tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
de
de
CONJ
it came to pass
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
on
en
en
PREP
the second
deuteroprōtō
deuteroprōtos
A-DSN
sabbath
sabbatō
sabbaton
N-DSN
after the first,
deuteroprōtō
deuteroprōtos
A-DSN
that he
auton
autos
P-ASM
went
diaporeuesthai
diaporeuomai
V-PNN
through
dia
dia
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
corn fields;
sporimōn
sporimos
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
plucked
etillon
tillō
V-IAI-3P
the
tous
ho
T-APM
ears of corn,
stachyas
stachys
N-APM
and
kai
kai
CONJ
did eat,
ēsthion
esthiō
V-IAI-3P
rubbing
psōchontes
psōchō
V-PAP-NPM
[them]
 
 
 
in [their]
tais
ho
T-DPF
hands.
chersin
cheir
N-DPF
And
de
de
CONJ
certain
tines
tis
X-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto them,
autois
autos
P-DPM
Why
ti
tis
I-ASN
do ye
poieite
poieō
V-PAI-2P
that which
ho
hos
R-NSN
is
exestin
exesti
V-PQI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
to do
poiein
poieō
V-PAN
on
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
sabbath days?
sabbasin
sabbaton
N-DPN
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
them
autous
autos
P-APM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Have ye
anegnōte
anaginōskō
V-2AAI-2P
not
oude
oude
ADV
read
anegnōte
anaginōskō
V-2AAI-2P
so much as
oude
oude
ADV
this,
touto
touto
D-ASN
what
ho
hos
R-ASN
David
dabid
dabid
N-PRI
did,
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
when
hopote
hopote
ADV
himself
autos
autos
P-NSM
was an hungred,
epeinasen
peinaō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
they which
hoi
ho
T-NPM
were
ontes
ōn
V-PXP-NPM
with
met
meta
PREP
him;
autou
autos
P-GSM
How
hōs
hōs
ADV
he went
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
of God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
did take
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
eat
ephagen
phágō
V-2AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
shewbread,
artous
artos
N-APM
protheseōs
prothesis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
also
kai
kai
CONJ
to them
tois
ho
T-DPM
that were with
met
meta
PREP
him;
autou
autos
P-GSM
which
hous
hos
R-APM
it is
exestin
exesti
V-PQI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
to eat
phagein
phágō
V-2AAN
ei
ei
COND
but for
PRT-N
the
tous
ho
T-APM
priests
hiereis
hiereus
N-APM
alone?
monous
monos
A-APM
And
kai
kai
CONJ
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
That
hoti
hoti
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
also
kai
kai
CONJ
of the
tou
ho
T-GSN
sabbath.
sabbatou
sabbaton
N-GSN
And
de
de
CONJ
it came to pass
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
also
kai
kai
CONJ
on
en
en
PREP
another
heterō
heteros
A-DSN
sabbath,
sabbatō
sabbaton
N-DSN
that he
auton
autos
P-ASM
entered
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
synagogue
synagōgēn
synagōgē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
taught:
didaskein
didaskō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
there
ekei
ekei
ADV
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
whose
autou
autos
P-GSM
right
dexia
dexios
A-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
withered.
xēra
xēros
A-NSF
And
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
watched
paretēroun
paratēreō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
whether
ei
ei
COND
he would heal
therapeusei
therapeuō
V-FAI-3S
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
sabbath day;
sabbatō
sabbaton
N-DSN
that
hina
hina
CONJ
they might find
heurōsin
heuriskō
V-2AAS-3P
an accusation
katēgorian
katēgoria
N-ASF
against him.
autou
autos
P-GSM
But
de
de
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
knew
ēdei
eidō
V-LAI-3S
their
autōn
autos
P-GPM
thoughts,
dialogismous
dialogismos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
to the
ho
T-DSM
man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
which
ho
T-DSM
had
echonti
echō
V-PAP-DSM
the
tēn
ho
T-ASF
withered
xēran
xēros
N-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
Rise up,
egeirai
egeirō
V-AMM-2S
and
kai
kai
CONJ
stand forth
stēthi
histēmi
V-2AAM-2S
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
midst.
meson
mesos
A-ASN
And
de
de
CONJ
he arose
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
and stood forth.
estē
histēmi
V-2AAI-3S
Then
oun
oun
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
I will ask
eperōtēsō
eperōtaō
V-FAI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
one thing;
ti
tis
I-NSN
Is it lawful
exestin
exesti
V-PQI-3S
on the
tois
ho
T-DPN
sabbath days
sabbasin
sabbaton
N-DPN
to do good,
agathopoiēsai
agathopoieō
V-AAN
or
ē
ē
PRT
to do evil?
kakopoiēsai
kakopoieō
V-AAN
to save
sōsai
sōzō
V-AAN
life,
psychēn
psychē
N-ASF
or
ē
ē
PRT
to destroy
apolesai
apollymi
V-AAN
[it]?
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
looking round about upon
periblepsamenos
periblepō
V-AMP-NSM
them
autous
autos
P-APM
all,
pantas
pas
A-APM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto the
ho
T-DSM
man,
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
Stretch forth
ekteinon
ekteinō
V-AAM-2S
thy
sou
sou
P-2GS
hand.
cheira
cheir
N-ASF
And
de
de
CONJ
he did
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
so:
houtōs
houtō(s)
ADV
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
hand
cheir
cheir
N-NSF
was restored
apokatestathē
apokathistēmi
V-API-3S
whole
hygiēs
hygiēs
A-NSF
as
hōs
hōs
ADV
the
ho
T-NSF
other.
allē
allos
A-NSF
And
de
de
CONJ
they
autoi
autos
P-NPM
were filled
eplēsthēsan
pimplēmi
V-API-3P
with madness;
anoias
anoia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
communed
dielaloun
dialaleō
V-IAI-3P
one
allēlous
allēlōn
C-APM
with
pros
pros
PREP
another
allēlous
allēlōn
C-APM
what
ti
tis
I-ASN
they might do
poiēseian
poieō
V-AAO-3P-A
to Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
And
de
de
CONJ
it came to pass
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
in
en
en
PREP
those
tautais
houtos
D-DPF
days,
hēmerais
hēmera
N-DPF
that he went out
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
a
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
to pray,
proseuxasthai
proseuchomai
V-ADN
and
kai
kai
CONJ
continued all night
dianyktereuōn
dianyktereuō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
prayer
proseuchē
proseuchē
N-DSF
to God.
theou
theos
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
when
hote
hote
ADV
it was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
day,
hēmera
hēmera
N-NSF
he called
prosephōnēsen
prosphōneō
V-AAI-3S
[unto him]
 
 
 
his
autou
autos
P-GSM
disciples:
mathētas
mathētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
of
ap
apo
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
he chose
eklexamenos
eklegomai
V-AMP-NSM
twelve,
dōdeka
dōdeka
A-NUI
whom
hous
hos
R-APM
also
kai
kai
CONJ
he named
ōnomasen
onomazō
V-AAI-3S
apostles;
apostolous
apostolos
N-APM
Simon,
simōna
simōn
N-ASM
(whom
hon
hos
R-ASM
he also
kai
kai
CONJ
named
ōnomasen
onomazō
V-AAI-3S
Peter,)
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Andrew
andrean
andreas
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
brother,
adelphon
adelphos
N-ASM
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
Philip
philippon
philippos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Bartholomew,
bartholomaion
bartholomaios
N-ASM
Matthew
matthaion
maththaios
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Thomas,
thōman
thōmas
N-ASM
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
the
ton
ho
T-ASM
[son]
 
 
 
of Alphaeus,
halphaiou
alphaios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Simon
simōna
simōn
N-ASM
called
kaloumenon
kaleō
V-PPP-ASM
Zelotes,
zēlōtēn
zēlōtēs
N-ASM
And Judas
ioudan
ioudas
N-ASM
[the brother]
 
 
 
of James,
iakōbou
iakōbos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Judas
ioudan
ioudas
N-ASM
Iscariot,
iskariōtēn
iskariōth
N-ASM
which
hos
hos
R-NSM
also
kai
kai
CONJ
was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
the traitor.
prodotēs
prodotēs
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
he came down
katabas
katabainō
V-2AAP-NSM
with
met
meta
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
and stood
estē
histēmi
V-2AAI-3S
in
epi
epi
PREP
topou
topos
N-GSM
the plain,
pedinou
pedinos
A-GSM
and
kai
kai
CONJ
the company
ochlos
ochlos
N-NSM
of his
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētōn
mathētēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
a great
poly
polys
A-NSN
multitude
plēthos
plēthos
N-NSN
of people
laou
laos
N-GSM
out of
apo
apo
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
Judaea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
from the
tēs
ho
T-GSF
sea coast
paraliou
paralios
A-GSF
of Tyre
tyrou
tyros
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Sidon,
sidōnos
sidōn
N-GSF
which
hoi
hos
R-NPM
came
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
to hear
akousai
akouō
V-AAN
him,
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
to be healed
iathēnai
iaomai
V-APN
of
apo
apo
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
diseases;
nosōn
nosos
N-GPF
And
kai
kai
CONJ
they
hoi
ho
T-NPM
that were vexed
ochloumenoi
ochleō
V-PPP-NPM
with
hypo
hypo
PREP
unclean
akathartōn
akathartos
A-GPN
spirits:
pneumatōn
pneuma
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
they were healed.
etherapeuonto
therapeuō
V-IPI-3P
And
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
whole
pas
pas
A-NSM
multitude
ochlos
ochlos
N-NSM
sought
ezētei
zēteō
V-IAI-3S
to touch
haptesthai
haptomai
V-PMN
him:
autou
autos
P-GSM
for
hoti
hoti
CONJ
there went
exērcheto
exerchomai
V-INI-3S
virtue
dynamis
dynamis
N-NSF
out
par
para
PREP
of him,
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
healed
iato
iaomai
V-INI-3S
[them]
 
 
 
all.
pantas
pas
A-APM
And
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
lifted up
eparas
epairō
V-AAP-NSM
his
autou
autos
P-GSM
eyes
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
on
eis
eis
PREP
his
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
and said,
elegen
legō
V-IAI-3S
Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[be ye]
 
 
 
poor:
ptōchoi
ptōchos
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
yours
hymetera
hymeteros
S-2NPF
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
of God.
theou
theos
N-GSM
Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[are ye]
 
 
 
that
hoi
ho
T-NPM
hunger
peinōntes
peinaō
V-PAP-NPM
now:
nyn
nyn
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
ye shall be filled.
chortasthēsesthe
chortazō
V-FPI-2P
Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[are ye]
 
 
 
that
hoi
ho
T-NPM
weep
klaiontes
klaiō
V-PAP-NPM
now:
nyn
nyn
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
ye shall laugh.
gelasete
gelaō
V-FAI-2P
Blessed
makarioi
makarios
A-NPM
are ye,
este
este
V-PXI-2P
when
hotan
hotan
CONJ
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
shall hate
misēsōsin
miseō
V-AAS-3P
you,
hymas
hymas
P-2AP
and
kai
kai
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
they shall separate
aphorisōsin
aphorizō
V-AAS-3P
you
hymas
hymas
P-2AP
[from their company],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
shall reproach
oneidisōsin
oneidizō
V-AAS-3P
[you],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
cast out
ekbalōsin
ekballō
V-2AAS-3P
your
hymōn
hymōn
P-2GP
name
onoma
onoma
N-ASN
as
hōs
hōs
ADV
evil,
ponēron
ponēros
A-ASN
for the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of man's
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
sake.
heneka
heneka
ADV
Rejoice ye
chairete
chairō
V-PAM-2P
in
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
leap for joy:
skirtēsate
skirtaō
V-AAM-2P
for,
gar
gar
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
your
hymōn
hymōn
P-2GP
reward
misthos
misthos
N-NSM
[is]
 
 
 
great
polys
polys
A-NSM
in
en
en
PREP
heaven:
ouranō
ouranos
N-DSM
for
gar
gar
CONJ
in
kata
kata
PREP
the like manner
tauta
houtos
D-APN
did
epoioun
poieō
V-IAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
fathers
pateres
patēr
N-NPM
unto the
tois
ho
T-DPM
prophets.
prophētais
prophētēs
N-DPM
But
plēn
plēn
ADV
woe
ouai
ouai
INJ
unto you
hymin
hymin
P-2DP
that
tois
ho
T-DPM
are rich!
plousiois
plousios
A-DPM
for
hoti
hoti
CONJ
ye have received
apechete
apechō
V-PAI-2P
your
hymōn
hymōn
P-2GP
consolation.
paraklēsin
paraklēsis
N-ASF
Woe
ouai
ouai
INJ
unto you
hymin
hymin
P-2DP
that
hoi
ho
T-NPM
are full!
empeplēsmenoi
empi(m)plēmi
V-RPP-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
ye shall hunger.
peinasete
peinaō
V-FAI-2P
Woe
ouai
ouai
INJ
unto you
hymin
hymin
P-2DP
that
hoi
ho
T-NPM
laugh
gelōntes
gelaō
V-PAP-NPM
now!
nyn
nyn
ADV
for
hoti
hoti
CONJ
ye shall mourn
penthēsete
pentheō
V-FAI-2P
and
kai
kai
CONJ
weep.
klausete
klaiō
V-FAI-2P
Woe
ouai
ouai
INJ
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
when
hotan
hotan
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
shall speak
eipōsin
eipon
V-2AAS-3P
well
kalōs
kalōs
ADV
of you!
hymas
hymas
P-2AP
for
gar
gar
CONJ
so
kata
kata
PREP
did
epoioun
poieō
V-IAI-3P
their
autōn
autos
P-GPM
fathers
pateres
patēr
N-NPM
to the
tois
ho
T-DPM
false prophets.
pseudoprophētais
pseudoprophētēs
N-DPM
But
all
alla
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you
hymin
hymin
P-2DP
which
tois
ho
T-DPM
hear,
akouousin
akouō
V-PAP-DPM
Love
agapate
agapaō
V-PAM-2P
your
hymōn
hymōn
P-2GP
enemies,
echthrous
echthros
A-APM
do
poieite
poieō
V-PAM-2P
good
kalōs
kalōs
ADV
to them which
tois
ho
T-DPM
hate
misousin
miseō
V-PAP-DPM
you,
hymas
hymas
P-2AP
Bless
eulogeite
eulogeō
V-PAM-2P
them
tous
ho
T-APM
that curse
katarōmenous
kataraomai
V-PNP-APM
you,
hymin
hymin
P-2DP
and
kai
kai
CONJ
pray
proseuchesthe
proseuchomai
V-PNM-2P
for
hyper
hyper
PREP
them
tōn
ho
T-GPM
which despitefully use
epēreazontōn
epēreazō
V-PAP-GPM
you.
hymas
hymas
P-2AP
And unto him that smiteth
typtonti
typtō
V-PAP-DSM
thee
se
se
P-2AS
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
[one]
 
 
 
cheek
siagona
siagōn
N-ASF
offer
pareche
parechō
V-PAM-2S
also
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
other;
allēn
allos
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
him
apo
apo
PREP
that
tou
ho
T-GSM
taketh away
airontos
airō
V-PAP-GSM
thy
sou
sou
P-2GS
cloke
himation
himation
N-ASN
forbid
kōlysēs
kōlyō
V-AAS-2S
not
PRT-N
[to take thy]
 
 
 
coat
chitōna
chitōn
N-ASM
also.
kai
kai
CONJ
Give
didou
didōmi
V-PAM-2S
to every man
panti
pas
A-DSM
that
ho
T-DSM
asketh
aitounti
aiteō
V-PAP-DSM
of thee;
se
se
P-2AS
and
kai
kai
CONJ
of
apo
apo
PREP
him that
tou
ho
T-GSM
taketh away
airontos
airō
V-PAP-GSM
thy goods
sa
sos
S-2APN
ask
apaitei
apaiteō
V-PAM-2S
[them]
 
 
 
not
PRT-N
again.
apaitei
apaiteō
V-PAM-2S
And
kai
kai
CONJ
as
kathōs
kathōs
ADV
ye would
thelete
thelō
V-PAI-2P
that
hina
hina
CONJ
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
should do
poiōsin
poieō
V-PAS-3P
to you,
hymin
hymin
P-2DP
do
poieite
poieō
V-PAM-2P
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
also
kai
kai
CONJ
to them
autois
autos
P-DPM
likewise.
homoiōs
homoiōs
ADV
For
kai
kai
CONJ
if
ei
ei
COND
ye love
agapate
agapaō
V-PAI-2P
them
tous
ho
T-APM
which love
agapōntas
agapaō
V-PAP-APM
you,
hymas
hymas
P-2AP
what
poia
poios
I-NSF
thank
charis
charis
N-NSF
have
estin
esti
V-PXI-3S
ye?
hymin
hymin
P-2DP
for
gar
gar
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
also
kai
kai
CONJ
love
agapōsin
agapaō
V-PAI-3P
those
tous
ho
T-APM
that love
agapōntas
agapaō
V-PAP-APM
them.
autous
autos
P-APM
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
ye do good
agathopoiēte
agathopoieō
V-PAS-2P
to them
tous
ho
T-APM
which do good
agathopoiountas
agathopoieō
V-PAP-APM
to you,
hymas
hymas
P-2AP
what
poia
poios
I-NSF
thank
charis
charis
N-NSF
have
estin
esti
V-PXI-3S
ye?
hymin
hymin
P-2DP
for
gar
gar
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
also do
poiousin
poieō
V-PAI-3P
even
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-ASN
same.
auto
autos
P-ASN
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
ye lend
daneizēte
daneizō
V-PAS-2P
[to them]
 
 
 
of
par
para
PREP
whom
hōn
hos
R-GPM
ye hope
elpizete
elpizō
V-PAI-2P
to receive,
apolabein
apolambanō
V-2AAN
what
poia
poios
I-NSF
thank
charis
charis
N-NSF
have
estin
esti
V-PXI-3S
ye?
hymin
hymin
P-2DP
for
gar
gar
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
also
kai
kai
CONJ
lend
daneizousin
daneizō
V-PAI-3P
to sinners,
hamartōlois
hamartōlos
A-DPM
to
hina
hina
CONJ
receive
apolabōsin
apolambanō
V-2AAS-3P
as much
isa
isos
A-APN
again.
apolabōsin
apolambanō
V-2AAS-3P
But
plēn
plēn
ADV
love ye
agapate
agapaō
V-PAM-2P
your
hymōn
hymōn
P-2GP
enemies,
echthrous
echthros
A-APM
and
kai
kai
CONJ
do good,
agathopoieite
agathopoieō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
lend,
daneizete
daneizō
V-PAM-2P
hoping
apelpizontes
apelpizō
V-PAP-NPM
for nothing
mēden
mēdeis
A-ASN
again;
apelpizontes
apelpizō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
your
hymōn
hymōn
P-2GP
reward
misthos
misthos
N-NSM
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
great,
polys
polys
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
ye shall be
esesthe
esomai
V-FXI-2P
the children
huioi
huios
N-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
Highest:
hypsistou
hypsistos
A-GSM
for
hoti
hoti
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
kind
chrēstos
chrēstos
A-NSM
unto
epi
epi
PREP
the
tous
ho
T-APM
unthankful
acharistous
acharistos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
[to]
 
 
 
the evil.
ponērous
ponēros
A-APM
Be ye
ginesthe
ginomai
V-PNM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
merciful,
oiktirmones
oiktirmōn
A-NPM
as
kathōs
kathōs
ADV
your
hymōn
hymōn
P-2GP
Father
patēr
patēr
N-NSM
also
kai
kai
CONJ
is
estin
esti
V-PXI-3S
merciful.
oiktirmōn
oiktirmōn
A-NSM
Judge
krinete
krinō
V-PAM-2P
not,
PRT-N
and
kai
kai
CONJ
ye shall
krithēte
krinō
V-APS-2P
not
PRT-N
be judged:
krithēte
krinō
V-APS-2P
condemn
katadikazete
katadikazō
V-PAM-2P
not,
PRT-N
and
kai
kai
CONJ
ye shall
katadikasthēte
katadikazō
V-APS-2P
not
PRT-N
be condemned:
katadikasthēte
katadikazō
V-APS-2P
forgive,
apolyete
apolyō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
ye shall be forgiven:
apolythēsesthe
apolyō
V-FPI-2P
Give,
didote
didōmi
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
it shall be given
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
unto you;
hymin
hymin
P-2DP
good
kalon
kalos
A-ASN
measure,
metron
metron
N-ASN
pressed down,
pepiesmenon
piezō
V-RPP-ASN
and
kai
kai
CONJ
shaken together,
sesaleumenon
saleuō
V-RPP-ASN
and
kai
kai
CONJ
running over,
hyperekchynomenon
hyperekchyn(n)ō
V-PPP-ASN
shall men give
dōsousin
didōmi
V-FAI-3P
into
eis
eis
PREP
your
hymōn
hymōn
P-2GP
bosom.
kolpon
kolpos
N-ASM
For
gar
gar
CONJ
with the same
autō
autos
P-DSN
measure
metrō
metron
N-DSN
that
hos
R-DSN
ye mete withal
metreite
metreō
V-PAI-2P
it shall be measured
antimetrēthēsetai
antimetreō
V-FPI-3S
to you
hymin
hymin
P-2DP
again.
antimetrēthēsetai
antimetreō
V-FPI-3S
And
de
de
CONJ
he spake
eipen
eipon
V-2AAI-3S
a parable
parabolēn
parabolē
N-ASF
unto them,
autois
autos
P-DPM
mēti
mēti
PRT-I
Can
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
the blind
typhlos
typhlos
A-NSM
lead
hodēgein
hodēgeō
V-PAN
the blind?
typhlon
typhlos
A-ASM
shall they
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
not
ouchi
ouchi
PRT-I
both
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
fall
pesountai
piptō
V-FNI-3P
into
eis
eis
PREP
the ditch?
bothynon
bothynos
N-ASM
The disciple
mathētēs
mathētēs
N-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
above
hyper
hyper
PREP
his
autou
autos
P-GSM
master:
didaskalon
didaskalos
N-ASM
but
de
de
CONJ
every one
pas
pas
A-NSM
that is perfect
katērtismenos
katartizō
V-RPP-NSM
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
as
hōs
hōs
ADV
his
autou
autos
P-GSM
master.
didaskalos
didaskalos
N-NSM
And
de
de
CONJ
why
ti
tis
I-ASN
beholdest thou
blepeis
blepō
V-PAI-2S
the
to
ho
T-ASN
mote
karphos
karphos
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
is in
en
en
PREP
thy
sou
sou
P-2GS
brother's
adelphou
adelphos
N-GSM
eye,
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
but
de
de
CONJ
perceivest
katanoeis
katanoeō
V-PAI-2S
not
ou
ou
PRT-N
the
tēn
ho
T-ASF
beam
dokon
dokos
N-ASF
that
tēn
ho
T-ASF
is in
en
en
PREP
thine own
idiō
idios
A-DSM
eye?
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
Either
ē
ē
PRT
how
pōs
pōs
ADV-I
canst thou
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
say
legein
legō
V-PAN
to thy
sou
sou
P-2GS
brother,
adelphō
adelphos
N-DSM
Brother,
adelphe
adelphos
N-VSM
let me
aphes
aphiēmi
V-2AAM-2S
pull out
ekbalō
ekballō
V-2AAS-1S
the
to
ho
T-ASN
mote
karphos
karphos
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
is in
en
en
PREP
thine
sou
sou
P-2GS
eye,
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
when thou
blepōn
blepō
V-PAP-NSM
thyself
autos
autos
P-NSM
beholdest
blepōn
blepō
V-PAP-NSM
not
ou
ou
PRT-N
the beam
dokon
dokos
N-ASF
that
tēn
ho
T-ASF
is in
en
en
PREP
thine
sou
sou
P-2GS
own eye?
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
Thou hypocrite,
hypokrita
hypokritēs
N-VSM
cast out
ekbale
ekballō
V-2AAM-2S
first
prōton
prōton
ADV
the
tēn
ho
T-ASF
beam
dokon
dokos
N-ASF
out of
ek
ek
PREP
thine own
sou
sou
P-2GS
eye,
ophthalmou
ophthalmos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
shalt thou see clearly
diablepseis
diablepō
V-FAI-2S
to pull out
ekbalein
ekballō
V-2AAN
the
to
ho
T-ASN
mote
karphos
karphos
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
is in
en
en
PREP
thy
sou
sou
P-2GS
brother's
adelphou
adelphos
N-GSM
eye.
ophthalmō
ophthalmos
N-DSM
For
gar
gar
CONJ
a good
kalon
kalos
A-NSN
tree
dendron
dendron
N-NSN
bringeth
poioun
poieō
V-PAP-NSN
not
ou
ou
PRT-N
forth
poioun
poieō
V-PAP-NSN
corrupt
sapron
sapros
A-ASM
fruit;
karpon
karpos
N-ASM
neither
oude
oude
ADV
doth
poioun
poieō
V-PAP-NSN
a corrupt
sapron
sapros
A-NSN
tree
dendron
dendron
N-NSN
bring forth
poioun
poieō
V-PAP-NSN
good
kalon
kalos
A-ASM
fruit.
karpon
karpos
N-ASM
For
gar
gar
CONJ
every
hekaston
hekastos
A-NSN
tree
dendron
dendron
N-NSN
is known
ginōsketai
ginōskō
V-PPI-3S
by
ek
ek
PREP
his own
idiou
idios
A-GSM
fruit.
karpou
karpos
N-GSM
For
gar
gar
CONJ
of
ex
ek
PREP
thorns
akanthōn
akantha
N-GPF
men do not
ou
ou
PRT-N
gather
syllegousin
syllegō
V-PAI-3P
figs,
syka
sykon
N-APN
nor
oude
oude
ADV
of
ek
ek
PREP
a bramble bush
batou
batos
N-GSM
gather they
trygōsin
trygaō
V-PAI-3P
grapes.
staphylēn
staphylē
N-ASF
A
ho
ho
T-NSM
good
agathos
agathos
A-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
out of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
good
agathou
agathos
A-GSM
treasure
thēsaurou
thēsauros
N-GSM
of his
autou
autos
P-GSM
heart
kardias
kardia
N-GSF
bringeth forth
propherei
propherō
V-PAI-3S
that
to
ho
T-ASN
which is good;
agathon
agathos
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
an evil
ponēros
ponēros
A-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
out of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
evil
ponērou
ponēros
A-GSM
treasure
thēsaurou
thēsauros
N-GSM
of his
hautou
autos
P-GSM
heart
kardias
kardia
N-GSF
bringeth forth
propherei
propherō
V-PAI-3S
that
to
ho
T-ASN
which is evil:
ponēron
ponēros
A-ASN
for
gar
gar
CONJ
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
abundance
perisseumatos
perisseuma
N-GSN
of the
tēs
ho
T-GSF
heart
kardias
kardia
N-GSF
his
hautou
autos
P-GSM
mouth
stoma
stoma
N-NSN
speaketh.
lalei
laleō
V-PAI-3S
And
de
de
CONJ
why
ti
tis
I-NSN
call ye
kaleite
kaleō
V-PAI-2P
me,
me
me
P-1AS
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
and
kai
kai
CONJ
do
poieite
poieō
V-PAI-2P
not
ou
ou
PRT-N
the things which
ha
hos
R-APN
I say?
legō
legō
V-PAI-1S
Whosoever
pas
pas
A-NSM
cometh
erchomenos
erchomai
V-PNP-NSM
to
pros
pros
PREP
me,
me
me
P-1AS
and
kai
kai
CONJ
heareth
akouōn
akouō
V-PAP-NSM
my
mou
mou
P-1GS
sayings,
logōn
logos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
doeth
poiōn
poieō
V-PAP-NSM
them,
autous
autos
P-APM
I will shew
hypodeixō
hypodeiknymi
V-FAI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
to whom
tini
tis
I-DSM
he is
estin
esti
V-PXI-3S
like:
homoios
homoios
A-NSM
He is
estin
esti
V-PXI-3S
like
homoios
homoios
A-NSM
a man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
which
hos
hos
R-NSM
built
oikodomounti
oikodomeō
V-PAP-DSM
an house,
oikian
oikia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
digged
eskapsen
skaptō
V-AAI-3S
deep,
ebathynen
bathynō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
the foundation
themelion
themelios
N-ASM
on
epi
epi
PREP
a
tēn
ho
T-ASF
rock:
petran
petra
N-ASF
and
de
de
CONJ
when the flood
plēmmyras
plēmmyra
N-GSF
arose,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
the
ho
ho
T-NSM
stream
potamos
potamos
N-NSM
beat vehemently
proserrēxen
prosrēssō
V-AAI-3S
upon
ekeinē
ekeinos
D-DSF
that
ho
T-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
could
ischysen
ischyō
V-AAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
shake
saleusai
saleuō
V-AAN
it:
autēn
autos
P-ASF
for
gar
gar
CONJ
it was founded
tethemeliōto
themelioō
V-LPI-3S
upon
epi
epi
PREP
a
tēn
ho
T-ASF
rock.
petran
petra
N-ASF
But
de
de
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
heareth,
akousas
akouō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
doeth
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
not,
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
like
homoios
homoios
A-NSM
a man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
that without
chōris
chōris
ADV
a foundation
themeliou
themelios
N-GSM
built
oikodomēsanti
oikodomeō
V-AAP-DSM
an house
oikian
oikia
N-ASF
upon
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
earth;
gēn
N-ASF
against
proserrēxen
prosrēssō
V-AAI-3S
which
hos
R-DSF
the
ho
ho
T-NSM
stream
potamos
potamos
N-NSM
did beat vehemently,
proserrēxen
prosrēssō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
it fell;
epesen
piptō
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
ruin
rēgma
rēgma
N-NSN
of
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
that
tēs
ho
T-GSF
house
oikias
oikia
N-GSF
was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
great.
mega
megas
A-NSN