tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
when
diagenomenou
diaginomai
V-2ADP-GSN
the
tou
ho
T-GSN
sabbath
sabbatou
sabbaton
N-GSN
was past,
diagenomenou
diaginomai
V-2ADP-GSN
Mary
maria
maria
N-NSF
Magdalene,
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Mary
maria
maria
N-NSF
the [mother]
ho
T-NSF
of James,
iakōbou
iakōbos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Salome,
salōmē
salōmē
N-NSF
had bought
ēgorasan
agorazō
V-AAI-3P
sweet spices,
arōmata
arōma
N-APN
that
hina
hina
CONJ
they might come
elthousai
erchomai
V-2AAP-NPF
and anoint
aleipsōsin
aleiphō
V-AAS-3P
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
very
lian
lian
ADV
early in the morning
prōi
prōi
ADV
the
tēs
ho
T-GSF
first
mias
heis
A-GSF
[day]
 
 
 
of the week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
they came
erchontai
erchomai
V-PNI-3P
unto
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
sepulchre
mnēmeion
mnēmeion
N-ASN
at the rising
anateilantos
anatellō
V-AAP-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
sun.
hēliou
hēlios
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
they said
elegon
legō
V-IAI-3P
among
pros
pros
PREP
themselves,
heautas
heautou
F-3APF
Who
tis
tis
I-NSM
shall roll
apokylisei
apokyliō
V-FAI-3S
us
hēmin
hēmin
P-1DP
away
apokylisei
apokyliō
V-FAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
from
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
door
thyras
thyra
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSN
sepulchre?
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
And
kai
kai
CONJ
when they looked,
anablepsasai
anablepō
V-AAP-NPF
they saw
theōrousin
theōreō
V-PAI-3P
that
hoti
hoti
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
stone
lithos
lithos
N-NSM
was rolled away:
apokekylistai
apokyliō
V-RPI-3S
for
gar
gar
CONJ
it was
ēn
ēn
V-IXI-3S
very
sphodra
sphodra
ADV
great.
megas
megas
A-NSM
And
kai
kai
CONJ
entering
eiselthousai
eiserchomai
V-2AAP-NPF
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
sepulchre,
mnēmeion
mnēmeion
N-ASN
they saw
eidon
horaō
V-2AAI-3P
a young man
neaniskon
neaniskos
N-ASM
sitting
kathēmenon
kathēmai
V-PNP-ASM
on
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
right side,
dexiois
dexios
A-DPN
clothed
peribeblēmenon
periballō
V-RPP-ASM
in a long white
leukēn
leukos
A-ASF
garment;
stolēn
stolē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
they were affrighted.
exethambēthēsan
ekthambeō
V-API-3P
And
de
de
CONJ
he saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autais
autos
P-DPF
Be
ekthambeisthe
ekthambeō
V-PPM-2P
not
PRT-N
affrighted:
ekthambeisthe
ekthambeō
V-PPM-2P
Ye seek
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
of Nazareth,
nazarēnon
nazarēnos
N-ASM
which
ton
ho
T-ASM
was crucified:
estaurōmenon
stauroō
V-RPP-ASM
he is risen;
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
he is
estin
esti
V-PXI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
here:
hōde
hōde
ADV
behold
ide
ide
V-AAM-2S
the
ho
ho
T-NSM
place
topos
topos
N-NSM
where
hopou
hopou
ADV
they laid
ethēkan
tithēmi
V-AAI-3P
him.
auton
autos
P-ASM
But
all
alla
CONJ
go your way,
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
tell
eipate
eipon
V-2AAM-2P
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
Peter
petrō
petros
N-DSM
that
hoti
hoti
CONJ
he goeth before
proagei
proagō
V-PAI-3S
you
hymas
hymas
P-2AP
into
eis
eis
PREP
Galilee:
galilaian
galilaia
N-ASF
there
ekei
ekei
ADV
shall ye see
opsesthe
optanomai
V-FDI-2P
him,
auton
autos
P-ASM
as
kathōs
kathōs
ADV
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto you.
hymin
hymin
P-2DP
And
kai
kai
CONJ
they went out
exelthousai
exerchomai
V-2AAP-NPF
quickly,
tachy
tachy
ADV
and fled
ephygon
pheugō
V-2AAI-3P
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
sepulchre;
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
for
de
de
CONJ
they
autas
autos
P-APF
trembled
tromos
tromos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
were amazed:
ekstasis
ekstasis
N-NSF
neither
kai
kai
CONJ
said they
eipon
eipon
V-2AAI-3P
any thing
oudeni
oudeis
A-DSM
to any
ouden
oudeis
A-ASN
[man];
 
 
 
for
gar
gar
CONJ
they were afraid.
ephobounto
phobeō
V-INI-3P
Now
de
de
CONJ
when [Jesus] was risen
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
early
prōi
prōi
ADV
the first
prōtē
prōtos
A-DSF
[day]
 
 
 
of the week,
sabbatou
sabbaton
N-GSN
he appeared
ephanē
phainō
V-2API-3S
first
prōton
prōton
ADV
to Mary
maria
maria
N-DSF
Magdalene,
magdalēnē
magdalēnē
N-DSF
out of
aph
apo
PREP
whom
hēs
hos
R-GSF
he had cast
ekbeblēkei
ekballō
V-LAI-3S
seven
hepta
hepta
A-NUI
devils.
daimonia
daimonion
N-APN
[And]
 
 
 
she
ekeinē
ekeinos
D-NSF
went
poreutheisa
poreuō
V-AOP-NSF
and told
apēngeilen
apangellō
V-AAI-3S
them that had been
genomenois
ginomai
V-2ADP-DPM
with
met
meta
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
as they mourned
penthousin
pentheō
V-PAP-DPM
and
kai
kai
CONJ
wept.
klaiousin
klaiō
V-PAP-DPM
And they,
kakeinoi
kakeinos
D-NPM-C
when they had heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
he was alive,
zaō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
had been seen
etheathē
theaomai
V-API-3S
of
hyp
hypo
PREP
her,
autēs
autos
P-GSF
believed not.
ēpistēsan
apisteō
V-AAI-3P
After
meta
meta
PREP
that
tauta
tauta
D-APN
he appeared
ephanerōthē
phaneroō
V-API-3S
in
en
en
PREP
another
hetera
heteros
A-DSF
form
morphē
morphē
N-DSF
unto two
dysin
dyo
A-DPM
of
ex
ek
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
as they walked,
peripatousin
peripateō
V-PAP-DPM
and went
poreuomenois
poreuō
V-PNP-DPM
into
eis
eis
PREP
the country.
agron
agros
N-ASM
And they
kakeinoi
kakeinos
D-NPM-C
went
apelthontes
aperchomai
V-2AAP-NPM
and told
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
[it]
 
 
 
unto the
tois
ho
T-DPM
residue:
loipois
loipos
A-DPM
neither
oude
oude
ADV
believed they
episteusan
pisteuō
V-AAI-3P
them.
ekeinois
ekeinos
D-DPM
Afterward
hysteron
hysteron
ADV
he appeared
ephanerōthē
phaneroō
V-API-3S
unto the
tois
ho
T-DPM
eleven
hendeka
hendeka
A-NUI
as they
autois
autos
P-DPM
sat at meat,
anakeimenois
anakeimai
V-PNP-DPM
and
kai
kai
CONJ
upbraided
ōneidisen
oneidizō
V-AAI-3S
them with their
autōn
autos
P-GPM
unbelief
apistian
apistia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
hardness of heart,
sklērokardian
sklērokardia
N-ASF
because
hoti
hoti
CONJ
they believed
episteusan
pisteuō
V-AAI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
them which
tois
ho
T-DPM
had seen
theasamenois
theaomai
V-ADP-DPM
him
auton
autos
P-ASM
after he was risen.
egēgermenon
egeirō
V-RPP-ASM
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Go ye
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
into
eis
eis
PREP
all
hapanta
hapas
A-ASM
the
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
and preach
kēryxate
kēryssō
V-AAM-2P
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
to every
pasē
pas
A-DSF
creature.
ktisei
ktisis
N-DSF
He that
ho
ho
T-NSM
believeth
pisteusas
pisteuō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
is baptized
baptistheis
baptizō
V-APP-NSM
shall be saved;
sōthēsetai
sōzō
V-FPI-3S
but
de
de
CONJ
he that believeth not
apistēsas
apisteō
V-AAP-NSM
shall be damned.
katakrithēsetai
katakrinō
V-FPI-3S
And
de
de
CONJ
these
tauta
tauta
D-NPN
signs
sēmeia
sēmeion
N-NPN
shall follow
parakolouthēsei
parakoloutheō
V-FAI-3S
them that
tois
ho
T-DPM
believe;
pisteusasin
pisteuō
V-AAP-DPM
In
en
en
PREP
my
mou
mou
P-1GS
name
onomati
onoma
N-DSN
shall they cast out
ekbalousin
ekballō
V-FAI-3P
devils;
daimonia
daimonion
N-APN
they shall speak
lalēsousin
laleō
V-FAI-3P
with new
kainais
kainos
A-DPF
tongues;
glōssais
glōssa
N-DPF
They shall take up
arousin
airō
V-FAI-3P
serpents;
opheis
ophis
N-APM
and if
kan
kan
COND-C
they drink
piōsin
pinō
V-2AAS-3P
any
ti
tis
X-ASN
deadly
thanasimon
thanasimos
A-ASN
thing,
ti
tis
X-ASN
it shall
blapsei
blaptō
V-FAI-3S
not
PRT-N
hurt
blapsei
blaptō
V-FAI-3S
them;
autous
autos
P-APM
they shall lay
epithēsousin
epitithēmi
V-FAI-3P
hands
cheiras
cheir
N-APF
on
epi
epi
PREP
the sick,
arrōstous
arrōstos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
they shall
hexousin
echō
V-FAI-3P
recover.
kalōs
kalōs
ADV
So
men
men
PRT
then
oun
oun
CONJ
after
meta
meta
PREP
the Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
had spoken
lalēsai
laleō
V-AAN
unto them,
autois
autos
P-DPM
he was received up
anelēphthē
analambanō
V-API-3S
into
eis
eis
PREP
heaven,
ouranon
ouranos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
sat
ekathisen
kathizō
V-AAI-3S
on
ek
ek
PREP
the right hand
dexiōn
dexios
A-GPM
of God.
theou
theos
N-GSM
And
de
de
CONJ
they
ekeinoi
ekeinos
D-NPM
went forth,
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
and preached
ekēryxan
kēryssō
V-AAI-3P
every where,
pantachou
pantachou
ADV
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
working with
synergountos
synergeō
V-PAP-GSM
[them],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
confirming
bebaiountos
bebaioō
V-PAP-GSM
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
with
dia
dia
PREP
signs
sēmeiōn
sēmeion
N-GPN
following.
epakolouthountōn
epakoloutheō
V-PAP-GPN
Amen.
amēn
amēn
HEB