tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
That
hoti
hoti
CONJ
there be
eisin
eisi
V-PXI-3P
some
tines
tis
X-NPM
of them that stand
hestēkotōn
histēmi
V-RAP-GPM
here,
hōde
hōde
ADV
which
hoitines
hostis
R-NPM
shall
geusōntai
geuomai
V-ADS-3P
not
PRT-N
taste
geusōntai
geuomai
V-ADS-3P
of death,
thanatou
thanatos
N-GSM
till
heōs
heōs
CONJ
they have seen
idōsin
horaō
V-2AAS-3P
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
come
elēlythuian
erchomai
V-2RAP-ASF
with
en
en
PREP
power.
dynamei
dynamis
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
after
meth
meta
PREP
six
hex
hex
A-NUI
days
hēmeras
hēmera
N-APF
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
taketh
paralambanei
paralambanō
V-PAI-3S
[with him]
 
 
 
Peter,
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
James,
iakōbon
iakōbos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
leadeth
anapherei
anapherō
V-PAI-3S
them
autous
autos
P-APM
up
anapherei
anapherō
V-PAI-3S
into
eis
eis
PREP
an high
hypsēlon
hypsēlos
A-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
apart
kat
kata
PREP
by themselves:
monous
monos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
he was transfigured
metemorphōthē
metamorphoō
V-API-3S
before
emprosthen
emprosthen
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
And
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
raiment
himatia
himation
N-NPN
became
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
shining,
stilbonta
stilbō
V-PAP-NPN
exceeding
lian
lian
ADV
white
leuka
leukos
A-NPN
as
hōs
hōs
ADV
snow;
chiōn
chiōn
N-NSF
so as
hoia
hoios
R-NPN
no
ou
ou
PRT-N
fuller
gnapheus
gnapheus
N-NSM
on
epi
epi
PREP
earth
gēs
N-GSF
can
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
white
leukanai
leukainō
V-AAN
them.
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
there appeared
ōphthē
optanomai
V-API-3S
unto them
autois
autos
P-DPM
Elias
ēlias
ēlias
N-NSM
with
syn
syn
PREP
Moses:
mōsei
mōysēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
they were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
talking
syllalountes
syllaleō
V-PAP-NPM
with Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said
legei
legō
V-PAI-3S
to
ho
T-DSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-DSM
Master,
rabbi
rabbi
HEB
it is
estin
esti
V-PXI-3S
good
kalon
kalos
A-NSN
for us
hēmas
hēmas
P-1AP
to be
einai
einai
V-PXN
here:
hōde
hōde
ADV
and
kai
kai
CONJ
let us make
poiēsōmen
poieō
V-AAS-1P
three
treis
treis
A-APF
tabernacles;
skēnas
skēnē
N-APF
one
mian
heis
A-ASF
for thee,
soi
soi
P-2DS
and
kai
kai
CONJ
one
mian
heis
A-ASF
for Moses,
mōsei
mōysēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
one
mian
heis
A-ASF
for Elias.
ēlia
ēlias
N-DSM
For
gar
gar
CONJ
he wist
ēdei
eidō
V-LAI-3S
not
ou
ou
PRT-N
what
ti
tis
I-ASN
to say;
lalēsē
laleō
V-AAS-3S
for
gar
gar
CONJ
they were sore
ēsan
ēn
V-IXI-3P
afraid.
ekphoboi
ekphobos
A-NPM
And
kai
kai
CONJ
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
a cloud
nephelē
nephelē
N-NSF
that overshadowed
episkiazousa
episkiazō
V-PAP-NSF
them:
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
a voice
phōnē
phōnē
N-NSF
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
out of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
cloud,
nephelēs
nephelē
N-GSF
saying,
legousa
legō
V-PAP-NSF
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
my
mou
mou
P-1GS
beloved
agapētos
agapētos
A-NSM
Son:
huios
huios
N-NSM
hear
akouete
akouō
V-PAM-2P
him.
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
suddenly,
exapina
exapina
ADV
when they had looked round about,
periblepsamenoi
periblepō
V-AMP-NPM
they saw
eidon
horaō
V-2AAI-3P
no man
oudena
oudeis
A-ASM
any more,
ouketi
ouketi
ADV
save
alla
alla
CONJ
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
only
monon
monos
A-ASM
with
meth
meta
PREP
themselves.
heautōn
heautou
F-3GPM
And
de
de
CONJ
as they
autōn
autos
P-GPM
came down
katabainontōn
katabainō
V-PAP-GPM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
mountain,
orous
oros
N-GSN
he charged
diesteilato
diastellō
V-AMI-3S
them
autois
autos
P-DPM
that
hina
hina
CONJ
they should tell
diēgēsōntai
diēgeomai
V-ADS-3P
no man
mēdeni
mēdeis
A-DSM
what things
ha
hos
R-APN
they had seen,
eidon
horaō
V-2AAI-3P
ei
ei
COND
PRT-N
till
hotan
hotan
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
were risen
anastē
anistēmi
V-2AAS-3S
from
ek
ek
PREP
the dead.
nekrōn
nekros
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
they kept
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
that
ton
ho
T-ASM
saying
logon
logos
N-ASM
with
pros
pros
PREP
themselves,
heautous
heautou
F-3APM
questioning one with another
syzētountes
syzēteō
V-PAP-NPM
what
ti
tis
I-NSN
the rising
anastēnai
anistēmi
V-2AAN
from
ek
ek
PREP
the dead
nekrōn
nekros
A-GPM
should mean.
estin
esti
V-PXI-3S
And
kai
kai
CONJ
they asked
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Why
hoti
hoti
CONJ
say
legousin
legō
V-PAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
Elias
ēlian
ēlias
N-ASM
must
dei
dei
V-PQI-3S
first
prōton
prōton
ADV
come?
elthein
erchomai
V-2AAN
And
de
de
CONJ
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and told
eipen
eipon
V-2AAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
Elias
ēlias
ēlias
N-NSM
verily
men
men
PRT
cometh
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
first,
prōton
prōton
ADV
and restoreth
apokathista
apokathistēmi
V-PAI-3S
all things;
panta
pas
A-APN
and
kai
kai
CONJ
how
pōs
pōs
ADV-I
it is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
of man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
that
hina
hina
CONJ
he must suffer
pathē
paschō
V-2AAS-3S
many things,
polla
polys
A-APN
and
kai
kai
CONJ
be set at nought.
exoudenōthē
exoudeneō
V-APS-3S
But
alla
alla
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
That
hoti
hoti
CONJ
Elias
ēlias
ēlias
N-NSM
is
elēlythen
erchomai
V-2RAI-3S
indeed
kai
kai
CONJ
come,
elēlythen
erchomai
V-2RAI-3S
and
kai
kai
CONJ
they have done
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
unto him
autō
autos
P-DSM
whatsoever
hosa
hosos
K-APN
they listed,
ēthelēsan
thelō
V-AAI-3P
as
kathōs
kathōs
ADV
it is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
ep
epi
PREP
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
when he came
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
to
pros
pros
PREP
[his]
 
 
 
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
he saw
eiden
horaō
V-2AAI-3S
a great
polyn
polys
A-ASM
multitude
ochlon
ochlos
N-ASM
about
peri
peri
PREP
them,
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
the scribes
grammateis
grammateus
N-APM
questioning
syzētountas
syzēteō
V-PAP-APM
with them.
autois
autos
P-DPM
And
kai
kai
CONJ
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people,
ochlos
ochlos
N-NSM
when they beheld
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
were greatly amazed,
exethambēthē
ekthambeō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
running to
prostrechontes
prostrechō
V-PAP-NPM
[him]
 
 
 
saluted
ēspazonto
aspazomai
V-INI-3P
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
he asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
scribes,
grammateis
grammateus
N-APM
What
ti
tis
I-ASN
question ye
syzēteite
syzēteō
V-PAI-2P
with
pros
pros
PREP
them?
autous
autos
P-APM
And
kai
kai
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
multitude
ochlou
ochlos
N-GSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I have brought
ēnegka
pherō
V-AAI-1S
unto
pros
pros
PREP
thee
se
se
P-2AS
my
mou
mou
P-1GS
son,
huion
huios
N-ASM
which hath
echonta
echō
V-PAP-ASM
a dumb
alalon
alalos
A-ASN
spirit;
pneuma
pneuma
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
wheresoever
hopou
hopou
ADV
he taketh
katalabē
katalambanō
V-2AAS-3S
him,
auton
autos
P-ASM
he teareth
rēssei
rēgnymi
V-PAI-3S
him:
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he foameth,
aphrizei
aphrizō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
gnasheth
trizei
trizō
V-PAI-3S
with his
autou
autos
P-GSM
teeth,
odontas
odous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
pineth away:
xērainetai
xērainō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
I spake
eipon
eipon
V-2AAI-1S
to thy
sou
sou
P-2GS
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
that
hina
hina
CONJ
they should cast
ekbalōsin
ekballō
V-2AAS-3P
him
auto
autos
P-ASN
out;
ekbalōsin
ekballō
V-2AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
they could
ischysan
ischyō
V-AAI-3P
not.
ouk
ou
PRT-N
He answereth
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
him,
autō
autos
P-DSM
and
de
de
CONJ
saith,
legei
legō
V-PAI-3S
O
ō
ō
INJ
faithless
apistos
apistos
A-VSF
generation,
genea
genea
N-VSF
how long
heōs
heōs
CONJ
pote
pote
PRT-I
shall I be
esomai
esomai
V-FXI-1S
with
pros
pros
PREP
you?
hymas
hymas
P-2AP
how long
heōs
heōs
CONJ
pote
pote
PRT-I
shall I suffer
anexomai
anechō
V-FDI-1S
you?
hymōn
hymōn
P-2GP
bring
pherete
pherō
V-PAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
unto
pros
pros
PREP
me.
me
me
P-1AS
And
kai
kai
CONJ
they brought
ēnegkan
pherō
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
unto
pros
pros
PREP
him:
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
the
to
ho
T-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
tare
esparaxen
sparassō
V-AAI-3S
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he fell
pesōn
piptō
V-2AAP-NSM
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
ground,
gēs
N-GSF
and wallowed
ekylieto
kyliō
V-IEI-3S
foaming.
aphrizōn
aphrizō
V-PAP-NSM
And
kai
kai
CONJ
he asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
father,
patera
patēr
N-ASM
How long
posos
posos
Q-NSM
is it
estin
esti
V-PXI-3S
ago
chronos
chronos
N-NSM
since
hōs
hōs
ADV
this
touto
touto
D-NSN
came
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
unto him?
autō
autos
P-DSM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Of a child.
paidiothen
paidiothen
ADV
And
kai
kai
CONJ
ofttimes
pollakis
pollakis
ADV
it hath cast
ebalen
ballō
V-2AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
into
eis
eis
PREP
the fire,
pyr
pyr
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the waters,
hydata
hydōr
N-APN
to
hina
hina
CONJ
destroy
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
him:
auton
autos
P-ASM
but
all
alla
CONJ
if
ei
ei
COND
thou canst
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
do any thing,
ti
tis
X-ASN
have compassion
splagchnistheis
splagchnizomai
V-AOP-NSM
on
eph
epi
PREP
us,
hēmas
hēmas
P-1AP
and help
boēthēson
boētheō
V-AAM-2S
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
If
ei
ei
COND
thou canst
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
believe,
pisteusai
pisteuō
V-AAN
all things
panta
pas
A-NPN
[are]
 
 
 
possible
dynata
dynatos
A-NPN
to him that
ho
T-DSM
believeth.
pisteuonti
pisteuō
V-PAP-DSM
And
kai
kai
CONJ
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
the
ho
ho
T-NSM
father
patēr
patēr
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSN
child
paidiou
paidion
N-GSN
cried out,
kraxas
krazō
V-AAP-NSM
and said
elegen
legō
V-IAI-3S
with
meta
meta
PREP
tears,
dakryōn
dakry
N-GPN
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
I believe;
pisteuō
pisteuō
V-PAI-1S
help thou
boēthei
boētheō
V-PAM-2S
mine
mou
mou
P-1GS
unbelief.
apistia
apistia
N-DSF
When
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
the people
ochlos
ochlos
N-NSM
came running together,
episyntrechei
episyntrechō
V-PAI-3S
he rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
ho
T-DSN
foul
akathartō
akathartos
A-DSN
spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
unto him,
autō
autos
P-DSN
[Thou]
 
 
 
dumb
alalon
alalos
A-NSN
and
kai
kai
CONJ
deaf
kōphon
kōphos
A-NSN
spirit,
pneuma
pneuma
N-NSN
I
egō
egō
P-1NS
charge
epitassō
epitassō
V-PAI-1S
thee,
soi
soi
P-2DS
come
exelthe
exerchomai
V-2AAM-2S
out of
ex
ek
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
enter
eiselthēs
eiserchomai
V-2AAS-2S
no more
mēketi
mēketi
ADV
into
eis
eis
PREP
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
[the spirit]
 
 
 
cried,
kraxan
krazō
V-AAP-NSN
and
kai
kai
CONJ
rent
sparaxan
sparassō
V-AAP-NSN
him
auton
autos
P-ASM
sore,
polla
polys
A-NPN
and came out of him:
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
he was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as
hōsei
hōsei
ADV
one dead;
nekros
nekros
A-NSM
insomuch
hōste
hōste
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
many
pollous
polys
A-APM
said,
legein
legō
V-PAN
He is dead.
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
took
kratēsas
krateō
V-AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
by the
tēs
ho
T-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
and lifted
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
up;
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
he arose.
anestē
anistēmi
V-2AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
when he
auton
autos
P-ASM
was come
eiselthonta
eiserchomai
V-2AAP-ASM
into
eis
eis
PREP
the house,
oikon
oikos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
asked
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
kat
kata
PREP
privately,
idian
idios
A-ASF
Why
hoti
hoti
CONJ
could
ēdynēthēmen
dynamai
V-AOI-1P-ATT
not
ouk
ou
PRT-N
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
cast
ekbalein
ekballō
V-2AAN
him
auto
autos
P-ASN
out?
ekbalein
ekballō
V-2AAN
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
This
touto
touto
D-NSN
kind
genos
genos
N-NSN
can
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
come forth
exelthein
exerchomai
V-2AAN
by
en
en
PREP
nothing,
oudeni
oudeis
A-DSN
ei
ei
COND
but
PRT-N
by
en
en
PREP
prayer
proseuchē
proseuchē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
fasting.
nēsteia
nēsteia
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
they departed
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
thence,
ekeithen
ekeithen
ADV
and passed
pareporeuonto
paraporeuomai
V-INI-3P
through
dia
dia
PREP
Galilee;
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
he would
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
that
hina
hina
CONJ
any man
tis
tis
X-NSM
should know
gnō
ginōskō
V-2AAS-3S
[it].
 
 
 
For
gar
gar
CONJ
he taught
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
The
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
is delivered
paradidotai
paradidōmi
V-PPI-3S
into
eis
eis
PREP
the hands
cheiras
cheir
N-APF
of men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
they shall kill
apoktenousin
apokteinō
V-FAI-3P
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
after that he is killed,
apoktantheis
apokteinō
V-APP-NSM
he shall rise
anastēsetai
anistēmi
V-FMI-3S
the
ho
T-DSF
third
tritē
tritos
A-DSF
day.
hēmera
hēmera
N-DSF
But
de
de
CONJ
they understood not
ēgnooun
agnoeō
V-IAI-3P
that
to
ho
T-ASN
saying,
rēma
rēma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
were afraid
ephobounto
phobeō
V-INI-3P
to ask
eperōtēsai
eperōtaō
V-AAN
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
he came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
to
eis
eis
PREP
Capernaum:
kapernaoum
kapharnaoum
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
being
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house
oikia
oikia
N-DSF
he asked
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
What
ti
tis
I-ASN
was it that ye disputed
dielogizesthe
dialogizomai
V-INI-2P
among
pros
pros
PREP
yourselves
heautous
heautou
F-3APM
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way?
hodō
hodos
N-DSF
But
de
de
CONJ
they held their peace:
esiōpōn
siōpaō
V-IAI-3P
for
gar
gar
CONJ
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way
hodō
hodos
N-DSF
they had disputed
dielechthēsan
dialegomai
V-AOI-3P
among
pros
pros
PREP
themselves,
allēlous
allēlōn
C-APM
who
tis
tis
I-NSM
[should be]
 
 
 
the greatest.
meizōn
meizōn
A-NSM-C
And
kai
kai
CONJ
he sat down,
kathisas
kathizō
V-AAP-NSM
and called
ephōnēsen
phōneō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
twelve,
dōdeka
dōdeka
A-NUI
and
kai
kai
CONJ
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
If
ei
ei
COND
any man
tis
tis
X-NSM
desire
thelei
thelō
V-PAI-3S
to be
einai
einai
V-PXN
first,
prōtos
prōtos
A-NSM
[the same]
 
 
 
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
last
eschatos
eschatos
A-NSM
of all,
pantōn
pas
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
servant
diakonos
diakonos
N-NSM
of all.
pantōn
pas
A-GPM
And
kai
kai
CONJ
he took
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
a child,
paidion
paidion
N-ASN
and set
estēsen
histēmi
V-AAI-3S
him
auto
autos
P-ASN
in
en
en
PREP
the midst
mesō
mesos
A-DSN
of them:
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
when he had taken
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-ADP-NSM
him
auto
autos
P-ASN
in his arms,
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-ADP-NSM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Whosoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
COND
shall receive
dexētai
dechomai
V-ADS-3S
one
hen
heis
A-ASN
of such
toioutōn
toioutos
D-GPN
children
paidiōn
paidion
N-GPN
in
epi
epi
PREP
my
mou
mou
P-1GS
name,
onomati
onoma
N-DSN
receiveth
dechetai
dechomai
V-PNI-3S
me:
eme
eme
P-1AS
and
kai
kai
CONJ
whosoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
COND
shall receive
dexētai
dechomai
V-ADS-3S
me,
eme
eme
P-1AS
receiveth
dechetai
dechomai
V-PNI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
me,
eme
eme
P-1AS
but
alla
alla
CONJ
him that
ton
ho
T-ASM
sent
aposteilanta
apostellō
V-AAP-ASM
me.
me
me
P-1AS
And
de
de
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
we saw
eidomen
horaō
V-2AAI-1P
one
tina
tis
X-ASM
casting out
ekballonta
ekballō
V-PAP-ASM
devils
daimonia
daimonion
N-APN
in thy
sou
sou
P-2GS
name,
onomati
onoma
N-DSN
and
hos
hos
R-NSM
he followeth
akolouthei
akoloutheō
V-PAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
us:
hēmin
hēmin
P-1DP
and
kai
kai
CONJ
we forbad
ekōlysamen
kōlyō
V-AAI-1P
him,
auton
autos
P-ASM
because
hoti
hoti
CONJ
he followeth
akolouthei
akoloutheō
V-PAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Forbid
kōlyete
kōlyō
V-PAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
not:
PRT-N
for
gar
gar
CONJ
there is
estin
esti
V-PXI-3S
no man
oudeis
oudeis
A-NSM
which
hos
hos
R-NSM
shall do
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
a miracle
dynamin
dynamis
N-ASF
in
epi
epi
PREP
my
mou
mou
P-1GS
name,
onomati
onoma
N-DSN
that
kai
kai
CONJ
can
dynēsetai
dynamai
V-FDI-3S
lightly
tachy
tachy
ADV
speak evil
kakologēsai
kakologeō
V-AAN
of me.
me
me
P-1AS
For
gar
gar
CONJ
he that
hos
hos
R-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
against
kath
kata
PREP
us
hymōn
hymōn
P-2GP
is
estin
esti
V-PXI-3S
on
hyper
hyper
PREP
our
hymōn
hymōn
P-2GP
part.
hyper
hyper
PREP
For
gar
gar
CONJ
whosoever
hos
hos
R-NSM
shall give
potisē
potizō
V-AAS-3S
you
hymas
hymas
P-2AP
a cup
potērion
potērion
N-ASN
of water
hydatos
hydōr
N-GSN
to drink
potisē
potizō
V-AAS-3S
in
en
en
PREP
my
mou
mou
P-1GS
name,
onomati
onoma
N-DSN
because
hoti
hoti
CONJ
ye belong
este
este
V-PXI-2P
to Christ,
christou
christos
N-GSM
verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
he shall
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
not
PRT-N
lose
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
his
autou
autos
P-GSM
reward.
misthon
misthos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
whosoever
hos
hos
R-NSM
shall offend
skandalisē
skandalizō
V-AAS-3S
one
hena
heis
A-ASM
of [these]
 
 
 
little ones
mikrōn
mikros
A-GPM
that
tōn
ho
T-GPM
believe
pisteuontōn
pisteuō
V-PAP-GPM
in
eis
eis
PREP
me,
eme
eme
P-1AS
it is
estin
esti
V-PXI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for him
autō
autos
P-DSM
that
mallon
mallon
ADV
a millstone
lithos
lithos
N-NSM
were hanged
perikeitai
perikeimai
V-PNI-3S
about
peri
peri
PREP
his
autou
autos
P-GSM
neck,
trachēlon
trachēlos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
he were cast
beblētai
ballō
V-RPI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea.
thalassan
thalassa
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
thy
sou
sou
P-2GS
hand
cheir
cheir
N-NSF
offend
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
thee,
se
se
P-2AS
cut
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
autēn
autos
P-ASF
off:
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it is
estin
esti
V-PXI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for thee
soi
soi
P-2DS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
life
zōēn
zōē
N-ASF
maimed,
kyllon
kyllos
A-ASM
than
ē
ē
PRT
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
two
dyo
dyo
A-NUI
hands
cheiras
cheir
N-APF
to go
apelthein
aperchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
hell,
geennan
geenna
N-ASF
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire
pyr
pyr
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
never shall be quenched:
asbeston
asbestos
A-ASN
Where
hopou
hopou
ADV
their
autōn
autos
P-GPM
worm
skōlēx
skōlēx
N-NSM
dieth
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
not,
ou
ou
PRT-N
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
fire
pyr
pyr
N-NSN
is
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
not
ou
ou
PRT-N
quenched.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
thy
sou
sou
P-2GS
foot
pous
pous
N-NSM
offend
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
thee,
se
se
P-2AS
cut
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
off:
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it is
estin
esti
V-PXI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for thee
soi
soi
P-2DS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
halt
chōlon
chōlos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
life,
zōēn
zōē
N-ASF
than
ē
ē
PRT
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
two
dyo
dyo
A-NUI
feet
podas
pous
N-APM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
hell,
geennan
geenna
N-ASF
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire
pyr
pyr
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
never shall be quenched:
asbeston
asbestos
A-ASN
Where
hopou
hopou
ADV
their
autōn
autos
P-GPM
worm
skōlēx
skōlēx
N-NSM
dieth
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
not,
ou
ou
PRT-N
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
fire
pyr
pyr
N-NSN
is
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
not
ou
ou
PRT-N
quenched.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
thine
sou
sou
P-2GS
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
offend
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
thee,
se
se
P-2AS
pluck
ekbale
ekballō
V-2AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
out:
ekbale
ekballō
V-2AAM-2S
it is
estin
esti
V-PXI-3S
better
kalon
kalos
A-NSN
for thee
soi
soi
P-2DS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
of God
theou
theos
N-GSM
with one eye,
monophthalmon
monophthalmos
A-ASM
than
ē
ē
PRT
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
two
dyo
dyo
A-NUI
eyes
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
hell
geennan
geenna
N-ASF
fire:
pyros
pyr
N-GSN
Where
hopou
hopou
ADV
their
autōn
autos
P-GPM
worm
skōlēx
skōlēx
N-NSM
dieth
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
not,
ou
ou
PRT-N
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
fire
pyr
pyr
N-NSN
is
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
not
ou
ou
PRT-N
quenched.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
For
gar
gar
CONJ
every one
pas
pas
A-NSM
shall be salted
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
with fire,
pyri
pyr
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
every
pasa
pas
A-NSF
sacrifice
thysia
thysia
N-NSF
shall be salted
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
with salt.
ali
hals
N-DSM
Salt
halas
halas
N-NSN
[is]
 
 
 
good:
kalon
kalos
A-NSN
but
de
de
CONJ
if
ean
ean
COND
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
have lost
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
his saltness,
analon
analos
A-NSN
wherewith
en
en
PREP
tini
tis
I-DSN
will ye season
artysete
artyō
V-FAI-2P
it?
auto
autos
P-ASN
Have
echete
echō
V-PAM-2P
salt
halas
halas
N-ASN
in
en
en
PREP
yourselves,
heautois
heautou
F-3DPM
and
kai
kai
CONJ
have peace
eirēneuete
eirēneuō
V-PAM-2P
one
allēlois
allēlōn
C-DPM
with
en
en
PREP
another.
allēlois
allēlōn
C-DPM