tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

In the end
opse
opse
ADV
of the sabbath,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
as it began to dawn
epiphōskousē
epiphōskō
V-PAP-DSF
toward
eis
eis
PREP
the first
mian
heis
A-ASF
[day]
 
 
 
of the week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
Mary
maria
maria
N-NSF
Magdalene
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
other
allē
allos
A-NSF
Mary
maria
maria
N-NSF
to see
theōrēsai
theōreō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
sepulchre.
taphon
taphos
N-ASM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
a great
megas
megas
A-NSM
earthquake:
seismos
seismos
N-NSM
for
gar
gar
CONJ
the angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
descended
katabas
katabainō
V-2AAP-NSM
from
ex
ek
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
and came
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
and rolled back
apekylisen
apokyliō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
from
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
door,
thyras
thyra
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
sat
ekathēto
kathēmai
V-INI-3S
upon
epanō
epanō
ADV
it.
autou
autos
P-GSM
His
autou
autos
P-GSM
countenance
idea
idea
N-NSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
like
hōs
hōs
ADV
lightning,
astrapē
astrapē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
raiment
endyma
endyma
N-NSN
white
leukon
leukos
A-NSN
as
hōsei
hōsei
ADV
snow:
chiōn
chiōn
N-NSF
And
de
de
CONJ
for
apo
apo
PREP
fear
phobou
phobos
N-GSM
of him
autou
autos
P-GSM
the
hoi
ho
T-NPM
keepers
tērountes
tēreō
V-PAP-NPM
did shake,
eseisthēsan
seiō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
became
egenonto
ginomai
V-2ADI-3P
as
hōsei
hōsei
ADV
dead
nekroi
nekros
A-NPM
[men].
 
 
 
And
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
angel
angelos
angelos
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto the
tais
ho
T-DPF
women,
gynaixin
gynē
N-DPF
Fear
phobeisthe
phobeō
V-PNM-2P
not
PRT-N
ye:
hymeis
hymeis
P-2NP
for
gar
gar
CONJ
I know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
ye seek
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
which
ton
ho
T-ASM
was crucified.
estaurōmenon
stauroō
V-RPP-ASM
He is
estin
esti
V-PXI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
here:
hōde
hōde
ADV
for
gar
gar
CONJ
he is risen,
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
as
kathōs
kathōs
ADV
he said.
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Come,
deute
deute
V-XXM-2P
see
idete
horaō
V-2AAM-2P
the
ton
ho
T-ASM
place
topon
topos
N-ASM
where
hopou
hopou
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
lay.
ekeito
keimai
V-INI-3S
And
kai
kai
CONJ
go
poreutheisai
poreuō
V-AOP-NPF
quickly,
tachy
tachy
ADV
and tell
eipate
eipon
V-2AAM-2P
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
that
hoti
hoti
CONJ
he is risen
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
dead;
nekrōn
nekros
A-GPM
and,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
he goeth before
proagei
proagō
V-PAI-3S
you
hymas
hymas
P-2AP
into
eis
eis
PREP
Galilee;
galilaian
galilaia
N-ASF
there
ekei
ekei
ADV
shall ye see
opsesthe
optanomai
V-FDI-2P
him:
auton
autos
P-ASM
lo,
idou
idou
V-2AAM-2S
I have told
eipon
eipon
V-2AAI-1S
you.
hymin
hymin
P-2DP
And
kai
kai
CONJ
they departed
exelthousai
exerchomai
V-2AAP-NPF
quickly
tachy
tachy
ADV
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
sepulchre
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
with
meta
meta
PREP
fear
phobou
phobos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
great
megalēs
megas
A-GSF
joy;
charas
chara
N-GSF
and did run
edramon
trechō
V-2AAI-3P
to bring
apangeilai
apangellō
V-AAN
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
word.
apangeilai
apangellō
V-AAN
And
de
de
CONJ
as
hōs
hōs
ADV
they went
eporeuonto
poreuō
V-INI-3P
to tell
apangeilai
apangellō
V-AAN
his
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
met
apēntēsen
apantaō
V-AAI-3S
them,
autais
autos
P-DPF
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
All hail.
chairete
chairō
V-PAM-2P
And
de
de
CONJ
they came
proselthousai
proserchomai
V-2AAP-NPF
and held
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
him
autou
autos
P-GSM
by the
tous
ho
T-APM
feet,
podas
pous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
worshipped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
him.
autō
autos
P-DSM
Then
tote
tote
ADV
said
legei
legō
V-PAI-3S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
unto them,
autais
autos
P-DPF
Be
phobeisthe
phobeō
V-PNM-2P
not
PRT-N
afraid:
phobeisthe
phobeō
V-PNM-2P
go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
tell
apangeilate
apangellō
V-AAM-2P
my
mou
mou
P-1GS
brethren
adelphois
adelphos
N-DPM
that
hina
hina
CONJ
they go
apelthōsin
aperchomai
V-2AAS-3P
into
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
and there
kakei
kakei
ADV-C
shall they see
opsontai
optanomai
V-FDI-3P
me.
me
me
P-1AS
Now
de
de
CONJ
when they
autōn
autos
P-GPF
were going,
poreuomenōn
poreuō
V-PNP-GPF
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
some
tines
tis
X-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
watch
koustōdias
koustōdia
N-GSF
came
elthontes
erchomai
V-2AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
and shewed
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
unto the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
all the things
hapanta
hapas
A-APN
that
ta
ho
T-APN
were done.
genomena
ginomai
V-2ADP-APN
And
kai
kai
CONJ
when they were assembled
synachthentes
synagō
V-APP-NPM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
elders,
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
and
te
te
PRT
had taken
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
counsel,
symboulion
symboulion
N-ASN
they gave
edōkan
didōmi
V-AAI-3P
large
hikana
hikanos
A-APN
money
argyria
argyrion
N-APN
unto the
tois
ho
T-DPM
soldiers,
stratiōtais
stratiōtēs
N-DPM
Saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Say ye,
eipate
eipon
V-2AAM-2P
His
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came
elthontes
erchomai
V-2AAP-NPM
by night,
nyktos
nyx
N-GSF
and stole
eklepsan
kleptō
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
[away]
 
 
 
while we
hēmōn
hēmōn
P-1GP
slept.
koimōmenōn
koimaō
V-PPP-GPM
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
this
touto
touto
D-NSN
come
akousthē
akouō
V-APS-3S
to
epi
epi
PREP
the
tou
ho
T-GSM
governor's
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
ears,
akousthē
akouō
V-APS-3S
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
will persuade
peisomen
peithō
V-FAI-1P
him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
secure
amerimnous
amerimnos
A-APM
poiēsomen
poieō
V-FAI-1P
you.
hymas
hymas
P-2AP
So
de
de
CONJ
they took
labontes
lambanō
V-2AAP-NPM
the
ta
ho
T-APN
money,
argyria
argyrion
N-APN
and did
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
as
hōs
hōs
ADV
they were taught:
edidachthēsan
didaskō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
this
houtos
houtos
D-NSM
saying
logos
logos
N-NSM
is commonly reported
diephēmisthē
diaphēmizō
V-API-3S
among
para
para
PREP
the Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
until
mechri
mechri
ADV
this
tēs
ho
T-GSF
day.
sēmeron
sēmeron
ADV
Then
de
de
CONJ
the eleven
hendeka
hendeka
A-NUI
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
went away
eporeuthēsan
poreuō
V-AOI-3P
into
eis
eis
PREP
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
into
eis
eis
PREP
a
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
where
hou
hou
ADV
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
had appointed
etaxato
tassō
V-AMI-3S
them.
autois
autos
P-DPM
And
kai
kai
CONJ
when they saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
they worshipped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
him:
autō
autos
P-DSM
but
de
de
CONJ
some doubted.
edistasan
distazō
V-AAI-3P
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
came
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
and spake
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
All
pasa
pas
A-NSF
power
exousia
exousia
N-NSF
is given
edothē
didōmi
V-API-3S
unto me
moi
moi
P-1DS
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
in
epi
epi
PREP
earth.
gēs
N-GSF
Go ye
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
therefore,
oun
oun
CONJ
and teach
mathēteusate
mathēteuō
V-AAM-2P
all
panta
pas
A-APN
nations,
ethnē
ethnos
N-APN
baptizing
baptizontes
baptizō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Father,
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
of the
tou
ho
T-GSM
Son,
huiou
huios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
of the
tou
ho
T-GSN
Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Ghost:
pneumatos
pneuma
N-GSN
Teaching
didaskontes
didaskō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
to observe
tērein
tēreō
V-PAN
all things
panta
pas
A-APN
whatsoever
hosa
hosos
K-APN
I have commanded
eneteilamēn
entellomai
V-ADI-1S
you:
hymin
hymin
P-2DP
and,
kai
kai
CONJ
lo,
idou
idou
V-2AAM-2S
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
alway,
pasas
pas
A-APF
hēmeras
hēmera
N-APF
[even]
 
 
 
unto
heōs
heōs
CONJ
the
tēs
ho
T-GSF
end
synteleias
synteleia
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
world.
aiōnos
aiōn
N-GSM
Amen.
amēn
amēn
HEB