tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

The Blue Letter Bible

Greek Reverse Interlinear :: Luke 22:1-71

Translations

Word Order

Now
de
de
CONJ
the
ho
T-NSF
feast
heortē
heortē
N-NSF
of unleavened bread
azymōn
azymos
A-GPN
drew nigh,
ēngizen
engizō
V-IAI-3S
which
ho
T-NSF
is called
legomenē
legō
V-PPP-NSF
the Passover.
pascha
pascha
ARAM
And
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
sought
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
how
pōs
pōs
ADV-I
they might kill
anelōsin
anaireō
V-AAS-3P
him;
auton
autos
P-ASM
for
gar
gar
CONJ
they feared
ephobounto
phobeō
V-INI-3P
the
ton
ho
T-ASM
people.
laon
laos
N-ASM
Then
de
de
CONJ
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
Satan
satanas
satanas
N-NSM
into
eis
eis
PREP
Judas
ioudan
ioudas
N-ASM
surnamed
epikaloumenon
epikaleō
V-PPP-ASM
Iscariot,
iskariōtēn
iskariōth
N-ASM
being
onta
ōn
V-PXP-ASM
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
number
arithmou
arithmos
N-GSM
of the
tōn
ho
T-GPM
twelve.
dōdeka
dōdeka
A-NUI
And
kai
kai
CONJ
he went his way,
apelthōn
aperchomai
V-2AAP-NSM
and communed with
synelalēsen
syllaleō
V-AAI-3S
the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
captains,
stratēgois
stratēgos
N-DPM
how
pōs
pōs
ADV-I
he might betray
paradō
paradidōmi
V-2AAS-3S
him
auton
autos
P-ASM
unto them.
autois
autos
P-DPM
And
kai
kai
CONJ
they were glad,
echarēsan
chairō
V-2AOI-3P
and
kai
kai
CONJ
covenanted
synethento
syntithēmi
V-2AMI-3P
to give
dounai
didōmi
V-2AAN
him
autō
autos
P-DSM
money.
argyrion
argyrion
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
he promised,
exōmologēsen
exomologeō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
sought
ezētei
zēteō
V-IAI-3S
opportunity
eukairian
eukairia
N-ASF
to betray
paradounai
paradidōmi
V-2AAN
him
auton
autos
P-ASM
unto them
autois
autos
P-DPM
in the absence
ater
ater
PREP
of the multitude.
ochlou
ochlos
N-GSM
Then
de
de
CONJ
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
the
ho
T-NSF
day
hēmera
hēmera
N-NSF
of unleavened bread,
azymōn
azymos
A-GPN
when
en
en
PREP
ē
os
R-DSF
the
to
ho
T-NSN
passover
pascha
pascha
ARAM
must
edei
dei
V-IQI-3S
be killed.
thyesthai
thyō
V-PPN
And
kai
kai
CONJ
he sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
Peter
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
saying,
eipōn
eipon
V-2AAP-NSM
Go
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
and prepare
hetoimasate
hetoimazō
V-AAM-2P
us
hēmin
hēmin
P-1DP
the
to
ho
T-ASN
passover,
pascha
pascha
ARAM
that
ina
ina
CONJ
we may eat.
phagōmen
phágō
V-2AAS-1P
And
de
de
CONJ
they said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Where
pou
pou
PRT-I
wilt thou
theleis
thelō
V-PAI-2S
that we prepare?
hetoimasōmen
hetoimazō
V-AAS-1P
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
when ye
hymōn
hymōn
P-2GP
are entered
eiselthontōn
eiserchomai
V-2AAP-GPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
there shall
synantēsei
synantaō
V-FAI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
meet
synantēsei
synantaō
V-FAI-3S
you,
hymin
hymin
P-2DP
bearing
bastazōn
bastazō
V-PAP-NSM
a pitcher
keramion
keramion
N-ASN
of water;
ydatos
ydōr
N-GSN
follow
akolouthēsate
akoloutheō
V-AAM-2P
him
autō
autos
P-DSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house
oikian
oikia
N-ASF
where
ou
ou
ADV
he entereth in.
eisporeuetai
eisporeuomai
V-PNI-3S
And
kai
kai
CONJ
ye shall say
ereite
ereō
V-FAI-2P
unto the
ho
T-DSM
goodman
oikodespotē
oikodespotēs
N-DSM
of the
tēs
ho
T-GSF
house,
oikias
oikia
N-GSF
The
ho
ho
T-NSM
Master
didaskalos
didaskalos
N-NSM
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto thee,
soi
soi
P-2DS
Where
pou
pou
PRT-I
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
to
ho
T-NSN
guestchamber,
katalyma
katalyma
N-NSN
where
opou
opou
ADV
I shall eat
phagō
phágō
V-2AAS-1S
the
to
ho
T-ASN
passover
pascha
pascha
ARAM
with
meta
meta
PREP
my
mou
mou
P-1GS
disciples?
mathētōn
mathētēs
N-GPM
And
kakeinos
kakeinos
D-NSM-C
he shall shew
deixei
deiknyō
V-FAI-3S
you
hymin
hymin
P-2DP
a large
mega
megas
A-ASN
upper room
anōgeon
anōgeon
N-ASN
furnished:
estrōmenon
strōnnyō
V-RPP-ASN
there
ekei
ekei
ADV
make ready.
hetoimasate
hetoimazō
V-AAM-2P
And
de
de
CONJ
they went,
apelthontes
aperchomai
V-2AAP-NPM
and found
euron
heuriskō
V-2AAI-3P
as
kathōs
kathōs
ADV
he had said
eirēken
ereō
V-RAI-3S-ATT
unto them:
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
they made ready
hētoimasan
hetoimazō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
passover.
pascha
pascha
ARAM
And
kai
kai
CONJ
when
ote
ote
ADV
the
ho
T-NSF
hour
ōra
ōra
N-NSF
was come,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
he sat down,
anepesen
anapiptō
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-NUI
apostles
apostoloi
apostolos
N-NPM
with
syn
syn
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
With desire
epithymia
epithymia
N-DSF
I have desired
epethymēsa
epithymeō
V-AAI-1S
to eat
phagein
phágō
V-2AAN
this
touto
touto
D-ASN
passover
pascha
pascha
ARAM
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
before
pro
pro
PREP
I
me
me
P-1AS
suffer:
pathein
paschō
V-2AAN
For
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
oti
oti
CONJ
I will
phagō
phágō
V-2AAS-1S
not
ouketi
ouketi
ADV
ou
ou
PRT-N
any more
PRT-N
eat
phagō
phágō
V-2AAS-1S
thereof,
autou
autos
P-GSN
ex
ek
PREP
until
eōs
eōs
CONJ
otou
otou
R-GSN-ATT
it be fulfilled
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
of God.
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
he took
dexamenos
dechomai
V-ADP-NSM
the cup,
potērion
potērion
N-ASN
and gave thanks,
eucharistēsas
eucharisteō
V-AAP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Take
labete
lambanō
V-2AAM-2P
this,
touto
touto
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
divide
diamerisate
diamerizō
V-AAM-2P
[it]
 
 
 
among yourselves:
heautois
heautou
F-3DPM
For
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
oti
oti
CONJ
I will
piō
pinō
V-2AAS-1S
ou
ou
PRT-N
not
PRT-N
drink
piō
pinō
V-2AAS-1S
of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
fruit
gennēmatos
gennēma
N-GSN
of the
tēs
ho
T-GSF
vine,
ampelou
ampelos
N-GSF
until
eōs
eōs
CONJ
otou
otou
R-GSN-ATT
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God
theou
theos
N-GSM
shall come.
elthē
erchomai
V-2AAS-3S
And
kai
kai
CONJ
he took
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
bread,
arton
artos
N-ASM
and gave thanks,
eucharistēsas
eucharisteō
V-AAP-NSM
and brake
eklasen
klaō
V-AAI-3S
[it],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
This
touto
touto
D-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
my
mou
mou
P-1GS
body
sōma
sōma
N-NSN
which
to
ho
T-NSN
is given
didomenon
didōmi
V-PPP-NSN
for
hyper
hyper
PREP
you:
hymōn
hymōn
P-2GP
this
touto
touto
D-ASN
do
poieite
poieō
V-PAM-2P
in remembrance
anamnēsin
anamnēsis
N-ASF
of
eis
eis
PREP
me.
emēn
emos
S-1ASF
Likewise
hōsautōs
hōsautōs
ADV
also
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
cup
potērion
potērion
N-NSN
after
meta
meta
PREP
supper,
deipnēsai
deipneō
V-AAN
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
This
touto
touto
D-NSN
cup
potērion
potērion
N-NSN
[is]
 
 
 
the
ho
T-NSF
new
kainē
kainos
A-NSF
testament
diathēkē
diathēkē
N-NSF
in
en
en
PREP
my
mou
mou
P-1GS
blood,
aimati
aima
N-DSN
which
to
ho
T-NSN
is shed
ekchynomenon
ekcheō
V-PPP-NSN
for
hyper
hyper
PREP
you.
hymōn
hymōn
P-2GP
But,
plēn
plēn
ADV
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
ho
T-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
of him
tou
ho
T-GSM
that betrayeth
paradidontos
paradidōmi
V-PAP-GSM
me
me
me
P-1AS
[is]
 
 
 
with
met
meta
PREP
me
emou
emou
P-1GS
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
table.
trapezēs
trapeza
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
truly
men
men
PRT
the Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
goeth,
poreuetai
poreuō
V-PNI-3S
as
kata
kata
PREP
it
to
ho
T-ASN
was determined:
hōrismenon
horizō
V-RPP-ASN
but
plēn
plēn
ADV
woe
ouai
ouai
INJ
unto that
ekeinō
ekeinos
D-DSM
man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
by
di
dia
PREP
whom
ou
os
R-GSM
he is betrayed!
paradidotai
paradidōmi
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
began
ērxanto
archomai
V-ADI-3P
to enquire
syzētein
syzēteō
V-PAN
among
pros
pros
PREP
themselves,
heautous
heautou
F-3APM
which
tis
tis
I-NSM
ara
ara
PRT-I
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
it was
eiē
eiēn
V-PXO-3S
that should
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
do
prassein
prassō
V-PAN
this thing.
touto
touto
D-ASN
And
de
de
CONJ
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
also
kai
kai
CONJ
a strife
philoneikia
philoneikia
N-NSF
among
en
en
PREP
them,
autois
autos
P-DPM
which
tis
tis
I-NSM
of them
autōn
autos
P-GPM
should be accounted
dokei
dokeō
V-PAI-3S
einai
einai
V-PXN
the greatest.
meizōn
meizōn
A-NSM-C
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
The
hoi
ho
T-NPM
kings
basileis
basileus
N-NPM
of the
tōn
ho
T-GPN
Gentiles
ethnōn
ethnos
N-GPN
exercise lordship over
kyrieuousin
kyrieuō
V-PAI-3P
them;
autōn
autos
P-GPN
and
kai
kai
CONJ
they
hoi
ho
T-NPM
that exercise authority upon
exousiazontes
exousiazō
V-PAP-NPM
them
autōn
autos
P-GPN
are called
kalountai
kaleō
V-PPI-3P
benefactors.
euergetai
euergetēs
N-NPM
But
de
de
CONJ
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
[shall]
 
 
 
not
ouch
ou
PRT-N
[be]
 
 
 
so:
outōs
outō(s)
ADV
but
all
alla
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
is greatest
meizōn
meizōn
A-NSM-C
among
en
en
PREP
you,
hymin
hymin
P-2DP
let him be
genesthō
ginomai
V-2ADM-3S
as
hōs
hōs
ADV
the
ho
ho
T-NSM
younger;
neōteros
neos
A-NSM-C
and
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
is chief,
hēgoumenos
hēgeomai
V-PNP-NSM
as
hōs
hōs
ADV
he that
ho
ho
T-NSM
doth serve.
diakonōn
diakoneō
V-PAP-NSM
For
gar
gar
CONJ
whether
tis
tis
I-NSM
[is]
 
 
 
greater,
meizōn
meizōn
A-NSM-C
he that
ho
ho
T-NSM
sitteth at meat,
anakeimenos
anakeimai
V-PNP-NSM
or
ē
ē
PRT
he that
ho
ho
T-NSM
serveth?
diakonōn
diakoneō
V-PAP-NSM
[is]
 
 
 
not
ouchi
ouchi
PRT-I
he that
ho
ho
T-NSM
sitteth at meat?
anakeimenos
anakeimai
V-PNP-NSM
but
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
among
en
en
PREP
mesō
mesos
A-DSN
you
hymōn
hymōn
P-2GP
as
hōs
hōs
ADV
he that
ho
ho
T-NSM
serveth.
diakonōn
diakoneō
V-PAP-NSM
de
de
CONJ
Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
are
este
este
V-PXI-2P
they which
hoi
ho
T-NPM
have continued
diamemenēkotes
diamenō
V-RAP-NPM
with
met
meta
PREP
me
emou
emou
P-1GS
in
en
en
PREP
my
mou
mou
P-1GS
temptations.
peirasmois
peirasmos
N-DPM
And I
kagō
kagō
P-1NS-C
appoint
diatithemai
diatithēmi
V-PMI-1S
unto you
hymin
hymin
P-2DP
a kingdom,
basileian
basileia
N-ASF
as
kathōs
kathōs
ADV
my
mou
mou
P-1GS
Father
patēr
patēr
N-NSM
hath appointed
dietheto
diatithēmi
V-2AMI-3S
unto me;
moi
moi
P-1DS
That
ina
ina
CONJ
ye may eat
esthiēte
esthiō
V-PAS-2P
and
kai
kai
CONJ
drink
pinēte
pinō
V-PAS-2P
at
epi
epi
PREP
my
mou
mou
P-1GS
table
trapezēs
trapeza
N-GSF
in
en
en
PREP
my
mou
mou
P-1GS
kingdom,
basileia
basileia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
sit
kathisēsthe
kathizō
V-ADS-2P
on
epi
epi
PREP
thrones
thronōn
thronos
N-GPM
judging
krinontes
krinō
V-PAP-NPM
the
tas
ho
T-APF
twelve
dōdeka
dōdeka
A-NUI
tribes
phylas
phylē
N-APF
of Israel.
israēl
israēl
N-PRI
And
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Simon,
simōn
simōn
N-VSM
Simon,
simōn
simōn
N-VSM
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
Satan
satanas
satanas
N-NSM
hath desired
exētēsato
exaiteō
V-AMI-3S
[to have]
 
 
 
you,
hymas
hymas
P-2AP
that
tou
ho
T-GSM
he may sift
siniasai
siniazō
V-AAN
[you]
 
 
 
as
hōs
hōs
ADV
wheat:
siton
sitos
N-ASM
But
de
de
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
have prayed
edeēthēn
deomai
V-API-1S
for
peri
peri
PREP
thee,
sou
sou
P-2GS
that
ina
ina
CONJ
thy
sou
sou
P-2GS
faith
pistis
pistis
N-NSF
fail
ekleipē
ekleipō
V-PAS-3S
not:
PRT-N
and
kai
kai
CONJ
when
pote
pote
PRT
thou
sy
sy
P-2NS
art converted,
epistrepsas
epistrephō
V-AAP-NSM
strengthen
stērixon
stērizō
V-AAM-2S
thy
sou
sou
P-2GS
brethren.
adelphous
adelphos
N-APM
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
I am
eimi
eimi
V-PXI-1S
ready
etoimos
etoimos
A-NSM
to go
poreuesthai
poreuō
V-PNN
with
meta
meta
PREP
thee,
sou
sou
P-2GS
both
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
prison,
phylakēn
phylakē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
to
eis
eis
PREP
death.
thanaton
thanatos
N-ASM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
I tell
legō
legō
V-PAI-1S
thee,
soi
soi
P-2DS
Peter,
petre
petros
N-VSM
the cock
alektōr
alektōr
N-NSM
shall
phōnēsei
phōneō
V-FAI-3S
ou
ou
PRT-N
not
PRT-N
crow
phōnēsei
phōneō
V-FAI-3S
this day,
sēmeron
sēmeron
ADV
before that
prin
prin
ADV
thou shalt
ē
ē
PRT
thrice
tris
tris
ADV
deny
aparnēsē
aparneomai
V-FDI-2S
that thou
PRT-N
knowest
eidenai
eidō
V-RAN
me.
me
me
P-1AS
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
When
ote
ote
ADV
I sent
apesteila
apostellō
V-AAI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
without
ater
ater
PREP
purse,
balantiou
ballantion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
scrip,
pēras
pēra
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
shoes,
hypodēmatōn
hypodēma
N-GPN
PRT-N
lacked ye
hysterēsate
hystereō
V-AAI-2P
any thing?
tinos
tis
X-GSN
And
de
de
CONJ
they said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Nothing.
oudenos
oudeis
A-GSN
Then
oun
oun
CONJ
said he
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
But
alla
alla
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
he that
ho
ho
T-NSM
hath
echōn
echō
V-PAP-NSM
a purse,
balantion
ballantion
N-ASN
let him take
aratō
airō
V-AAM-3S
[it],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
[his]
 
 
 
scrip:
pēran
pēra
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
hath
echōn
echō
V-PAP-NSM
no
PRT-N
sword,
machairan
machaira
N-ASF
let him sell
pōlēsatō
pōleō
V-AAM-3S
his
autou
autos
P-GSM
garment,
himation
himation
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
buy one.
agorasatō
agorazō
V-AAM-3S
For
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
that
oti
oti
CONJ
this
touto
touto
D-ASN
that
to
ho
T-ASN
is written
gegrammenon
graphō
V-RPP-ASN
must
dei
dei
V-PQI-3S
yet
eti
eti
ADV
be accomplished
telesthēnai
teleō
V-APN
in
en
en
PREP
me,
emoi
emoi
P-1DS
And
kai
kai
CONJ
he was reckoned
elogisthē
logizomai
V-API-3S
among
meta
meta
PREP
the transgressors:
anomōn
anomos
A-GPM
for
kai
kai
CONJ
gar
gar
CONJ
the things
ta
ho
T-NPN
concerning
peri
peri
PREP
me
emou
emou
P-1GS
have
echei
echō
V-PAI-3S
an end.
telos
telos
N-ASN
And
de
de
CONJ
they said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
here
ōde
ōde
ADV
[are]
 
 
 
two
dyo
dyo
A-NUI
swords.
machairai
machaira
N-NPF
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
It is
estin
esti
V-PXI-3S
enough.
ikanon
hikanos
A-NSN
And
kai
kai
CONJ
he came out,
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
and went,
eporeuthē
poreuō
V-AOI-3S
as
kata
kata
PREP
he was wont,
ethos
ethos
N-ASN
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mount
oros
oros
N-ASN
of Olives;
elaiōn
elaia
N-GPF
and
de
de
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
also
kai
kai
CONJ
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
him.
autō
autos
P-DSM
And
de
de
CONJ
when he was
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
at
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSM
place,
topou
topos
N-GSM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PNM-2P
that ye enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
not
PRT-N
into
eis
eis
PREP
temptation.
peirasmon
peirasmos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
was withdrawn
apespasthē
apospaō
V-API-3S
from
ap
apo
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
about
hōsei
hōsei
ADV
a stone's
lithou
lithos
N-GSM
cast,
bolēn
bolē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
kneeled down,
theis
tithēmi
V-2AAP-NSM
gonata
gony
N-APN
and prayed,
prosēucheto
proseuchomai
V-INI-3S
Saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Father,
pater
patēr
N-VSM
if
ei
ei
COND
thou be willing,
boulei
boulomai
V-PNI-2S
remove
parenegkein
parapherō
V-2AAN
parenegkein
parapherō
V-2AAN
this
touto
touto
D-ASN
cup
potērion
potērion
N-ASN
from
ap
apo
PREP
me:
emou
emou
P-1GS
nevertheless
plēn
plēn
ADV
not
PRT-N
my
mou
mou
P-1GS
will,
thelēma
thelēma
N-NSN
but
alla
alla
CONJ
thine,
son
sos
S-2NSN
be done.
genesthō
ginomai
V-2ADM-3S
And
de
de
CONJ
there appeared
ōphthē
optanomai
V-API-3S
an angel
angelos
angelos
N-NSM
unto him
autō
autos
P-DSM
from
ap
apo
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
strengthening
enischyōn
enischyō
V-PAP-NSM
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
being
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
in
en
en
PREP
an agony
agōnia
agōnia
N-DSF
he prayed
prosēucheto
proseuchomai
V-INI-3S
more earnestly:
ektenesteron
ektenesteron
ADV
and
de
de
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
sweat
hidrōs
hidrōs
N-NSM
was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as it were
hōsei
hōsei
ADV
great drops
thromboi
thrombos
N-NPM
of blood
aimatos
aima
N-GSN
falling down
katabainontes
katabainō
V-PAP-NPM
to
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ground.
gēn
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
when he rose up
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
from
apo
apo
PREP
prayer,
proseuchēs
proseuchē
N-GSF
and was come
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
to
pros
pros
PREP
his
 
 
autos
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
he found
euren
heuriskō
V-2AAI-3S
them
autous
autos
P-APM
sleeping
koimōmenous
koimaō
V-PPP-APM
for
apo
apo
PREP
sorrow,
lypēs
lypē
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Why
ti
tis
I-ASN
sleep ye?
katheudete
katheudō
V-PAI-2P
rise
anastantes
anistēmi
V-2AAP-NPM
and pray,
proseuchesthe
proseuchomai
V-PNM-2P
ina
ina
CONJ
lest
PRT-N
ye enter
eiselthēte
eiserchomai
V-2AAS-2P
into
eis
eis
PREP
temptation.
peirasmon
peirasmos
N-ASM
And
de
de
CONJ
while he
autou
autos
P-GSM
yet
eti
eti
ADV
spake,
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
behold
idou
idou
V-2AAM-2S
a multitude,
ochlos
ochlos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
was called
legomenos
legō
V-PPP-NSM
Judas,
ioudas
ioudas
N-NSM
one
eis
eis
A-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
twelve,
dōdeka
dōdeka
A-NUI
went before
proērcheto
proerchomai
V-INI-3S
them,
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
drew near
ēngisen
engizō
V-AAI-3S
unto Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
to kiss
philēsai
phileō
V-AAN
him.
auton
autos
P-ASM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Judas,
iouda
ioudas
N-VSM
betrayest thou
paradidōs
paradidōmi
V-PAI-2S
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
with a kiss?
philēmati
philēma
N-DSN
When
de
de
CONJ
they which
hoi
ho
T-NPM
were about
peri
peri
PREP
him
auton
autos
P-ASM
saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
what
to
ho
T-ASN
would follow,
esomenon
esomai
V-FXP-ASN
they said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
ei
ei
COND
shall we smite
pataxomen
patassō
V-FAI-1P
with
en
en
PREP
the sword?
machaira
machaira
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
one
eis
eis
A-NSM
tis
tis
X-NSM
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
smote
epataxen
patassō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
servant
doulon
doulos
N-ASM
of the
tou
ho
T-GSM
high priest,
archiereōs
archiereus
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
cut off
apheilen
aphaireō
V-2AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
right
dexion
dexios
A-ASN
ear.
ous
ous
N-ASN
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Suffer ye
eate
eaō
V-PAM-2P
thus
toutou
toutou
D-GSN
far.
eōs
eōs
CONJ
And
kai
kai
CONJ
he touched
hapsamenos
aptomai
V-AMP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
ear,
ōtiou
ōtion
N-GSN
and healed
iasato
iaomai
V-ADI-3S
him.
auton
autos
P-ASM
Then
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
the chief priests,
archiereis
archiereus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
captains
stratēgous
stratēgos
N-APM
of the
tou
ho
T-GSN
temple,
hierou
hieron
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
the elders,
presbyterous
presbyteros
A-APM
which
tous
ho
T-APM
were come
paragenomenous
paraginomai
V-2ADP-APM
to
ep
epi
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
Be ye come out,
exelēlythate
exerchomai
V-RAI-2P
as
ōs
hōs
ADV
against
epi
epi
PREP
a thief,
lēstēn
lēstēs
N-ASM
with
meta
meta
PREP
swords
machairōn
machaira
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
staves?
xylōn
xylon
N-GPN
When
ontos
ōn
V-PXP-GSM
I
mou
mou
P-1GS
was
ontos
ōn
V-PXP-GSM
daily
hēmeran
hēmera
N-ASF
kath
kata
PREP
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
ye stretched forth
exeteinate
ekteinō
V-AAI-2P
no
ouk
ou
PRT-N
hands
cheiras
cheir
N-APF
against
ep
epi
PREP
me:
eme
eme
P-1AS
but
all
alla
CONJ
this
autē
outos
D-NSF
is
estin
esti
V-PXI-3S
your
hymōn
hymōn
P-2GP
hour,
ōra
ōra
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
power
exousia
exousia
N-NSF
of darkness.
skotous
skotos
N-GSN
Then
de
de
CONJ
took they
syllabontes
syllambanō
V-2AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
and led
ēgagon
agō
V-2AAI-3P
[him],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
brought
eisēgagon
eisagō
V-2AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
into
eis
eis
PREP
the
tou
ho
T-GSM
high priest's
archiereōs
archiereus
N-GSM
house.
oikon
oikos
N-ASM
And
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
followed
ēkolouthei
akoloutheō
V-IAI-3S
afar off.
makrothen
makrothen
ADV
And
de
de
CONJ
when they
autōn
autos
P-GPM
had kindled
apsantōn
aptō
V-AAP-GPM
a fire
pyr
pyr
N-ASN
in
en
en
PREP
the midst
mesō
mesos
A-DSN
of the
tēs
ho
T-GSF
hall,
aulēs
aulē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
were set down together,
sygkathisantōn
sygkathizō
V-AAP-GPM
Peter
petros
petros
N-NSM
sat down
ekathēto
kathēmai
V-INI-3S
among
mesō
mesos
A-DSN
en
en
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
But
de
de
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSF
maid
paidiskē
paidiskē
N-NSF
beheld
idousa
horaō
V-2AAP-NSF
him
auton
autos
P-ASM
as he sat
kathēmenon
kathēmai
V-PNP-ASM
by
pros
pros
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire,
phōs
phōs
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
earnestly looked
atenisasa
atenizō
V-AAP-NSF
upon him,
autō
autos
P-DSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
This man
outos
outos
D-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
also
kai
kai
CONJ
with
syn
syn
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
And
de
de
CONJ
he denied
ērnēsato
arneomai
V-ADI-3S
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Woman,
gynai
gynē
N-VSF
I know
oida
eidō
V-RAI-1S
him
auton
autos
P-ASM
not.
ouk
ou
PRT-N
And
kai
kai
CONJ
after
meta
meta
PREP
a little while
brachy
brachys
A-ASN
another
eteros
eteros
A-NSM
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
and said,
ephē
phēmi
V-IXI-3S
Thou
sy
sy
P-2NS
art
ei
ei
V-PXI-2S
also
kai
kai
CONJ
of
ex
ek
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
And
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Man,
anthrōpe
anthrōpos
N-VSM
I am
eimi
eimi
V-PXI-1S
not.
ouk
ou
PRT-N
And
kai
kai
CONJ
about
hōsei
hōsei
ADV
the space
diastasēs
diistēmi
V-2AAP-GSF
of one
mias
eis
A-GSF
hour
ōras
ōra
N-GSF
after another
allos
allos
A-NSM
tis
tis
X-NSM
confidently affirmed,
diischyrizeto
diischyrizomai
V-INI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Of
ep
epi
PREP
a truth
alētheias
alētheia
N-GSF
this
outos
outos
D-NSM
[fellow]
 
 
 
also
kai
kai
CONJ
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
with
met
meta
PREP
him:
autou
autos
P-GSM
for
gar
gar
CONJ
kai
kai
CONJ
he is
estin
esti
V-PXI-3S
a Galilaean.
galilaios
galilaios
N-NSM
And
de
de
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Man,
anthrōpe
anthrōpos
N-VSM
I know
oida
eidō
V-RAI-1S
not
ouk
ou
PRT-N
what
o
os
R-ASN
thou sayest.
legeis
legō
V-PAI-2S
And
kai
kai
CONJ
immediately,
parachrēma
parachrēma
ADV
while he
autou
autos
P-GSM
yet
eti
eti
ADV
spake,
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
the
ho
ho
T-NSM
cock
alektōr
alektōr
N-NSM
crew.
ephōnēsen
phōneō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
turned,
strapheis
strephō
V-2APP-NSM
and looked upon
eneblepsen
emblepō
V-AAI-3S
Peter.
petrō
petros
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
remembered
hypemnēsthē
hypomimnēskō
V-AAI-3S
the
tou
ho
T-GSM
word
logou
logos
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
how
hōs
hōs
ADV
he had said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Before
oti
oti
CONJ
prin
prin
ADV
the cock
alektora
alektōr
N-ASM
crow,
phōnēsai
phōneō
V-AAN
thou shalt deny
aparnēsē
aparneomai
V-FDI-2S
me
me
me
P-1AS
thrice.
tris
tris
ADV
And
kai
kai
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
went
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
out,
exō
exō
ADV
and wept
eklausen
klaiō
V-AAI-3S
bitterly.
pikrōs
pikrōs
ADV
And
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
men
andres
anēr
N-NPM
that
hoi
ho
T-NPM
held
synechontes
synechō
V-PAP-NPM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
mocked
enepaizon
empaizō
V-IAI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
and smote
derontes
derō
V-PAP-NPM
[him].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
when they had blindfolded
perikalypsantes
perikalyptō
V-AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
they struck
etypton
typtō
V-IAI-3P
him
autou
autos
P-GSM
on the
to
ho
T-ASN
face,
prosōpon
prosōpon
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
asked
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Prophesy,
prophēteuson
prophēteuō
V-AAM-2S
who
tis
tis
I-NSM
is it
estin
esti
V-PXI-3S
that
ho
ho
T-NSM
smote
paisas
paiō
V-AAP-NSM
thee?
se
se
P-2AS
And
kai
kai
CONJ
many
polla
polys
A-APN
other things
etera
eteros
A-APN
blasphemously
blasphēmountes
blasphēmeō
V-PAP-NPM
spake they
elegon
legō
V-IAI-3P
against
eis
eis
PREP
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
as soon as
hōs
hōs
ADV
it was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
day,
hēmera
hēmera
N-NSF
the
to
ho
T-NSN
elders
presbyterion
presbyterion
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
people
laou
laos
N-GSM
and
te
te
PRT
the chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
came together,
synēchthē
synagō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
led
anēgagon
anagō
V-2AAI-3P-ATT
him
auton
autos
P-ASM
into
eis
eis
PREP
their
heautōn
heautou
F-3GPM
council,
synedrion
synedrion
N-ASN
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Art
ei
ei
V-PXI-2S
thou
sy
sy
P-2NS
the
ho
ho
T-NSM
Christ?
christos
christos
N-NSM
tell
eipe
eipon
V-2AAM-2S
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
And
de
de
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
If
ean
ean
COND
I tell
eipō
eipon
V-2AAS-1S
you,
hymin
hymin
P-2DP
ye will
pisteusēte
pisteuō
V-AAS-2P
ou
ou
PRT-N
not
PRT-N
believe:
pisteusēte
pisteuō
V-AAS-2P
And
de
de
CONJ
if
ean
ean
COND
I also
kai
kai
CONJ
ask
erōtēsō
erōtaō
V-AAS-1S
[you],
 
 
 
ye will
apokrithēte
apokrinomai
V-AOM-2P
ou
ou
PRT-N
not
PRT-N
answer
apokrithēte
apokrinomai
V-AOM-2P
me,
moi
moi
P-1DS
nor
ē
ē
PRT
let [me] go.
apolysēte
apolyō
V-AAS-2P
Hereafter
nyn
nyn
ADV
apo
apo
PREP
shall
estai
esomai
V-FXI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
sit
kathēmenos
kathēmai
V-PNP-NSM
on
ek
ek
PREP
the right hand
dexiōn
dexios
A-GPM
of the
tēs
ho
T-GSF
power
dynameōs
dynamis
N-GSF
of God.
theou
theos
N-GSM
Then
de
de
CONJ
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
they all,
pantes
pas
A-NPM
Art
ei
ei
V-PXI-2S
thou
sy
sy
P-2NS
then
oun
oun
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of God?
theou
theos
N-GSM
And
de
de
CONJ
he said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
Ye
ymeis
hymeis
P-2NP
say
legete
legō
V-PAI-2P
that
oti
oti
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
am.
eimi
eimi
V-PXI-1S
And
de
de
CONJ
they said,
eipon
eipon
V-2AAI-3P
What
ti
tis
I-ASN
need
echomen
echō
V-PAI-1P
we
chreian
chreia
N-ASF
any further
eti
eti
ADV
witness?
martyrias
martyria
N-GSF
for
gar
gar
CONJ
we ourselves
autoi
autos
P-NPM
have heard
ēkousamen
akouō
V-AAI-1P
of
apo
apo
PREP
his own
autou
autos
P-GSM
mouth.
stomatos
stoma
N-GSN