tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
he entered
embas
embainō
V-2AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
a
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
and passed over,
dieperasen
diaperaō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
his own
idian
idios
A-ASF
city.
polin
polis
N-ASF
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
they brought
prosepheron
prospherō
V-IAI-3P
to him
autō
autos
P-DSM
a man sick of the palsy,
paralytikon
paralytikos
A-ASM
lying
beblēmenon
ballō
V-RPP-ASM
on
epi
epi
PREP
a bed:
klinēs
klinē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
seeing
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
faith
pistin
pistis
N-ASF
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto the
ho
T-DSM
sick of the palsy;
paralytikō
paralytikos
A-DSM
Son,
teknon
teknon
N-VSN
be of good cheer;
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
thy
sou
sou
P-2GS
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
be forgiven
apheōntai
aphiēmi
V-RPI-3P
thee.
soi
soi
P-2DS
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
certain
tines
tis
X-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
within
en
en
PREP
themselves,
heautois
heautou
F-3DPM
This
houtos
houtos
D-NSM
[man]
 
 
 
blasphemeth.
blasphēmei
blasphēmeō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
knowing
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
thoughts
enthymēseis
enthymēsis
N-APF
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
hina
hina
CONJ
Wherefore
ti
tis
I-ASN
think
enthymeisthe
enthymeomai
V-PNI-2P
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
evil
ponēra
ponēros
A-APN
in
en
en
PREP
your
hymōn
hymōn
P-2GP
hearts?
kardiais
kardia
N-DPF
For
gar
gar
CONJ
whether
ti
tis
I-NSN
is
estin
esti
V-PXI-3S
easier,
eukopōteron
eukopos
A-NSN-C
to say,
eipein
eipon
V-2AAN
[Thy]
 
 
 
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
be forgiven
apheōntai
aphiēmi
V-RPI-3P
thee;
soi
soi
P-2DS
or
ē
ē
PRT
to say,
eipein
eipon
V-2AAN
Arise,
egeirai
egeirō
V-AMM-2S
and
kai
kai
CONJ
walk?
peripatei
peripateō
V-PAM-2S
But
de
de
CONJ
that
hina
hina
CONJ
ye may know
eidēte
eidō
V-RAS-2P
that
hoti
hoti
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
hath
echei
echō
V-PAI-3S
power
exousian
exousia
N-ASF
on
epi
epi
PREP
earth
gēs
N-GSF
to forgive
aphienai
aphiēmi
V-PAN
sins,
hamartias
hamartia
N-APF
(then
tote
tote
ADV
saith he
legei
legō
V-PAI-3S
to the
ho
T-DSM
sick of the palsy,)
paralytikō
paralytikos
A-DSM
Arise,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
take up
aron
airō
V-AAM-2S
thy
sou
sou
P-2GS
bed,
klinēn
klinē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
unto
eis
eis
PREP
thine
sou
sou
P-2GS
house.
oikon
oikos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
he arose,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and departed
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
to
eis
eis
PREP
his
autou
autos
P-GSM
house.
oikon
oikos
N-ASM
But when
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
multitudes
ochloi
ochlos
N-NPM
saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
[it],
 
 
 
they marvelled,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
glorified
edoxasan
doxazō
V-AAI-3P
God,
theon
theos
N-ASM
which
ton
ho
T-ASM
had given
donta
didōmi
V-2AAP-ASM
such
toiautēn
toioutos
D-ASF
power
exousian
exousia
N-ASF
unto men.
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
And as
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
passed forth
paragōn
paragō
V-PAP-NSM
from thence,
ekeithen
ekeithen
ADV
he saw
eiden
horaō
V-2AAI-3S
a man,
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
named
legomenon
legō
V-PPP-ASM
Matthew,
matthaion
maththaios
N-ASM
sitting
kathēmenon
kathēmai
V-PNP-ASM
at
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
receipt of custom:
telōnion
telōnion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
he saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
me.
moi
moi
P-1DS
And
kai
kai
CONJ
he arose,
anastas
anistēmi
V-2AAP-NSM
and followed
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
him.
autō
autos
P-DSM
And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
sat at meat
anakeimenou
anakeimai
V-PNP-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
many
polloi
polys
A-NPM
publicans
telōnai
telōnēs
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
came
elthontes
erchomai
V-2AAP-NPM
and sat down
synanekeinto
synanakeimai
V-INI-3P
with him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
his
autou
autos
P-GSM
disciples.
mathētais
mathētēs
N-DPM
And when
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
saw
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
[it],
 
 
 
they said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto his
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
Why
ti
tis
I-ASN
eateth
esthiei
esthiō
V-PAI-3S
your
hymōn
hymōn
P-2GP
Master
didaskalos
didaskalos
N-NSM
with
meta
meta
PREP
publicans
telōnōn
telōnēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
sinners?
hamartōlōn
hamartōlos
A-GPM
But when
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
[that],
 
 
 
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
They that
hoi
ho
T-NPM
be
echousin
echō
V-PAI-3P
whole
ischyontes
ischyō
V-PAP-NPM
need
chreian
chreia
N-ASF
not
ou
ou
PRT-N
a physician,
iatrou
iatros
N-GSM
but
all
alla
CONJ
they that
hoi
ho
T-NPM
are
echontes
echō
V-PAP-NPM
sick.
kakōs
kakōs
ADV
But
de
de
CONJ
go ye
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
and learn
mathete
manthanō
V-2AAM-2P
what
ti
tis
I-NSN
[that]
 
 
 
meaneth,
estin
esti
V-PXI-3S
I will
thelō
thelō
V-PAI-1S
have mercy,
eleon
eleos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
sacrifice:
thysian
thysia
N-ASF
for
gar
gar
CONJ
I am
ēlthon
erchomai
V-2AAI-1S
not
ou
ou
PRT-N
come
ēlthon
erchomai
V-2AAI-1S
to call
kalesai
kaleō
V-AAN
the righteous,
dikaious
dikaios
A-APM
but
all
alla
CONJ
sinners
hamartōlous
hamartōlos
A-APM
to
eis
eis
PREP
repentance.
metanoian
metanoia
N-ASF
Then
tote
tote
ADV
came
proserchontai
proserchomai
V-PNI-3P
to him
autō
autos
P-DSM
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
of John,
iōannou
iōannēs
N-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Why
ti
tis
I-ASN
do we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
fast
nēsteuomen
nēsteuō
V-PAI-1P
oft,
polla
polys
A-APN
but
de
de
CONJ
thy
sou
sou
P-2GS
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
fast
nēsteuousin
nēsteuō
V-PAI-3P
not?
ou
ou
PRT-N
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Can
dynantai
dynamai
V-PNI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
children
huioi
huios
N-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
bridechamber
nymphōnos
nymphōn
N-GSM
mourn,
penthein
pentheō
V-PAN
as
eph
epi
PREP
long as
hoson
hosos
K-ASN
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
with
met
meta
PREP
them?
autōn
autos
P-GPM
but
de
de
CONJ
the days
hēmerai
hēmera
N-NPF
will come,
eleusontai
erchomai
V-FDI-3P
when
hotan
hotan
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
shall be taken
aparthē
apairō
V-APS-3S
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
shall they fast.
nēsteusousin
nēsteuō
V-FAI-3P
No man
oudeis
oudeis
A-NSM
putteth
epiballei
epiballō
V-PAI-3S
a piece
epiblēma
epiblēma
N-ASN
of new
agnaphou
agnaphos
A-GSN
cloth
rakous
rakos
N-GSN
unto
epi
epi
PREP
an old
palaiō
palaios
A-DSN
garment,
himatiō
himation
N-DSN
for
gar
gar
CONJ
that which
to
ho
T-NSN
is put in to fill it up
plērōma
plērōma
N-NSN
autou
autos
P-GSN
taketh
airei
airō
V-PAI-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
garment,
himatiou
himation
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
the rent
schisma
schisma
N-NSN
is made
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
worse.
cheiron
cheirōn
A-NSN
Neither
oude
oude
ADV
do men put
ballousin
ballō
V-PAI-3P
new
neon
neos
A-ASM
wine
oinon
oinos
N-ASM
into
eis
eis
PREP
old
palaious
palaios
A-APM
bottles:
askous
askos
N-APM
ei
ei
COND
de
de
CONJ
else
mēge
PRT-N
the
hoi
ho
T-NPM
bottles
askoi
askos
N-NPM
break,
rēgnyntai
rēgnymi
V-PPI-3P
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
wine
oinos
oinos
N-NSM
runneth out,
ekcheitai
ekcheō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
bottles
askoi
askos
N-NPM
perish:
apolountai
apollymi
V-FMI-3P
but
alla
alla
CONJ
they put
ballousin
ballō
V-PAI-3P
new
neon
neos
A-ASM
wine
oinon
oinos
N-ASM
into
eis
eis
PREP
new
kainous
kainos
A-APM
bottles,
askous
askos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
both
amphotera
amphoteroi
A-APN
are preserved.
syntērountai
syntēreō
V-PPI-3P
While he
autou
autos
P-GSM
spake
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
these things
tauta
tauta
D-APN
unto them,
autois
autos
P-DPM
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
there came
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
a certain ruler,
archōn
archōn
N-NSM
and worshipped
prosekynei
proskyneō
V-IAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
My
mou
mou
P-1GS
daughter
thygatēr
thygatēr
N-NSF
is even now
arti
arti
ADV
dead:
eteleutēsen
teleutaō
V-AAI-3S
but
alla
alla
CONJ
come
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
and lay
epithes
epitithēmi
V-2AAM-2S
thy
sou
sou
P-2GS
hand
cheira
cheir
N-ASF
upon
ep
epi
PREP
her,
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
she shall live.
zēsetai
zaō
V-FDI-3S
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
arose,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and followed
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
[so did]
 
 
 
his
autou
autos
P-GSM
disciples.
mathētai
mathētēs
N-NPM
And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
a woman,
gynē
gynē
N-NSF
which was diseased with an issue of blood
haimorroousa
haimorroeō
V-PAP-NSF
twelve
dōdeka
dōdeka
A-NUI
years,
etē
etos
N-NPN
came
proselthousa
proserchomai
V-2AAP-NSF
behind
opisthen
opisthen
ADV
[him],
 
 
 
and touched
hēpsato
haptomai
V-ADI-3S
the
tou
ho
T-GSN
hem
kraspedou
kraspedon
N-GSN
of his
autou
autos
P-GSM
garment:
himatiou
himation
N-GSN
For
gar
gar
CONJ
she said
elegen
legō
V-IAI-3S
within
en
en
PREP
herself,
heautē
heautou
F-3DSF
If
ean
ean
COND
I may
hapsōmai
haptomai
V-AMS-1S
but
monon
monon
ADV
touch
hapsōmai
haptomai
V-AMS-1S
his
autou
autos
P-GSM
garment,
himatiou
himation
N-GSN
I shall be whole.
sōthēsomai
sōzō
V-FPI-1S
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
turned him about,
epistrapheis
epistrephō
V-2APP-NSM
and
kai
kai
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
her,
autēn
autos
P-ASF
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Daughter,
thygater
thygatēr
N-VSF
be of good comfort;
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
thy
sou
sou
P-2GS
faith
pistis
pistis
N-NSF
hath made
sesōken
sōzō
V-RAI-3S
thee
se
se
P-2AS
whole.
sesōken
sōzō
V-RAI-3S
And
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
woman
gynē
gynē
N-NSF
was made whole
esōthē
sōzō
V-API-3S
from
apo
apo
PREP
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
hour.
hōras
hōra
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
when Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
came
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
the
tou
ho
T-GSM
ruler's
archontos
archōn
N-GSM
house,
oikian
oikia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
minstrels
aulētas
aulētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
people
ochlon
ochlos
N-ASM
making a noise,
thoryboumenon
thorybeō
V-PPP-ASM
He said
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Give place:
anachōreite
anachōreō
V-PAM-2P
for
gar
gar
CONJ
the
to
ho
T-NSN
maid
korasion
korasion
N-NSN
is
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
not
ou
ou
PRT-N
dead,
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
but
alla
alla
CONJ
sleepeth.
katheudei
katheudō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they laughed
kategelōn
katagelaō
V-IAI-3P
him
autou
autos
P-GSM
to scorn.
kategelōn
katagelaō
V-IAI-3P
But
de
de
CONJ
when
hote
hote
ADV
the
ho
ho
T-NSM
people
ochlos
ochlos
N-NSM
were put forth,
exeblēthē
ekballō
V-API-3S
he went in,
eiselthōn
eiserchomai
V-2AAP-NSM
and took
ekratēsen
krateō
V-AAI-3S
her
autēs
autos
P-GSF
by the
tēs
ho
T-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
maid
korasion
korasion
N-NSN
arose.
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
And
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
fame
phēmē
phēmē
N-NSF
hereof
hautē
houtos
D-NSF
went abroad
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
into
eis
eis
PREP
all
holēn
holos
A-ASF
that
ekeinēn
ekeinos
D-ASF
land.
gēn
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
when Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
departed
paragonti
paragō
V-PAP-DSM
thence,
ekeithen
ekeithen
ADV
two
dyo
dyo
A-NUI
blind men
typhloi
typhlos
A-NPM
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
crying,
krazontes
krazō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
[Thou]
 
 
 
Son
huie
huios
N-VSM
of David,
dabid
dabid
N-PRI
have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on us.
hēmas
hēmas
P-1AP
And
de
de
CONJ
when he was come
elthonti
erchomai
V-2AAP-DSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house,
oikian
oikia
N-ASF
the
hoi
ho
T-NPM
blind men
typhloi
typhlos
A-NPM
came
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
to him:
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Believe ye
pisteuete
pisteuō
V-PAM-2P
that
hoti
hoti
CONJ
I am able
dynamai
dynamai
V-PNI-1S
to do
poiēsai
poieō
V-AAN
this?
touto
touto
D-ASN
They said
legousin
legō
V-PAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Yea,
nai
nai
PRT
Lord.
kyrie
kyrios
N-VSM
Then
tote
tote
ADV
touched he
hēpsato
haptomai
V-ADI-3S
their
autōn
autos
P-GPM
eyes,
ophthalmōn
ophthalmos
N-GPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
According
kata
kata
PREP
to your
hymōn
hymōn
P-2GP
faith
pistin
pistis
N-ASF
be it
genēthētō
ginomai
V-AOM-3S
unto you.
hymin
hymin
P-2DP
And
kai
kai
CONJ
their
autōn
autos
P-GPM
eyes
ophthalmoi
ophthalmos
N-NPM
were opened;
aneōchthēsan
anoigō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
straitly charged
enebrimēsato
embrimaomai
V-ADI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
See
horate
horaō
V-PAM-2P
[that]
 
 
 
no man
mēdeis
mēdeis
A-NSM
know
ginōsketō
ginōskō
V-PAM-3S
[it].
 
 
 
But
de
de
CONJ
they,
hoi
ho
T-NPM
when they were departed,
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
spread abroad
diephēmisan
diaphēmizō
V-AAI-3P
his
auton
autos
P-ASM
fame
diephēmisan
diaphēmizō
V-AAI-3P
in
en
en
PREP
all
holē
holos
A-DSF
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
country.
N-DSF
As
de
de
CONJ
they
autōn
autos
P-GPM
went out,
exerchomenōn
exerchomai
V-PNP-GPM
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to him
autō
autos
P-DSM
a dumb
kōphon
kōphos
A-ASM
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
possessed with a devil.
daimonizomenon
daimonizomai
V-PNP-ASM
And when
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSN
devil
daimoniou
daimonion
N-GSN
was cast out,
ekblēthentos
ekballō
V-APP-GSN
the
ho
ho
T-NSM
dumb
kōphos
kōphos
A-NSM
spake:
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
multitudes
ochloi
ochlos
N-NPM
marvelled,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
It was
ephanē
phainō
V-2API-3S
never
oudepote
oudepote
ADV
so
houtōs
houtō(s)
ADV
seen
ephanē
phainō
V-2API-3S
in
en
en
PREP
Israel.
israēl
israēl
N-PRI
But
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
said,
elegon
legō
V-IAI-3P
He casteth out
ekballei
ekballō
V-PAI-3S
devils
daimoniōn
daimonion
N-GPN
through
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
prince
archonti
archōn
N-DSM
of the
ta
ho
T-APN
devils.
daimonia
daimonion
N-APN
And
kai
kai
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
went about
periēgen
periagō
V-IAI-3S
all
pasas
pas
A-APF
the
tas
ho
T-APF
cities
poleis
polis
N-APF
and
kai
kai
CONJ
villages,
kōmas
kōmē
N-APF
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
their
autōn
autos
P-GPM
synagogues,
synagōgais
synagōgē
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
preaching
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom,
basileias
basileia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
healing
therapeuōn
therapeuō
V-PAP-NSM
every
pasan
pas
A-ASF
sickness
noson
nosos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
every
pasan
pas
A-ASF
disease
malakian
malakia
N-ASF
among
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
people.
laō
laos
N-DSM
But
de
de
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
multitudes,
ochlous
ochlos
N-APM
he was moved with compassion
esplagchnisthē
splagchnizomai
V-AOI-3S
on
peri
peri
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
because
hoti
hoti
CONJ
they fainted,
eklelymenoi
eklyō
V-RPP-NPM
and
kai
kai
CONJ
were scattered abroad,
errimmenoi
riptō
V-RPP-NPM
as
hōsei
hōsei
ADV
sheep
probata
probaton
N-APN
having
echonta
echō
V-PAP-NPN
no
PRT-N
shepherd.
poimena
poimēn
N-ASM
Then
tote
tote
ADV
saith
legei
legō
V-PAI-3S
he unto his
autou
autos
P-GSM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
The
ho
ho
T-NSM
harvest
therismos
therismos
N-NSM
truly
men
men
PRT
[is]
 
 
 
plenteous,
polys
polys
A-NSM
but
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
labourers
ergatai
ergatēs
N-NPM
[are]
 
 
 
few;
oligoi
oligos
A-NPM
Pray ye
deēthēte
deomai
V-AOM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
harvest,
therismou
therismos
N-GSM
that
hopōs
hopōs
ADV
he will send forth
ekbalē
ekballō
V-2AAS-3S
labourers
ergatas
ergatēs
N-APM
into
eis
eis
PREP
his
autou
autos
P-GSM
harvest.
therismon
therismos
N-ASM