tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
went out,
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
and departed
eporeueto
poreuō
V-INI-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
temple:
hierou
hieron
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
to [him]
 
 
 
for to shew
epideixai
epideiknymi
V-AAN
him
autō
autos
P-DSM
the
tas
ho
T-APF
buildings
oikodomas
oikodomē
N-APF
of the
tou
ho
T-GSN
temple.
hierou
hieron
N-GSN
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
See ye
blepete
blepō
V-PAI-2P
not
ou
ou
PRT-N
all
panta
pas
A-APN
these things?
tauta
tauta
D-APN
verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
There shall
aphethē
aphiēmi
V-APS-3S
not
PRT-N
be left
aphethē
aphiēmi
V-APS-3S
here
hōde
hōde
ADV
one stone
lithos
lithos
N-NSM
upon
epi
epi
PREP
another,
lithon
lithos
N-ASM
that
hos
hos
R-NSM
shall
katalythēsetai
katalyō
V-FPI-3S
not
PRT-N
be thrown down.
katalythēsetai
katalyō
V-FPI-3S
And
de
de
CONJ
as he
autou
autos
P-GSM
sat
kathēmenou
kathēmai
V-PNP-GSM
upon
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSN
mount
orous
oros
N-GSN
of Olives,
elaiōn
elaia
N-GPF
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
unto him
autō
autos
P-DSM
kat
kata
PREP
privately,
idian
idios
A-ASF
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Tell
eipe
eipon
V-2AAM-2S
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
when
pote
pote
PRT-I
shall
estai
esomai
V-FXI-3S
these things
tauta
tauta
D-NPN
be?
estai
esomai
V-FXI-3S
and
kai
kai
CONJ
what
ti
tis
I-ASN
[shall be]
 
 
 
the
to
ho
T-NSN
sign
sēmeion
sēmeion
N-NSN
of thy
sēs
sos
S-2GSF
coming,
parousias
parousia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
end
synteleias
synteleia
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
world?
aiōnos
aiōn
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Take heed
blepete
blepō
V-PAM-2P
that no
PRT-N
man
tis
tis
X-NSM
deceive
planēsē
planaō
V-AAS-3S
you.
hymas
hymas
P-2AP
For
gar
gar
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
shall come
eleusontai
erchomai
V-FDI-3P
in
epi
epi
PREP
my
mou
mou
P-1GS
name,
onomati
onoma
N-DSN
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
Christ;
christos
christos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
shall deceive
planēsousin
planaō
V-FAI-3P
many.
pollous
polys
A-APM
And
de
de
CONJ
ye shall
mellēsete
mellō
V-FAI-2P
hear
akouein
akouō
V-PAN
of wars
polemous
polemos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
rumours
akoas
akoē
N-APF
of wars:
polemōn
polemos
N-GPM
see
horate
horaō
V-PAM-2P
that ye be
throeisthe
throeō
V-PPM-2P
not
PRT-N
troubled:
throeisthe
throeō
V-PPM-2P
for
gar
gar
CONJ
all
panta
pas
A-APN
[these things]
 
 
 
must
dei
dei
V-PQI-3S
come to pass,
genesthai
ginomai
V-2ADN
but
all
alla
CONJ
the
to
ho
T-NSN
end
telos
telos
N-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
not yet.
oupō
oupō
ADV
For
gar
gar
CONJ
nation
ethnos
ethnos
N-NSN
shall rise
egerthēsetai
egeirō
V-FPI-3S
against
epi
epi
PREP
nation,
ethnos
ethnos
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
against
epi
epi
PREP
kingdom:
basileian
basileia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
there shall be
esontai
esomai
V-FXI-3P
famines,
limoi
limos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
pestilences,
loimoi
loimos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
earthquakes,
seismoi
seismos
N-NPM
in divers
kata
kata
PREP
places.
topous
topos
N-APM
All
panta
pas
A-NPN
these
tauta
tauta
D-NPN
[are]
 
 
 
the beginning
archē
archē
N-NSF
of sorrows.
ōdinōn
ōdin
N-GPF
Then
tote
tote
ADV
shall they deliver
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
you
hymas
hymas
P-2AP
up
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
to
eis
eis
PREP
be afflicted,
thlipsin
thlipsis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
shall kill
apoktenousin
apokteinō
V-FAI-3P
you:
hymas
hymas
P-2AP
and
kai
kai
CONJ
ye shall be
esesthe
esomai
V-FXI-2P
hated
misoumenoi
miseō
V-PPP-NPM
of
hypo
hypo
PREP
all
pantōn
pas
A-GPN
nations
ethnōn
ethnos
N-GPN
for
dia
dia
PREP
my
mou
mou
P-1GS
name's sake.
onoma
onoma
N-ASN
And
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
shall many
polloi
polys
A-NPM
be offended,
skandalisthēsontai
skandalizō
V-FPI-3P
and
kai
kai
CONJ
shall betray
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
one another,
allēlous
allēlōn
C-APM
and
kai
kai
CONJ
shall hate
misēsousin
miseō
V-FAI-3P
one another.
allēlous
allēlōn
C-APM
And
kai
kai
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
false prophets
pseudoprophētai
pseudoprophētēs
N-NPM
shall rise,
egerthēsontai
egeirō
V-FPI-3P
and
kai
kai
CONJ
shall deceive
planēsousin
planaō
V-FAI-3P
many.
pollous
polys
A-APM
And
kai
kai
CONJ
because
dia
dia
PREP
iniquity
anomian
anomia
N-ASF
shall abound,
plēthynthēnai
plēthynō
V-APN
the
ho
T-NSF
love
agapē
agapē
N-NSF
of many
pollōn
polys
A-GPM
shall wax cold.
psygēsetai
psychō
V-2FPI-3S
But
de
de
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
shall endure
hypomeinas
hypomenō
V-AAP-NSM
unto
eis
eis
PREP
the end,
telos
telos
N-ASN
the same
houtos
houtos
D-NSM
shall be saved.
sōthēsetai
sōzō
V-FPI-3S
And
kai
kai
CONJ
this
touto
touto
D-NSN
gospel
euangelion
euangelion
N-NSN
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
shall be preached
kērychthēsetai
kēryssō
V-FPI-3S
in
en
en
PREP
all
holē
holos
A-DSF
the
ho
T-DSF
world
oikoumenē
oikoumenē
N-DSF
for
eis
eis
PREP
a witness
martyrion
martyrion
N-ASN
unto all
pasin
pas
A-DPN
nations;
ethnesin
ethnos
N-DPN
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
shall the end
telos
telos
N-NSN
come.
hēxei
hēkō
V-FAI-3S
When
hotan
hotan
CONJ
ye therefore
oun
oun
CONJ
shall see
idēte
horaō
V-2AAS-2P
the
to
ho
T-ASN
abomination
bdelygma
bdelygma
N-ASN
of desolation,
erēmōseōs
erēmōsis
N-GSF
spoken of
rēthen
reō
V-APP-ASN
by
dia
dia
PREP
Daniel
daniēl
daniēl
N-PRI
the
tou
ho
T-GSM
prophet,
prophētou
prophētēs
N-GSM
stand
hestos
histēmi
V-2RAP-ASN
in
en
en
PREP
the holy
hagiō
hagios
A-DSM
place,
topō
topos
N-DSM
(whoso readeth,
anaginōskōn
anaginōskō
V-PAP-NSM
let him understand:)
noeitō
noeō
V-PAM-3S
Then
tote
tote
ADV
let them which be in
en
en
PREP
Judaea
ioudaia
ioudaia
N-DSF
flee
pheugetōsan
pheugō
V-PAM-3P
into
epi
epi
PREP
the
ta
ho
T-APN
mountains:
orē
oros
N-APN
Let him which is on
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSN
housetop
dōmatos
dōma
N-GSN
not
PRT-N
come down
katabainetō
katabainō
V-PAM-3S
to take
arai
airō
V-AAN
any thing
ti
tis
X-ASN
out of
ek
ek
PREP
his
autou
autos
P-GSM
house:
oikias
oikia
N-GSF
Neither
PRT-N
let him which is in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
field
agrō
agros
N-DSM
return
epistrepsatō
epistrephō
V-AAM-3S
back
opisō
opisō
ADV
to take
arai
airō
V-AAN
his
autou
autos
P-GSM
clothes.
himatia
himation
N-APN
And
de
de
CONJ
woe
ouai
ouai
INJ
unto them that are
echousais
echō
V-PAP-DPF
with
en
en
PREP
child,
gastri
gastēr
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
to them that
tais
ho
T-DPF
give suck
thēlazousais
thēlazō
V-PAP-DPF
in
en
en
PREP
those
ekeinais
ekeinos
D-DPF
days!
hēmerais
hēmera
N-DPF
But
de
de
CONJ
pray ye
proseuchesthe
proseuchomai
V-PNM-2P
that
hina
hina
CONJ
your
hymōn
hymōn
P-2GP
flight
phygē
phygē
N-NSF
be
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
not
PRT-N
in the winter,
cheimōnos
cheimōn
N-GSM
neither
mēde
mēde
CONJ
on
en
en
PREP
the sabbath day:
sabbatō
sabbaton
N-DSN
For
gar
gar
CONJ
then
tote
tote
ADV
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
great
megalē
megas
A-NSF
tribulation,
thlipsis
thlipsis
N-NSF
such as
hoia
hoios
R-NSF
was
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
not
ou
ou
PRT-N
since
ap
apo
PREP
the beginning
archēs
archē
N-GSF
of the world
kosmou
kosmos
N-GSM
to this
heōs
heōs
CONJ
time,
nyn
nyn
ADV
no,
oud
oude
ADV
ou
ou
PRT-N
nor ever
PRT-N
shall be.
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
And
kai
kai
CONJ
ei
ei
COND
except
PRT-N
those
ekeinai
ekeinos
D-NPF
days
hēmerai
hēmera
N-NPF
should be shortened,
ekolobōthēsan
koloboō
V-API-3P
there should
esōthē
sōzō
V-API-3S
no
ouk
ou
PRT-N
flesh
sarx
sarx
N-NSF
be saved:
esōthē
sōzō
V-API-3S
but
de
de
CONJ
for
dia
dia
PREP
the
tous
ho
T-APM
elect's sake
eklektous
eklektos
A-APM
those
ekeinai
ekeinos
D-NPF
days
hēmerai
hēmera
N-NPF
shall be shortened.
kolobōthēsontai
koloboō
V-FPI-3P
Then
tote
tote
ADV
if
ean
ean
COND
any man
tis
tis
X-NSM
shall say
eipē
eipon
V-2AAS-3S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
Lo,
idou
idou
V-2AAM-2S
here
hōde
hōde
ADV
[is]
 
 
 
Christ,
christos
christos
N-NSM
or
ē
ē
PRT
there;
hōde
hōde
ADV
believe
pisteusēte
pisteuō
V-AAS-2P
[it]
 
 
 
not.
PRT-N
For
gar
gar
CONJ
there shall arise
egerthēsontai
egeirō
V-FPI-3P
false Christs,
pseudochristoi
pseudochristos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
false prophets,
pseudoprophētai
pseudoprophētēs
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
shall shew
dōsousin
didōmi
V-FAI-3P
great
megala
megas
A-APN
signs
sēmeia
sēmeion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
wonders;
terata
teras
N-APN
insomuch that,
hōste
hōste
CONJ
if
ei
ei
COND
[it were]
 
 
 
possible,
dynaton
dynatos
A-NSN
they shall deceive
planēsai
planaō
V-AAN
the very
kai
kai
CONJ
elect.
eklektous
eklektos
A-APM
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
I have told
proeirēka
proereō
V-RAI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
before.
proeirēka
proereō
V-RAI-1S
Wherefore
oun
oun
CONJ
if
ean
ean
COND
they shall say
eipōsin
eipon
V-2AAS-3P
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
he is
estin
esti
V-PXI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
desert;
erēmō
erēmos
A-DSF
go
exelthēte
exerchomai
V-2AAS-2P
not
PRT-N
forth:
exelthēte
exerchomai
V-2AAS-2P
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
[he is]
 
 
 
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
secret chambers;
tameiois
tameion
N-DPN
believe
pisteusēte
pisteuō
V-AAS-2P
[it]
 
 
 
not.
PRT-N
For
gar
gar
CONJ
as
hōsper
hōsper
ADV
the
ho
T-NSF
lightning
astrapē
astrapē
N-NSF
cometh
exerchetai
exerchomai
V-PNI-3S
out of
apo
apo
PREP
the east,
anatolōn
anatolē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
shineth
phainetai
phainō
V-PEI-3S
even unto
heōs
heōs
CONJ
the west;
dysmōn
dysmē
N-GPF
so
houtōs
houtō(s)
ADV
shall
estai
esomai
V-FXI-3S
also
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
coming
parousia
parousia
N-NSF
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
be.
estai
esomai
V-FXI-3S
For
gar
gar
CONJ
wheresoever
hopou
hopou
ADV
the
to
ho
T-NSN
carcase
ptōma
ptōma
N-NSN
is,
ē
ō
V-PXS-3S
there
ekei
ekei
ADV
will
synachthēsontai
synagō
V-FPI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
eagles
aetoi
aetos
N-NPM
be gathered together.
synachthēsontai
synagō
V-FPI-3P
Immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
after
meta
meta
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
tribulation
thlipsin
thlipsis
N-ASF
of those
ekeinōn
ekeinos
D-GPF
days
hēmerōn
hēmera
N-GPF
shall the sun
hēlios
hēlios
N-NSM
be darkened,
skotisthēsetai
skotizō
V-FPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
moon
selēnē
selēnē
N-NSF
shall
dōsei
didōmi
V-FAI-3S
not
ou
ou
PRT-N
give
dōsei
didōmi
V-FAI-3S
her
autēs
autos
P-GSF
light,
phengos
phengos
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
stars
asteres
astēr
N-NPM
shall fall
pesountai
piptō
V-FNI-3P
from
apo
apo
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
powers
dynameis
dynamis
N-NPF
of the
tōn
ho
T-GPM
heavens
ouranōn
ouranos
N-GPM
shall be shaken:
saleuthēsontai
saleuō
V-FPI-3P
And
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
shall appear
phanēsetai
phainō
V-2FPI-3S
the
to
ho
T-NSN
sign
sēmeion
sēmeion
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
in
en
en
PREP
heaven:
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
shall
kopsontai
koptō
V-FDI-3P
all
pasai
pas
A-NPF
the
hai
ho
T-NPF
tribes
phylai
phylē
N-NPF
of the
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
mourn,
kopsontai
koptō
V-FDI-3P
and
kai
kai
CONJ
they shall see
opsontai
optanomai
V-FDI-3P
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
coming
erchomenon
erchomai
V-PNP-ASM
in
epi
epi
PREP
the
tōn
ho
T-GPF
clouds
nephelōn
nephelē
N-GPF
of heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
with
meta
meta
PREP
power
dynameōs
dynamis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
great
pollēs
polys
A-GSF
glory.
doxēs
doxa
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
he shall send
apostelei
apostellō
V-FAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
angels
angelous
angelos
N-APM
with
meta
meta
PREP
a great
megalēs
megas
A-GSF
sound
phōnēs
phōnē
N-GSF
of a trumpet,
salpingos
salpigx
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
they shall gather together
episynaxousin
episynagō
V-FAI-3P
his
autou
autos
P-GSM
elect
eklektous
eklektos
A-APM
from
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
four
tessarōn
tessares
A-GPM
winds,
anemōn
anemos
N-GPM
from
ap
apo
PREP
one end
akrōn
akron
N-GPN
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
to
heōs
heōs
CONJ
the other.
akrōn
akron
N-GPN
autōn
autos
P-GPM
Now
de
de
CONJ
learn
mathete
manthanō
V-2AAM-2P
a
tēn
ho
T-ASF
parable
parabolēn
parabolē
N-ASF
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
fig tree;
sykēs
sykē
N-GSF
When
hotan
hotan
CONJ
his
autēs
autos
P-GSF
branch
klados
klados
N-NSM
is
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
yet
ēdē
ēdē
ADV
tender,
hapalos
hapalos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
putteth forth
ekphyē
ekphyō
V-PAS-3S
leaves,
phylla
phyllon
N-APN
ye know
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
summer
theros
theros
N-NSN
[is]
 
 
 
nigh:
engys
engys
ADV
So
houtōs
houtō(s)
ADV
likewise
kai
kai
CONJ
ye,
hymeis
hymeis
P-2NP
when
hotan
hotan
CONJ
ye shall see
idēte
horaō
V-2AAS-2P
all
panta
pas
A-APN
these things,
tauta
tauta
D-APN
know
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
it is
estin
esti
V-PXI-3S
near,
engys
engys
ADV
[even]
 
 
 
at
epi
epi
PREP
the doors.
thyrais
thyra
N-DPF
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
This
hautē
houtos
D-NSF
generation
genea
genea
N-NSF
shall
parelthē
parerchomai
V-2AAS-3S
not
PRT-N
pass,
parelthē
parerchomai
V-2AAS-3S
till
heōs
heōs
CONJ
all
panta
pas
A-NPN
these things
tauta
tauta
D-NPN
be fulfilled.
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
Heaven
ouranos
ouranos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
earth
N-NSF
shall pass away,
pareleusontai
parerchomai
V-FDI-3P
but
de
de
CONJ
my
mou
mou
P-1GS
words
logoi
logos
N-NPM
shall
parelthōsin
parerchomai
V-2AAS-3P
not
PRT-N
pass away.
parelthōsin
parerchomai
V-2AAS-3P
But
de
de
CONJ
of
peri
peri
PREP
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
hour
hōras
hōra
N-GSF
knoweth
oiden
eidō
V-RAI-3S
no
oudeis
oudeis
A-NSM
[man],
 
 
 
no, not
oude
oude
ADV
the
hoi
ho
T-NPM
angels
angeloi
angelos
N-NPM
of heaven,
ouranōn
ouranos
N-GPM
ei
ei
COND
but
PRT-N
my
mou
mou
P-1GS
Father
patēr
patēr
N-NSM
only.
monos
monos
A-NSM
But
de
de
CONJ
as
hōsper
hōsper
ADV
the
hai
ho
T-NPF
days
hēmerai
hēmera
N-NPF
of Noe
nōe
nōe
N-PRI
[were],
 
 
 
so
houtōs
houtō(s)
ADV
shall
estai
esomai
V-FXI-3S
also
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
coming
parousia
parousia
N-NSF
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
be.
estai
esomai
V-FXI-3S
For
gar
gar
CONJ
as
hōsper
hōsper
ADV
in
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
that were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
before
pro
pro
PREP
the
tou
ho
T-GSM
flood
kataklysmou
kataklysmos
N-GSM
they were eating
trōgontes
trōgō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
drinking,
pinontes
pinō
V-PAP-NPM
marrying
gamountes
gameō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
giving in marriage,
enkamizontes
enkamizō
V-PAP-NPM
until
achri
achri
PREP
the day
hēmeras
hēmera
N-GSF
that
hēs
hos
R-GSF
Noe
nōe
nōe
N-PRI
entered
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ark,
kibōton
kibōtos
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
knew
egnōsan
ginōskō
V-2AAI-3P
not
ouk
ou
PRT-N
until
heōs
heōs
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
flood
kataklysmos
kataklysmos
N-NSM
came,
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
took
ēren
airō
V-AAI-3S
them all
hapantas
hapas
A-APM
away;
ēren
airō
V-AAI-3S
so
houtōs
houtō(s)
ADV
shall
estai
esomai
V-FXI-3S
also
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
coming
parousia
parousia
N-NSF
of the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
be.
estai
esomai
V-FXI-3S
Then
tote
tote
ADV
shall
esontai
esomai
V-FXI-3P
two
dyo
dyo
A-NUI
be
esontai
esomai
V-FXI-3P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
field;
agrō
agros
N-DSM
the
ho
ho
T-NSM
one
heis
heis
A-NSM
shall be taken,
paralambanetai
paralambanō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
other
heis
heis
A-NSM
left.
aphietai
aphiēmi
V-PPI-3S
Two
dyo
dyo
A-NUI
[women shall be]
 
 
 
grinding
alēthousai
alēthō
V-PAP-NPF
at
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
mill;
mylōni
mylōn
N-DSM
the one
mia
heis
A-NSF
shall be taken,
paralambanetai
paralambanō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the other
mia
heis
A-NSF
left.
aphietai
aphiēmi
V-PPI-3S
Watch
grēgoreite
grēgoreō
V-PAM-2P
therefore:
oun
oun
CONJ
for
hoti
hoti
CONJ
ye know
oidate
eidō
V-RAI-2P
not
ouk
ou
PRT-N
what
poia
poios
I-DSF
hour
hōra
hōra
N-DSF
your
hymōn
hymōn
P-2GP
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
doth come.
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
But
de
de
CONJ
know
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
this,
ekeino
ekeinos
D-ASN
that
hoti
hoti
CONJ
if
ei
ei
COND
the
ho
ho
T-NSM
goodman of the house
oikodespotēs
oikodespotēs
N-NSM
had known
ēdei
eidō
V-LAI-3S
in what
poia
poios
I-DSF
watch
phylakē
phylakē
N-DSF
the
ho
ho
T-NSM
thief
kleptēs
kleptēs
N-NSM
would come,
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
he would have watched,
egrēgorēsen
grēgoreō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
would
eiasen
eaō
V-AAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
have suffered
eiasen
eaō
V-AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
house
oikian
oikia
N-ASF
to be broken up.
diorygēnai
dioryssō
V-2APN
Therefore
dia
dia
PREP
touto
touto
D-ASN
be
ginesthe
ginomai
V-PNM-2P
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
also
kai
kai
CONJ
ready:
hetoimoi
hetoimos
A-NPM
for
hoti
hoti
CONJ
in such
hos
R-DSF
an hour
hōra
hōra
N-DSF
as ye think
dokeite
dokeō
V-PAI-2P
not
ou
ou
PRT-N
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
cometh.
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
Who
tis
tis
I-NSM
then
ara
ara
PRT-I
is
estin
esti
V-PXI-3S
a
ho
ho
T-NSM
faithful
pistos
pistos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
wise
phronimos
phronimos
A-NSM
servant,
doulos
doulos
N-NSM
whom
hon
hos
R-ASM
his
autou
autos
P-GSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
hath made ruler
katestēsen
kathistēmi
V-AAI-3S
over
epi
epi
PREP
his
autou
autos
P-GSM
household,
therapeias
therapeia
N-GSF
to
tou
ho
T-GSM
give
didonai
didōmi
V-PAN
them
autois
autos
P-DPM
meat
trophēn
trophē
N-ASF
in
en
en
PREP
due season?
kairō
kairos
N-DSM
Blessed
makarios
makarios
A-NSM
[is]
 
 
 
that
ekeinos
ekeinos
D-NSM
servant,
doulos
doulos
N-NSM
whom
hon
hos
R-ASM
his
autou
autos
P-GSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
when he cometh
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
shall find
heurēsei
heuriskō
V-FAI-3S
so
houtōs
houtō(s)
ADV
doing.
poiounta
poieō
V-PAP-ASM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
That
hoti
hoti
CONJ
he shall make
katastēsei
kathistēmi
V-FAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
ruler
katastēsei
kathistēmi
V-FAI-3S
over
epi
epi
PREP
all
pasin
pas
A-DPN
his
autou
autos
P-GSM
goods.
hyparchousin
hyparchonta
V-PAP-DPN
But and
de
de
CONJ
if
ean
ean
COND
that
ekeinos
ekeinos
D-NSM
evil
kakos
kakos
A-NSM
servant
doulos
doulos
N-NSM
shall say
eipē
eipon
V-2AAS-3S
in
en
en
PREP
his
autou
autos
P-GSM
heart,
kardia
kardia
N-DSF
My
mou
mou
P-1GS
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
delayeth
chronizei
chronizō
V-PAI-3S
his coming;
elthein
erchomai
V-2AAN
And
kai
kai
CONJ
shall begin
arxētai
archomai
V-AMS-3S
to smite
typtein
typtō
V-PAN
[his]
 
 
 
fellowservants,
syndoulous
syndoulos
N-APM
and
de
de
CONJ
to eat
esthiein
esthiō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
drink
pinein
pinō
V-PAN
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
drunken;
methyontōn
methyō
V-PAP-GPM
The lord
kyrios
kyrios
N-NSM
of that
ekeinou
ekeinos
D-GSM
servant
doulou
doulos
N-GSM
shall come
hēxei
hēkō
V-FAI-3S
in
en
en
PREP
a day
hēmera
hēmera
N-DSF
when
hos
R-DSF
he looketh
prosdoka
prosdokaō
V-PAI-3S
not
ou
ou
PRT-N
for
prosdoka
prosdokaō
V-PAI-3S
[him],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
an hour
hōra
hōra
N-DSF
that
hos
R-DSF
he is
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
not
ou
ou
PRT-N
aware of,
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
shall cut
dichotomēsei
dichotomeō
V-FAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
asunder,
dichotomēsei
dichotomeō
V-FAI-3S
and
kai
kai
CONJ
appoint
thēsei
tithēmi
V-FAI-3S
[him]
 
 
 
his
autou
autos
P-GSM
portion
meros
meros
N-ASN
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
hypocrites:
hypokritōn
hypokritēs
N-GPM
there
ekei
ekei
ADV
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
of teeth.
odontōn
odous
N-GPM