tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

When
de
de
CONJ
he
autō
autos
P-DSM
was come down
katabanti
katabainō
V-2AAP-DSM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
mountain,
orous
oros
N-GSN
great
polloi
polys
A-NPM
multitudes
ochloi
ochlos
N-NPM
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
him.
autō
autos
P-DSM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
there came
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
a leper
lepros
lepros
A-NSM
and worshipped
prosekynei
proskyneō
V-IAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
if
ean
ean
COND
thou wilt,
thelēs
thelō
V-PAS-2S
thou canst
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
make
katharisai
katharizō
V-AAN
me
me
me
P-1AS
clean.
katharisai
katharizō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
put forth
ekteinas
ekteinō
V-AAP-NSF
[his]
 
 
 
hand,
cheira
cheir
N-ASF
and touched
hēpsato
haptomai
V-ADI-3S
him,
autou
autos
P-GSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
I will;
thelō
thelō
V-PAI-1S
be thou clean.
katharisthēti
katharizō
V-APM-2S
And
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
his
autou
autos
P-GSM
leprosy
lepra
lepra
N-NSF
was cleansed.
ekatharisthē
katharizō
V-API-3S
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
See
hora
horaō
V-PAM-2S
thou tell
eipēs
eipon
V-2AAS-2S
no man;
mēdeni
mēdeis
A-DSM
but
all
alla
CONJ
go thy way,
hypage
hypagō
V-PAM-2S
shew
deixon
deiknyō
V-AAM-2S
thyself
seauton
seautou
F-2ASM
to the
ho
T-DSM
priest,
hierei
hiereus
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
offer
prosenegke
prospherō
V-2AAM-2S
the
to
ho
T-ASN
gift
dōron
dōron
N-ASN
that
ho
hos
R-ASN
Moses
mōsēs
mōysēs
N-NSM
commanded,
prosetaxen
prostassō
V-AAI-3S
for
eis
eis
PREP
a testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
unto them.
autois
autos
P-DPM
And
de
de
CONJ
when
eiselthonti
eiserchomai
V-2AAP-DSM
Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
was entered
eiselthonti
eiserchomai
V-2AAP-DSM
into
eis
eis
PREP
Capernaum,
kapernaoum
kapharnaoum
N-PRI
there came
prosēlthen
proserchomai
V-2AAI-3S
unto him
autō
autos
P-DSM
a centurion,
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
beseeching
parakalōn
parakaleō
V-PAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
my
mou
mou
P-1GS
servant
pais
pais
N-NSM
lieth
beblētai
ballō
V-RPI-3S
at
en
en
PREP
home
oikia
oikia
N-DSF
sick of the palsy,
paralytikos
paralytikos
A-NSM
grievously
deinōs
deinōs
ADV
tormented.
basanizomenos
basanizō
V-PPP-NSM
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
I
egō
egō
P-1NS
will come
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
and heal
therapeusō
therapeuō
V-FAI-1S
him.
auton
autos
P-ASM
The
ho
ho
T-NSM
centurion
hekatontarchos
hekatontarchēs
N-NSM
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and
kai
kai
CONJ
said,
ephē
phēmi
V-IXI-3S
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
I am
eimi
eimi
V-PXI-1S
not
ouk
ou
PRT-N
worthy
hikanos
hikanos
A-NSM
that
hina
hina
CONJ
thou shouldest come
eiselthēs
eiserchomai
V-2AAS-2S
under
hypo
hypo
PREP
my
mou
mou
P-1GS
roof:
stegēn
stegē
N-ASF
but
alla
alla
CONJ
speak
eipe
eipon
V-2AAM-2S
the word
logon
logos
N-ASM
only,
monon
monon
ADV
and
kai
kai
CONJ
my
mou
mou
P-1GS
servant
pais
pais
N-NSM
shall be healed.
iathēsetai
iaomai
V-FPI-3S
For
gar
gar
CONJ
I
egō
egō
P-1NS
am
eimi
eimi
V-PXI-1S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
under
hypo
hypo
PREP
authority,
exousian
exousia
N-ASF
having
echōn
echō
V-PAP-NSM
soldiers
stratiōtas
stratiōtēs
N-APM
under
hyp
hypo
PREP
me:
emauton
emautou
F-1ASM
and
kai
kai
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to this
toutō
toutō
D-DSM
[man],
 
 
 
Go,
poreuthēti
poreuō
V-AOM-2S
and
kai
kai
CONJ
he goeth;
poreuetai
poreuō
V-PNI-3S
and
kai
kai
CONJ
to another,
allō
allos
A-DSM
Come,
erchou
erchomai
V-PNI-2S
and
kai
kai
CONJ
he cometh;
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
and
kai
kai
CONJ
to my
mou
mou
P-1GS
servant,
doulō
doulos
N-DSM
Do
poiēson
poieō
V-AAM-2S
this,
touto
touto
D-ASN
and
kai
kai
CONJ
he doeth
poiei
poieō
V-PAI-3S
[it].
 
 
 
When
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
[it],
 
 
 
he marvelled,
ethaumasen
thaumazō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
to them that
tois
ho
T-DPM
followed,
akolouthousin
akoloutheō
V-PAP-DPM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
I have
heuron
heuriskō
V-2AAI-1S
not
oude
oude
ADV
found
heuron
heuriskō
V-2AAI-1S
so great
tosautēn
tosoutos
D-ASF
faith,
pistin
pistis
N-ASF
no, not
oude
oude
ADV
in
en
en
PREP
Israel.
israēl
israēl
N-PRI
And
de
de
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
That
hoti
hoti
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
shall come
hēxousin
hēkō
V-FAI-3P
from
apo
apo
PREP
the east
anatolōn
anatolē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
west,
dysmōn
dysmē
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
shall sit down
anaklithēsontai
anaklinō
V-FPI-3P
with
meta
meta
PREP
Abraham,
abraam
abraam
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
Isaac,
isaak
isaak
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
Jacob,
iakōb
iakōb
N-PRI
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
kingdom
basileia
basileia
N-DSF
of heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
But
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
children
huioi
huios
N-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
shall be cast out
ekblēthēsontai
ekballō
V-FPI-3P
into
eis
eis
PREP
outer
exōteron
exōteros
A-ASN
darkness:
skotos
skotos
N-ASN
there
ekei
ekei
ADV
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
of teeth.
odontōn
odous
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto the
ho
T-DSM
centurion,
hekatontarchō
hekatontarchēs
N-DSM
Go thy way;
hypage
hypagō
V-PAM-2S
and
kai
kai
CONJ
as
hōs
hōs
ADV
thou hast believed,
episteusas
pisteuō
V-AAI-2S
[so]
 
 
 
be it done
genēthētō
ginomai
V-AOM-3S
unto thee.
soi
soi
P-2DS
And
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
servant
pais
pais
N-NSM
was healed
iathē
iaomai
V-API-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
selfsame
ekeinē
ekeinos
D-DSF
hour.
hōra
hōra
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was come
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
Peter's
petrou
petros
N-GSM
house,
oikian
oikia
N-ASF
he saw
eiden
horaō
V-2AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
wife's mother
pentheran
penthera
N-ASF
laid,
beblēmenēn
ballō
V-RPP-ASF
and
kai
kai
CONJ
sick of a fever.
pyressousan
pyressō
V-PAP-ASF
And
kai
kai
CONJ
he touched
hēpsato
haptomai
V-ADI-3S
her
autēs
autos
P-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
fever
pyretos
pyretos
N-NSM
left
aphēken
aphiēmi
V-AAI-3S
her:
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
she arose,
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
ministered
diēkonei
diakoneō
V-IAI-3S
unto them.
autois
autos
P-DPM
When
de
de
CONJ
the even
opsias
opsios
A-GSF
was come,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
unto him
autō
autos
P-DSM
many
pollous
polys
A-APM
that were possessed with devils:
daimonizomenous
daimonizomai
V-PNP-APM
and
kai
kai
CONJ
he cast out
exebalen
ekballō
V-2AAI-3S
the
ta
ho
T-APN
spirits
pneumata
pneuma
N-APN
with [his] word,
logō
logos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
healed
etherapeusen
therapeuō
V-AAI-3S
all
pantas
pas
A-APM
that were
echontas
echō
V-PAP-APM
sick:
kakōs
kakōs
ADV
That it might
hopōs
hopōs
ADV
be fulfilled
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
which was
to
ho
T-NSN
spoken
rēthen
reō
V-APP-NSN
by
dia
dia
PREP
Esaias
ēsaiou
ēsaias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet,
prophētou
prophētēs
N-GSM
saying,
legontos
legō
V-PAP-GSN
Himself
autos
autos
P-NSM
took
elaben
lambanō
V-2AAI-3S
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
infirmities,
astheneias
astheneia
N-APF
and
kai
kai
CONJ
bare
ebastasen
bastazō
V-AAI-3S
[our]
 
 
 
sicknesses.
nosous
nosos
N-APF
Now
de
de
CONJ
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
great
pollous
polys
A-APM
multitudes
ochlous
ochlos
N-APM
about
peri
peri
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
he gave commandment
ekeleusen
keleuō
V-AAI-3S
to depart
apelthein
aperchomai
V-2AAN
unto
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side.
peran
peran
ADV
And
kai
kai
CONJ
a certain
heis
heis
A-NSM
scribe
grammateus
grammateus
N-NSM
came,
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I will follow
akolouthēsō
akoloutheō
V-FAI-1S
thee
soi
soi
P-2DS
whithersoever
hopou
hopou
ADV
thou goest.
aperchē
aperchomai
V-PNS-2S
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
The
hai
ho
T-NPF
foxes
alōpekes
alōpēx
N-NPF
have
echousin
echō
V-PAI-3P
holes,
phōleous
phōleos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
birds
peteina
peteinon
N-NPN
of the
tou
ho
T-GSM
air
ouranou
ouranos
N-GSM
[have]
 
 
 
nests;
kataskēnōseis
kataskēnōsis
N-APF
but
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
hath
echei
echō
V-PAI-3S
not
ouk
ou
PRT-N
where
pou
pou
PRT-I
to lay
klinē
klinō
V-PAS-3S
[his]
 
 
 
head.
kephalēn
kephalē
N-ASF
And
de
de
CONJ
another
heteros
heteros
A-NSM
of his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētōn
mathētēs
N-GPM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
suffer
epitrepson
epitrepō
V-AAM-2S
me
moi
moi
P-1DS
first
prōton
prōton
ADV
to go
apelthein
aperchomai
V-2AAN
and
kai
kai
CONJ
bury
thapsai
thaptō
V-AAN
my
mou
mou
P-1GS
father.
patera
patēr
N-ASM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
me;
moi
moi
P-1DS
and
kai
kai
CONJ
let
aphes
aphiēmi
V-2AAM-2S
the
tous
ho
T-APM
dead
nekrous
nekros
A-APM
bury
thapsai
thaptō
V-AAN
their
heautōn
heautou
F-3GPM
dead.
nekrous
nekros
A-APM
And
kai
kai
CONJ
when he
autō
autos
P-DSM
was entered
embanti
embainō
V-2AAP-DSM
into
eis
eis
PREP
a
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
him.
autō
autos
P-DSM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
there arose
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
a great
megas
megas
A-NSM
tempest
seismos
seismos
N-NSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
sea,
thalassē
thalassa
N-DSF
insomuch that
hōste
hōste
CONJ
the
to
ho
T-NSN
ship
ploion
ploion
N-NSN
was covered
kalyptesthai
kalyptō
V-PPN
with
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
waves:
kymatōn
kyma
N-GPN
but
de
de
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
was asleep.
ekatheuden
katheudō
V-IAI-3S
And
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
came to
proselthontes
proserchomai
V-2AAP-NPM
[him],
 
 
 
and awoke
ēgeiran
egeirō
V-AAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
save
sōson
sōzō
V-AAM-2S
us:
hēmas
hēmas
P-1AP
we perish.
apollymetha
apollymi
V-PMI-1P
And
kai
kai
CONJ
he saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Why
ti
tis
I-NSN
are ye
este
este
V-PXI-2P
fearful,
deiloi
deilos
A-NPM
O ye of little faith?
oligopistoi
oligopistos
A-VPM
Then
tote
tote
ADV
he arose,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
tois
ho
T-DPM
winds
anemois
anemos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-DSF
sea;
thalassē
thalassa
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
a great
megalē
megas
A-NSF
calm.
galēnē
galēnē
N-NSF
But
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
men
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
marvelled,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
What manner of man
potapos
potapos
A-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
this,
houtos
houtos
D-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
winds
anemoi
anemos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
sea
thalassa
thalassa
N-NSF
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAI-3P
him!
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
when he
autō
autos
P-DSM
was come
elthonti
erchomai
V-2AAP-DSM
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side
peran
peran
ADV
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
country
chōran
chōra
N-ASF
of the
tōn
ho
T-GPM
Gergesenes,
gergesēnōn
gerasēnos
N-GPM
there met
hypēntēsan
hypantaō
V-AAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
two
dyo
dyo
A-NUI
possessed with devils,
daimonizomenoi
daimonizomai
V-PNP-NPM
coming
exerchomenoi
exerchomai
V-PNP-NPM
out of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
tombs,
mnēmeiōn
mnēmeion
N-GPN
exceeding
lian
lian
ADV
fierce,
chalepoi
chalepos
A-NPM
so that
hōste
hōste
CONJ
no
PRT-N
man
tina
tis
X-ASM
might
ischyein
ischyō
V-PAN
pass
parelthein
parerchomai
V-2AAN
by
dia
dia
PREP
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
way.
hodou
hodos
N-GSF
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
they cried out,
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
What
ti
tis
I-NSN
have we
hēmin
hēmin
P-1DP
to do with
kai
kai
CONJ
thee,
soi
soi
P-2DS
Jesus,
iēsou
iēsous
N-VSM
thou Son
huie
huios
N-VSM
of God?
theou
theos
N-GSM
art thou come
ēlthes
erchomai
V-2AAI-2S
hither
hōde
hōde
ADV
to torment
basanisai
basanizō
V-AAN
us
hēmas
hēmas
P-1AP
before
pro
pro
PREP
the time?
kairou
kairos
N-GSM
And
de
de
CONJ
there was
ēn
ēn
V-IXI-3S
a good way off
makran
makran
ADV
from
ap
apo
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
an herd
agelē
agelē
N-NSF
of many
pollōn
polys
A-GPM
swine
choirōn
choiros
N-GPM
feeding.
boskomenē
boskō
V-PPP-NSF
So
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
devils
daimones
daimōn
N-NPM
besought
parekaloun
parakaleō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
If
ei
ei
COND
thou cast
ekballeis
ekballō
V-PAI-2S
us
hēmas
hēmas
P-1AP
out,
ekballeis
ekballō
V-PAI-2S
suffer
epitrepson
epitrepō
V-AAM-2S
us
hēmin
hēmin
P-1DP
to go away
apelthein
aperchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
herd
agelēn
agelē
N-ASF
of swine.
choirōn
choiros
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Go.
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
And
de
de
CONJ
when they were come out,
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
they went
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
herd
agelēn
agelē
N-ASF
of swine:
choirōn
choiros
N-GPM
and,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
ho
T-NSF
whole
pasa
pas
A-NSF
herd
agelē
agelē
N-NSF
of swine
choirōn
choiros
N-GPM
ran violently
hōrmēsen
hormaō
V-AAI-3S
down
kata
kata
PREP
a
tou
ho
T-GSM
steep place
krēmnou
krēmnos
N-GSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea,
thalassan
thalassa
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
perished
apethanon
apothnēskō
V-2AAI-3P
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
waters.
hydasin
hydōr
N-DPN
And
de
de
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
kept them
boskontes
boskō
V-PAP-NPM
fled,
ephygon
pheugō
V-2AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
went their ways
apelthontes
aperchomai
V-2AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
and told
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
every thing,
panta
pas
A-APN
and
kai
kai
CONJ
what
ta
ho
T-APN
was befallen
daimonizomenōn
daimonizomai
V-PNP-GPM
to the
tōn
ho
T-GPM
possessed of the devils.
daimonizomenōn
daimonizomai
V-PNP-GPM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
ho
T-NSF
whole
pasa
pas
A-NSF
city
polis
polis
N-NSF
came out
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
to
eis
eis
PREP
meet
synantēsin
synantēsis
N-ASF
Jesus:
iēsou
iēsous
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
when they saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
him,
auton
autos
P-ASM
they besought
parekalesan
parakaleō
V-AAI-3P
[him]
 
 
 
that
hopōs
hopōs
ADV
he would depart
metabē
metabainō
V-2AAS-3S
out of
apo
apo
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
coasts.
horiōn
horion
N-GPN