KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Now it came about
וַ / יְהִ֣י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
in the
בִ / שְׁמוֹנִ֣ים
ḇišmônîm
šᵊmōnîm
H R / Acbpa
four
וְ / אַרְבַּ֣ע
vᵊ'arbaʿ
'arbaʿ
H C / Acfsa
hundred
מֵא֣וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
and
וְ / אַרְבַּ֣ע
vᵊ'arbaʿ
'arbaʿ
H C / Acfsa
eightieth
בִ / שְׁמוֹנִ֣ים
ḇišmônîm
šᵊmōnîm
H R / Acbpa
year
שָׁנָ֣ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
after
לְ / צֵ֣את
lᵊṣē'ṯ
yāṣā'
H R / Vqc
the sons
בְּנֵֽי
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
came out
לְ / צֵ֣את
lᵊṣē'ṯ
yāṣā'
H R / Vqc
of the land
מֵ / אֶֽרֶץ
mē'ereṣ
'ereṣ
H R / Ncbsc
of Egypt,
מִצְרַיִם֩
miṣrayim
miṣrayim
H Np
in
בַּ / שָּׁנָ֨ה
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
the fourth
הָ / רְבִיעִ֜ית
hārḇîʿîṯ
rᵊḇîʿî
H Td / Aofsa
year
בַּ / שָּׁנָ֨ה
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
of
לִ / מְלֹ֥ךְ
limlōḵ
mālaḵ
H R / Vqc
Solomon’s
שְׁלֹמֹ֖ה
šᵊlōmô
šᵊlōmô
H Np
reign
לִ / מְלֹ֥ךְ
limlōḵ
mālaḵ
H R / Vqc
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
Israel,
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
in the month
בְּ / חֹ֣דֶשׁ
bᵊḥōḏeš
ḥōḏeš
H R / Ncmsc
of Ziv
זִ֗ו
ziv
ziv
H Np
which
ה֚וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is
 
 
 
the
הַ / חֹ֣דֶשׁ
haḥōḏeš
ḥōḏeš
H Td / Ncmsa
second
הַ / שֵּׁנִ֔י
haššēnî
šēnî
H Td / Aomsa
month,
הַ / חֹ֣דֶשׁ
haḥōḏeš
ḥōḏeš
H Td / Ncmsa
that he began to build
וַ / יִּ֥בֶן
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
the house
הַ / בַּ֖יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
of the LORD.
לַ / יהוָֽה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
As for the house
וְ / הַ / בַּ֗יִת
vᵊhabayiṯ
bayiṯ
H C / Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
King
הַ / מֶּ֤לֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
Solomon
שְׁלֹמֹה֙
šᵊlōmô
šᵊlōmô
H Np
built
בָּנָ֜ה
bānâ
bānâ
H Vqp3ms
for the LORD,
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
its length
אָרְכּ֖ / וֹ
'ārkô
'ōreḵ
H Ncmsc / Sp3ms
[was]
 
 
 
sixty
שִׁשִּֽׁים
šiššîm
šiššîm
H Acbpa
cubits
אַמָּ֥ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
and
וְ / עֶשְׂרִ֤ים
vᵊʿeśrîm
ʿeśrîm
H C / Acbpa
its width
רָחְבּ֑ / וֹ
rāḥbô
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3ms
twenty
וְ / עֶשְׂרִ֤ים
vᵊʿeśrîm
ʿeśrîm
H C / Acbpa
[cubits]
 
 
 
and
וּ / שְׁלֹשִׁ֥ים
ûšlōšîm
šᵊlōšîm
H C / Acbpa
its height
קוֹמָתֽ / וֹ
qômāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
thirty
וּ / שְׁלֹשִׁ֥ים
ûšlōšîm
šᵊlōšîm
H C / Acbpa
cubits.
אַמָּ֖ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
The porch
וְ / הָ / אוּלָ֗ם
vᵊhā'ûlām
'ûlām
H C / Td / Ncmsa
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
front
פְּנֵי֙
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of the nave
הֵיכַ֣ל
hêḵal
hêḵāl
H Ncmsc
of the house
הַ / בַּ֔יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
[was]
 
 
 
twenty
עֶשְׂרִ֣ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
cubits
אַמָּה֙
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
in length,
אָרְכּ֔ / וֹ
'ārkô
'ōreḵ
H Ncmsc / Sp3ms
corresponding to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the width
רֹ֣חַב
rōḥaḇ
rōḥaḇ
H Ncmsc
of the house,
הַ / בָּ֑יִת
habāyiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
[and]
 
 
 
its depth
רָחְבּ֖ / וֹ
rāḥbô
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3ms
along
עַל
ʿal
ʿal
H R
the front
פְּנֵ֥י
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of the house
הַ / בָּֽיִת
habāyiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
[was]
 
 
 
ten
עֶ֧שֶׂר
ʿeśer
ʿeśer
H Acfsa
cubits.
בָּ / אַמָּ֛ה
bā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
Also
וַ / יַּ֣עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
for the house
לַ / בָּ֔יִת
labāyiṯ
bayiṯ
H Rd / Ncmsa
he made
וַ / יַּ֣עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
windows
חַלּוֹנֵ֖י
ḥallônê
ḥallôn
H Ncbpc
with
שְׁקֻפִ֥ים
šᵊqup̄îm
šᵊqup̄îm
H Ncmpa
[artistic]
 
 
 
frames.
שְׁקֻפִ֥ים
šᵊqup̄îm
šᵊqup̄îm
H Ncmpa
Against
עַל
ʿal
ʿal
H R
the wall
קִ֨יר
qîr
qîr
H Ncmsc
of the house
הַ / בַּ֤יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
he built
וַ / יִּבֶן֩
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
stories
יָצִ֨יעַ֙
yāṣîaʿ
yāṣûaʿ
H Ncmsa
encompassing
סָבִ֔יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
the walls
קִיר֤וֹת
qîrôṯ
qîr
H Ncmpc
of the house
הַ / בַּ֨יִת֙
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
around
סָבִ֔יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
both the nave
לַֽ / הֵיכָ֖ל
lahêḵāl
hêḵāl
H Rd / Ncmsa
and the inner sanctuary;
וְ / לַ / דְּבִ֑יר
vᵊladḇîr
dᵊḇîr
H C / Rd / Ncmsa
thus he made
וַ / יַּ֥עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
side chambers
צְלָע֖וֹת
ṣᵊlāʿôṯ
ṣēlāʿ
H Ncbpa
all around.
סָבִֽיב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
The
הַ / יָּצִ֨יעַ
hayyāṣîaʿ
yāṣûaʿ
H Td / Ncmsa
lowest
הַ / תַּחְתֹּנָ֜ה
hataḥtōnâ
taḥtôn
H Td / Aafsa
story
הַ / יָּצִ֨יעַ
hayyāṣîaʿ
yāṣûaʿ
H Td / Ncmsa
[was]
 
 
 
five
חָמֵ֧שׁ
ḥāmēš
ḥāmēš
H Acfsa
cubits
בָּ / אַמָּ֣ה
bā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
wide,
רָחְבָּ֗ / הּ
rāḥbâ
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3fs
and the middle
וְ / הַ / תִּֽיכֹנָה֙
vᵊhatîḵōnâ
tîḵôn
H C / Td / Aafsa
[was]
 
 
 
six
שֵׁ֤שׁ
šēš
šēš
H Acfsa
cubits
בָּֽ / אַמָּה֙
bā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
wide,
רָחְבָּ֔ / הּ
rāḥbâ
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3fs
and the third
וְ / הַ֨ / שְּׁלִישִׁ֔ית
vᵊhaššᵊlîšîṯ
šᵊlîšî
H C / Td / Aofsa
[was]
 
 
 
seven
שֶׁ֥בַע
šeḇaʿ
šeḇaʿ
H Acfsa
cubits
בָּ / אַמָּ֖ה
bā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
wide;
רָחְבָּ֑ / הּ
rāḥbâ
rōḥaḇ
H Ncmsc / Sp3fs
for
כִּ֡י
H C
on the outside
ח֔וּצָ / ה
ḥûṣâ
ḥûṣ
H Ncmsa / Sd
he made
נָתַ֨ן
nāṯan
nāṯan
H Vqp3ms
offsets
מִגְרָעוֹת֩
miḡrāʿôṯ
miḡrāʿôṯ
H Ncfpa
[in the wall]
 
 
 
of the house
לַ / בַּ֤יִת
labayiṯ
bayiṯ
H Rd / Ncmsa
all around
סָבִיב֙
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
in order that
לְ / בִלְתִּ֖י
lᵊḇiltî
biltî
H R / C
[the beams]
 
 
 
would
אֲחֹ֥ז
'ăḥōz
'āḥaz
H Vqc
not
לְ / בִלְתִּ֖י
lᵊḇiltî
biltî
H R / C
be inserted
אֲחֹ֥ז
'ăḥōz
'āḥaz
H Vqc
in the walls
בְּ / קִֽירוֹת
bᵊqîrôṯ
qîr
H R / Ncmpc
of the house.
הַ / בָּֽיִת
habāyiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
The house,
וְ / הַ / בַּ֨יִת֙
vᵊhabayiṯ
bayiṯ
H C / Td / Ncmsa
while it was being built,
בְּ / הִבָּ֣נֹת֔ / וֹ
bᵊhibānōṯô
bānâ
H R / VNc / Sp3ms
was built
נִבְנָ֑ה
niḇnâ
bānâ
H VNp3ms
of stone
אֶֽבֶן
'eḇen
'eḇen
H Ncfsa
prepared
שְׁלֵמָ֥ה
šᵊlēmâ
šālēm
H Aafsa
at the quarry,
מַסָּ֖ע
massāʿ
massāʿ
H Ncmsa
and
וּ / מַקָּב֤וֹת
ûmaqqāḇôṯ
maqqāḇâ
H C / Ncfpa
there was
נִשְׁמַ֥ע
nišmaʿ
šāmaʿ
H VNp3ms
neither
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
hammer
וּ / מַקָּב֤וֹת
ûmaqqāḇôṯ
maqqāḇâ
H C / Ncfpa
nor axe
וְ / הַ / גַּרְזֶן֙
vᵊhagarzen
garzen
H C / Td / Ncmsa
nor any
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
iron
בַרְזֶ֔ל
ḇarzel
barzel
H Ncmsa
tool
כְּלִ֣י
kᵊlî
kᵊlî
H Ncmsc
heard
נִשְׁמַ֥ע
nišmaʿ
šāmaʿ
H VNp3ms
in the house
בַּ / בַּ֖יִת
babayiṯ
bayiṯ
H Rd / Ncmsa
while it was being built.
בְּ / הִבָּנֹתֽ / וֹ
bᵊhibānōṯô
bānâ
H R / VNc / Sp3ms
The doorway
פֶּ֗תַח
peṯaḥ
peṯaḥ
H Ncmsc
for the
הַ / צֵּלָע֙
haṣṣēlāʿ
ṣēlāʿ
H Td / Ncbsa
lowest
הַ / תִּ֣יכֹנָ֔ה
hatîḵōnâ
tîḵôn
H Td / Aafsa
side chamber
הַ / צֵּלָע֙
haṣṣēlāʿ
ṣēlāʿ
H Td / Ncbsa
[was]
 
 
 
on
אֶל
'el
'ēl
H R
the right
הַ / יְמָנִ֑ית
haymānîṯ
yᵊmānî
H Td / Aafsa
side
כֶּ֥תֶף
keṯep̄
kāṯēp̄
H Ncfsc
of the house;
הַ / בַּ֖יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
and
וּ / בְ / לוּלִּ֗ים
ûḇlûllîm
lûl
H C / R / Ncmpa
they would go up
יַֽעֲלוּ֙
yaʿălû
ʿālâ
H Vqi3mp
by winding stairs
וּ / בְ / לוּלִּ֗ים
ûḇlûllîm
lûl
H C / R / Ncmpa
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the middle
הַ / תִּ֣יכֹנָ֔ה
hatîḵōnâ
tîḵôn
H Td / Aafsa
[story],
 
 
 
and
וּ / מִן
ûmin
min
H C / R
from the middle
הַ / תִּֽיכֹנָ֖ה
hatîḵōnâ
tîḵôn
H Td / Aafsa
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the third.
הַ / שְּׁלִשִֽׁים
haššᵊlišîm
šᵊlîšî
H Td / Aompa
So he built
וַ / יִּ֥בֶן
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
the house
הַ / בַּ֖יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
and finished it;
וַ / יְכַלֵּ֑ / הוּ
vayḵallêû
kālâ
H C / Vpw3ms / Sp3ms
and he covered
וַ / יִּסְפֹּ֤ן
vayyispōn
sāp̄an
H C / Vqw3ms
the house
הַ / בַּ֨יִת֙
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
with beams
גֵּבִ֔ים
gēḇîm
gēḇ
H Ncmpa
and planks
וּ / שְׂדֵרֹ֖ת
ûśḏērōṯ
śᵊḏērâ
H C / Ncfpa
of cedar.
בָּ / אֲרָזִֽים
bā'ărāzîm
'erez
H Rd / Ncmpa
He also built
וַ / יִּ֤בֶן
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
the stories
הַ / יָּצִ֨יעַ֙
hayyāṣîaʿ
yāṣûaʿ
H Td / Ncmsa
against
עַל
ʿal
ʿal
H R
the
הַ / בַּ֔יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
house,
הַ / בַּ֔יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
each five
חָמֵ֥שׁ
ḥāmēš
ḥāmēš
H Acfsa
cubits
אַמּ֖וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
high;
קֽוֹמָת֑ / וֹ
qômāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
and they were fastened
וַ / יֶּאֱחֹ֥ז
vayye'ĕḥōz
'āḥaz
H C / Vqw3ms
to the house
הַ / בַּ֖יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
with timbers
בַּ / עֲצֵ֥י
baʿăṣê
ʿēṣ
H R / Ncmpc
of cedar.
אֲרָזִֽים
'ărāzîm
'erez
H Ncmpa
Now
וַֽ / יְהִי֙
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
the word
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֔ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
came
וַֽ / יְהִי֙
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Solomon
שְׁלֹמֹ֖ה
šᵊlōmô
šᵊlōmô
H Np
saying,
לֵ / אמֹֽר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
“[Concerning]
 
 
 
this
הַ / זֶּ֜ה
hazzê
H Td / Pdxms
house
הַ / בַּ֨יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
which
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
you
אַתָּ֣ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
are building,
בֹנֶ֗ה
ḇōnê
bānâ
H Vqrmsa
if
אִם
'im
'im
H C
you will walk
תֵּלֵ֤ךְ
tēlēḵ
yālaḵ
H Vqi2ms
in My statutes
בְּ / חֻקֹּתַ / י֙
bᵊḥuqqōṯay
ḥuqqâ
H R / Ncbpc / Sp1cs
and
וְ / אֶת
vᵊ'eṯ
'ēṯ
H C / To
execute
תַּֽעֲשֶׂ֔ה
taʿăśê
ʿāśâ
H Vqi2ms
My ordinances
מִשְׁפָּטַ֣ / י
mišpāṭay
mišpāṭ
H Ncmpc / Sp1cs
and keep
וְ / שָׁמַרְתָּ֥
vᵊšāmartā
šāmar
H C / Vqq2ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
My commandments
מִצְוֺתַ֖ / י
miṣôṯay
miṣvâ
H Ncfpc / Sp1cs
by walking
לָ / לֶ֣כֶת
lāleḵeṯ
yālaḵ
H R / Vqc
in them,
בָּ / הֶ֑ם
bāhem
 
H R / Sp3mp
then I will carry out
וַ / הֲקִמֹתִ֤י
vahăqimōṯî
qûm
H C / Vhq1cs
My word
דְּבָרִ / י֙
dᵊḇārî
dāḇār
H Ncmsc / Sp1cs
with you
אִתָּ֔ / ךְ
'itāḵ
'ēṯ
H R / Sp2fs
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
I spoke
דִּבַּ֖רְתִּי
dibartî
dāḇar
H Vpp1cs
to
אֶל
'el
'ēl
H R
David
דָּוִ֥ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
your father.
אָבִֽי / ךָ
'āḇîḵā
'āḇ
H Ncmsc / Sp2ms
“I will dwell
וְ / שָׁ֣כַנְתִּ֔י
vᵊšāḵantî
šāḵan
H C / Vqq1cs
among
בְּ / ת֖וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
the sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Israel,
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
will
אֶעֱזֹ֖ב
'eʿĕzōḇ
ʿāzaḇ
H Vqi1cs
not
וְ / לֹ֥א
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
forsake
אֶעֱזֹ֖ב
'eʿĕzōḇ
ʿāzaḇ
H Vqi1cs
My people
עַמִּ֥ / י
ʿammî
ʿam
H Ncmsc / Sp1cs
Israel.”
יִשְׂרָאֵֽל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
So
וַ / יִּ֧בֶן
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֛ה
šᵊlōmô
šᵊlōmô
H Np
built
וַ / יִּ֧בֶן
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
the house
הַ / בַּ֖יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
and finished it.
וַ / יְכַלֵּֽ / הוּ
vayḵallêû
kālâ
H C / Vpw3ms / Sp3ms
Then he built
וַ / יִּבֶן֩
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
the walls
קִיר֨וֹת
qîrôṯ
qîr
H Ncmpc
of the house
הַ / בַּ֤יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
on the inside
מִ / בַּ֨יְתָ / ה֙
mibayṯâ
bayiṯ
H R / Ncmsa / Sd
with boards
בְּ / צַלְע֣וֹת
bᵊṣalʿôṯ
ṣēlāʿ
H R / Ncbpc
of cedar;
אֲרָזִ֔ים
'ărāzîm
'erez
H Ncmpa
from the floor
מִ / קַּרְקַ֤ע
miqqarqaʿ
qarqaʿ
H R / Ncmsc
of the house
הַ / בַּ֨יִת֙
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
to
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the ceiling
הַ / סִּפֻּ֔ן
hassipun
sipun
H Td / Ncmsa
he overlaid
צִפָּ֥ה
ṣipâ
ṣāp̄â
H Vpp3ms
[the walls]
 
 
 
on the inside
מִ / בָּ֑יִת
mibāyiṯ
bayiṯ
H R / Ncmsa
with wood,
עֵ֖ץ
ʿēṣ
ʿēṣ
H Ncmsa
and he overlaid
וַ / יְצַ֛ף
vayṣap̄
ṣāp̄â
H C / Vpw3ms
the floor
קַרְקַ֥ע
qarqaʿ
qarqaʿ
H Ncmsc
of the house
הַ / בַּ֖יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
with boards
בְּ / צַלְע֥וֹת
bᵊṣalʿôṯ
ṣēlāʿ
H R / Ncbpc
of cypress.
בְּרוֹשִֽׁים
bᵊrôšîm
bᵊrôš
H Ncmpa
He built
וַ / יִּבֶן֩
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
twenty
עֶשְׂרִ֨ים
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
cubits
אַמָּ֜ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
on the rear part
מִֽ / יַּרְכְּתֵ֤י
mîyarkᵊṯê
yᵊrēḵâ
H R / Ncfdc
of the house
הַ / בַּ֨יִת֙
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
with boards
בְּ / צַלְע֣וֹת
bᵊṣalʿôṯ
ṣēlāʿ
H R / Ncbpc
of cedar
אֲרָזִ֔ים
'ărāzîm
'erez
H Ncmpa
from
מִן
min
min
H R
the floor
הַ / קַּרְקַ֖ע
haqqarqaʿ
qarqaʿ
H Td / Ncmsa
to
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the ceiling;
הַ / קִּיר֑וֹת
haqqîrôṯ
qîr
H Td / Ncmpa
he built
וַ / יִּ֤בֶן
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
[them]
 
 
 
for it
ל / וֹ֙
 
H R / Sp3ms
on the inside
מִ / בַּ֣יִת
mibayiṯ
bayiṯ
H R / Ncmsa
as an inner sanctuary,
לִ / דְבִ֔יר
liḏḇîr
dᵊḇîr
H R / Ncmsa
[even]
 
 
 
as the most holy place.
לְ / קֹ֖דֶשׁ
lᵊqōḏeš
qōḏeš
H R / Ncmsc
The house,
הַ / בָּ֑יִת
habāyiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
that
ה֖וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is,
 
 
 
the nave
הַ / הֵיכָ֥ל
hahêḵāl
hêḵāl
H Td / Ncmsa
in front of
לִ / פְנָֽ / י
lip̄nāy
lip̄nê
H R / Ncmpc / Sp1cs
[the inner sanctuary],
 
 
 
was
הָיָ֣ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
forty
וְ / אַרְבָּעִ֥ים
vᵊ'arbāʿîm
'arbāʿîm
H C / Acbpa
cubits
בָּ / אַמָּ֖ה
bā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
[long].
 
 
 
There was cedar
וְ / אֶ֤רֶז
vᵊ'erez
'erez
H C / Ncmsa
on
אֶל
'el
'ēl
H R
the house
הַ / בַּ֨יִת֙
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
within,
פְּנִ֔ימָה
pᵊnîmâ
pᵊnîmâ
H D
carved
מִקְלַ֣עַת
miqlaʿaṯ
miqlaʿaṯ
H Ncfsc
[in the shape]
 
 
 
of gourds
פְּקָעִ֔ים
pᵊqāʿîm
pᵊqāʿîm
H Ncmpa
and open
וּ / פְטוּרֵ֖י
ûp̄ṭûrê
p̄ṭvr
H C / Vqsmpc
flowers;
צִצִּ֑ים
ṣiṣṣîm
ṣîṣ
H Ncmpa
all
הַ / כֹּ֣ל
hakōl
kōl
H Td / Ncmsa
was
 
 
 
cedar,
אֶ֔רֶז
'erez
'erez
H Ncmsa
there was
נִרְאָֽה
nir'â
rā'â
H VNsfsa
no
אֵ֥ין
'ên
'în
H Tn
stone
אֶ֖בֶן
'eḇen
'eḇen
H Ncfsa
seen.
נִרְאָֽה
nir'â
rā'â
H VNsfsa
Then
וּ / דְבִ֧יר
ûḏḇîr
dᵊḇîr
H C / Ncmsa
he prepared
הֵכִ֑ין
hēḵîn
kûn
H Vhp3ms
an
וּ / דְבִ֧יר
ûḏḇîr
dᵊḇîr
H C / Ncmsa
inner
מִ / פְּנִ֖ימָה
mipnîmâ
pᵊnîmâ
H R / D
sanctuary
וּ / דְבִ֧יר
ûḏḇîr
dᵊḇîr
H C / Ncmsa
within
בְּ / תוֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
the house
הַ / בַּ֛יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
in order to place
לְ / תִתֵּ֣ן
lᵊṯitēn
nāṯan
H R / Vqc
there
שָׁ֔ם
šām
šām
H D
the ark
אֲר֖וֹן
'ărôn
'ārôn
H Ncbsc
of the covenant
בְּרִ֥ית
bᵊrîṯ
bᵊrîṯ
H Ncfsc
of the LORD.
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
The
הַ / דְּבִ֡יר
hadḇîr
dᵊḇîr
H Td / Ncmsa
inner
וְ / לִ / פְנֵ֣י
vᵊlip̄nê
pānîm
H C / R / Ncbpc
sanctuary
הַ / דְּבִ֡יר
hadḇîr
dᵊḇîr
H Td / Ncmsa
[was]
 
 
 
twenty
עֶשְׂרִים֩
ʿeśrîm
ʿeśrîm
H Acbpa
cubits
אַמָּ֨ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
in length,
אֹ֜רֶךְ
'ōreḵ
'ōreḵ
H Ncmsa
twenty
וְ / עֶשְׂרִ֧ים
vᵊʿeśrîm
ʿeśrîm
H C / Acbpa
cubits
אַמָּ֣ה
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
in width,
רֹ֗חַב
rōḥaḇ
rōḥaḇ
H Ncmsa
and twenty
וְ / עֶשְׂרִ֤ים
vᵊʿeśrîm
ʿeśrîm
H C / Acbpa
cubits
אַמָּה֙
'ammâ
'ammâ
H Ncfsa
in height,
קֽוֹמָת֔ / וֹ
qômāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
and he overlaid it
וַ / יְצַפֵּ֖ / הוּ
vayṣapêû
ṣāp̄â
H C / Vpw3ms / Sp3ms
with
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
pure
סָג֑וּר
sāḡûr
sāḡar
H Ncmsa
gold.
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
He also overlaid
וַ / יְצַ֥ף
vayṣap̄
ṣāp̄â
H C / Vpw3ms
the altar
מִזְבֵּ֖חַ
mizbēaḥ
mizbēaḥ
H Ncmsa
with cedar.
אָֽרֶז
'ārez
'erez
H Ncmsa
So
וַ / יְצַ֨ף
vayṣap̄
ṣāp̄â
H C / Vpw3ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֧ה
šᵊlōmô
šᵊlōmô
H Np
overlaid
וַ / יְצַ֨ף
vayṣap̄
ṣāp̄â
H C / Vpw3ms
the inside
מִ / פְּנִ֖ימָה
mipnîmâ
pᵊnîmâ
H R / D
of the house
הַ / בַּ֛יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
with
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
pure
סָג֑וּר
sāḡûr
sāḡar
H Ncmsa
gold.
זָהָ֣ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
And he drew
וַ / יְעַבֵּ֞ר
vayʿabēr
ʿāḇar
H C / Vpw3ms
chains
בְּ / רַתּוּק֤וֹת
bᵊratûqôṯ
rṯyqh
H R / Ncfpc
of gold
זָהָב֙
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
across the front
לִ / פְנֵ֣י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
of the inner sanctuary,
הַ / דְּבִ֔יר
hadḇîr
dᵊḇîr
H Td / Ncmsa
and he overlaid it
וַ / יְצַפֵּ֖ / הוּ
vayṣapêû
ṣāp̄â
H C / Vpw3ms / Sp3ms
with gold.
זָהָֽב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
He overlaid
צִפָּ֥ה
ṣipâ
ṣāp̄â
H Vpp3ms
the
הַ / בַּ֛יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
house
הַ / בַּ֛יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
with gold,
זָהָ֖ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
until
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the house
הַ / בָּ֑יִת
habāyiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
was finished.
תֹּ֣ם
tōm
tāmam
H Vqc
Also the whole
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
altar
הַ / מִּזְבֵּ֥חַ
hammizbēaḥ
mizbēaḥ
H Td / Ncmsa
which
אֲֽשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
was
 
 
 
by the inner sanctuary
לַ / דְּבִ֖יר
ladḇîr
dᵊḇîr
H Rd / Ncmsa
he overlaid
צִפָּ֥ה
ṣipâ
ṣāp̄â
H Vpp3ms
with gold.
זָהָֽב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
Also
וַ / יַּ֣עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
in the inner sanctuary
בַּ / דְּבִ֔יר
badḇîr
dᵊḇîr
H Rd / Ncmsa
he made
וַ / יַּ֣עַשׂ
vayyaʿaś
ʿāśâ
H C / Vqw3ms
two
שְׁנֵ֥י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
cherubim
כְרוּבִ֖ים
ḵᵊrûḇîm
kᵊrûḇ
H Ncmpa
of
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
olive
שָׁ֑מֶן
šāmen
šemen
H Ncmsa
wood,
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
each
קוֹמָתֽ / וֹ
qômāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
ten
עֶ֥שֶׂר
ʿeśer
ʿeśer
H Acfsa
cubits
אַמּ֖וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
high.
קוֹמָתֽ / וֹ
qômāṯô
qômâ
H Ncfsc / Sp3ms
Five
וְ / חָמֵ֣שׁ
vᵊḥāmēš
ḥāmēš
H C / Acfsa
cubits
אַמּ֗וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
[was]
 
 
 
the one
הָֽ / אֶחָ֔ת
hā'eḥāṯ
'eḥāḏ
H Td / Acfsa
wing
כְּנַ֤ף
kᵊnap̄
kānāp̄
H Ncfsc
of the cherub
הַ / כְּרוּב֙
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
and five
וְ / חָמֵ֣שׁ
vᵊḥāmēš
ḥāmēš
H C / Acfsa
cubits
אַמּ֔וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
the other
הַ / שֵּׁנִ֑ית
haššēnîṯ
šēnî
H Td / Aofsa
wing
כְּנַ֥ף
kᵊnap̄
kānāp̄
H Ncfsc
of the cherub;
הַ / כְּר֖וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
from the end
מִ / קְצ֥וֹת
miqṣôṯ
qāṣâ
H R / Ncbpc
of one wing
כְּנָפָ֖י / ו
kᵊnāp̄āyv
kānāp̄
H Ncfpc / Sp3ms
to
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
the end
קְצ֥וֹת
qᵊṣôṯ
qāṣâ
H Ncbpc
of the other wing
כְּנָפָֽי / ו
kᵊnāp̄āyv
kānāp̄
H Ncfpc / Sp3ms
[were]
 
 
 
ten
עֶ֣שֶׂר
ʿeśer
ʿeśer
H Acfsa
cubits.
אַמּ֔וֹת
'ammôṯ
'ammâ
H Ncfpa
The other
הַ / שֵּׁנִ֑י
haššēnî
šēnî
H Td / Aomsa
cherub
הַ / כְּר֖וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
[was]
 
 
 
ten
וְ / עֶ֨שֶׂר֙
vᵊʿeśer
ʿeśer
H C / Acfsa
cubits;
בָּֽ / אַמָּ֔ה
bā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
both
לִ / שְׁנֵ֥י
lišnê
šᵊnayim
H R / Acmdc
the cherubim
הַ / כְּרֻבִֽים
hakruḇîm
kᵊrûḇ
H Td / Ncmpa
were
 
 
 
of
מִדָּ֥ה
midâ
midâ
H Ncfsa
the same
אַחַ֛ת
'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
measure
מִדָּ֥ה
midâ
midâ
H Ncfsa
and
וְ / קֶ֥צֶב
vᵊqeṣeḇ
qeṣeḇ
H C / Ncmsa
the same
אֶחָ֖ד
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
form.
וְ / קֶ֥צֶב
vᵊqeṣeḇ
qeṣeḇ
H C / Ncmsa
The height
קוֹמַת֙
qômaṯ
qômâ
H Ncfsc
of the
הַ / כְּר֣וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
one
הָֽ / אֶחָ֔ד
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
cherub
הַ / כְּר֣וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
[was]
 
 
 
ten
עֶ֖שֶׂר
ʿeśer
ʿeśer
H Acfsa
cubits,
בָּֽ / אַמָּ֑ה
bā'ammâ
'ammâ
H Rd / Ncfsa
and so
וְ / כֵ֖ן
vᵊḵēn
kēn
H C / Tm
[was]
 
 
 
the
הַ / כְּר֥וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
other
הַ / שֵּׁנִֽי
haššēnî
šēnî
H Td / Aomsa
cherub.
הַ / כְּר֥וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
He placed
וַ / יִּתֵּ֨ן
vayyitēn
nāṯan
H C / Vqw3ms
the cherubim
הַ / כְּרוּבִ֜ים
hakrûḇîm
kᵊrûḇ
H Td / Ncmpa
in the midst
בְּ / ת֣וֹךְ
bᵊṯôḵ
tāveḵ
H R / Ncmsc
of the
הַ / בַּ֣יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
inner
הַ / פְּנִימִ֗י
hapnîmî
pᵊnîmî
H Td / Aamsa
house,
הַ / בַּ֣יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
and
וַֽ / יִּפְרְשׂוּ֮
vayyip̄rᵊśû
pāraś
H C / Vqw3mp
the wings
כַּנְפֵ֣י
kanp̄ê
kānāp̄
H Ncfdc
of the cherubim
הַ / כְּרֻבִים֒
hakruḇîm
kᵊrûḇ
H Td / Ncmpa
were spread out,
וַֽ / יִּפְרְשׂוּ֮
vayyip̄rᵊśû
pāraś
H C / Vqw3mp
so that
וַ / תִּגַּ֤ע
vatigaʿ
nāḡaʿ
H C / Vqw3fs
the wing
כְּנַף
kᵊnap̄
kānāp̄
H Ncfsc
of the one
הָֽ / אֶחָד֙
hā'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Td / Acmsa
was touching
וַ / תִּגַּ֤ע
vatigaʿ
nāḡaʿ
H C / Vqw3fs
the
בַּ / קִּ֔יר
baqqîr
qîr
H Rd / Ncmsa
[one]
 
 
 
wall,
בַּ / קִּ֔יר
baqqîr
qîr
H Rd / Ncmsa
and the wing
וּ / כְנַף֙
ûḵnap̄
kānāp̄
H C / Ncfsc
of the
הַ / כְּר֣וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
other
הַ / שֵּׁנִ֔י
haššēnî
šēnî
H Td / Aomsa
cherub
הַ / כְּר֣וּב
hakrûḇ
kᵊrûḇ
H Td / Ncmsa
was touching
נֹגַ֖עַת
nōḡaʿaṯ
nāḡaʿ
H Vqrfsa
the other
הַ / שֵּׁנִ֑י
haššēnî
šēnî
H Td / Aomsa
wall.
בַּ / קִּ֣יר
baqqîr
qîr
H Rd / Ncmsa
So their wings
וְ / כַנְפֵי / הֶם֙
vᵊḵanp̄êhem
kānāp̄
H C / Ncfdc / Sp3mp
were touching
נֹגְעֹ֖ת
nōḡʿōṯ
nāḡaʿ
H Vqrfpa
each other
אֶל
'el
'ēl
H R
in
אֶל
'el
'ēl
H R
the center
תּ֣וֹךְ
tôḵ
tāveḵ
H Ncmsc
of the house.
הַ / בַּ֔יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
He also overlaid
וַ / יְצַ֥ף
vayṣap̄
ṣāp̄â
H C / Vpw3ms
the cherubim
הַ / כְּרוּבִ֖ים
hakrûḇîm
kᵊrûḇ
H Td / Ncmpa
with gold.
זָהָֽב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
Then
וְ / אֵת֩
vᵊ'ēṯ
'ēṯ
H C / To
he carved
קָלַ֗ע
qālaʿ
qālaʿ
H Vqp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the walls
קִיר֨וֹת
qîrôṯ
qîr
H Ncmpc
of the house
הַ / בַּ֜יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
round about
מֵסַ֣ב
mēsaḇ
mēsaḇ
H Ncbsa
with carved
פִּתּוּחֵי֙
pitûḥê
pitûaḥ
H Ncmpc
engravings
מִקְלְעוֹת֙
miqlᵊʿôṯ
miqlaʿaṯ
H Ncfpc
of cherubim,
כְּרוּבִ֣ים
kᵊrûḇîm
kᵊrûḇ
H Ncmpa
palm trees,
וְ / תִֽמֹרֹ֔ת
vᵊṯimōrōṯ
timmōrâ
H C / Ncfpa
and open
וּ / פְטוּרֵ֖י
ûp̄ṭûrê
p̄ṭvr
H C / Vqsmpc
flowers,
צִצִּ֑ים
ṣiṣṣîm
ṣîṣ
H Ncmpa
inner
מִ / לִּ / פְנִ֖ים
millip̄nîm
pānîm
H R / R / Ncbpa
and outer
וְ / לַ / חִיצֽוֹן
vᵊlaḥîṣôn
ḥîṣôn
H C / Rd / Aamsa
[sanctuaries].
 
 
 
He overlaid
צִפָּ֣ה
ṣipâ
ṣāp̄â
H Vpp3ms
the floor
קַרְקַ֥ע
qarqaʿ
qarqaʿ
H Ncmsc
of the house
הַ / בַּ֖יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
with gold,
זָהָ֑ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
inner
לִ / פְנִ֖ימָה
lip̄nîmâ
pᵊnîmâ
H R / D
and outer
וְ / לַ / חִיצֽוֹן
vᵊlaḥîṣôn
ḥîṣôn
H C / Rd / Aamsa
[sanctuaries].
 
 
 
For the entrance
פֶּ֣תַח
peṯaḥ
peṯaḥ
H Ncmsc
of the inner sanctuary
הַ / דְּבִ֔יר
hadḇîr
dᵊḇîr
H Td / Ncmsa
he made
עָשָׂ֖ה
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
doors
דַּלְת֣וֹת
dalṯôṯ
deleṯ
H Ncfpc
of
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
olive
שָׁ֑מֶן
šāmen
šemen
H Ncmsa
wood,
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
the lintel
הָ / אַ֥יִל
hā'ayil
'ayil
H Td / Ncmsa
[and]
 
 
 
five-sided
חֲמִשִֽׁית
ḥămišîṯ
ḥămîšî
H Aofsa
doorposts.
מְזוּז֖וֹת
mᵊzûzôṯ
mᵊzûzâ
H Ncfpc
So
וּ / שְׁתֵּי֮
ûštê
šᵊnayim
H C / Acfdc
[he made]
 
 
 
two
וּ / שְׁתֵּי֮
ûštê
šᵊnayim
H C / Acfdc
doors
דַּלְת֣וֹת
dalṯôṯ
deleṯ
H Ncfpc
of
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
olive
שֶׁמֶן֒
šemen
šemen
H Ncmsa
wood,
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
and he carved
וְ / קָלַ֣ע
vᵊqālaʿ
qālaʿ
H C / Vqp3ms
on them
עֲ֠לֵי / הֶם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
carvings
מִקְלְע֨וֹת
miqlᵊʿôṯ
miqlaʿaṯ
H Ncfpc
of cherubim,
כְּרוּבִ֧ים
kᵊrûḇîm
kᵊrûḇ
H Ncmpa
palm trees,
וְ / תִמֹר֛וֹת
vᵊṯimōrôṯ
timmōrâ
H C / Ncfpa
and open
וּ / פְטוּרֵ֥י
ûp̄ṭûrê
p̄ṭvr
H C / Vqsmpc
flowers,
צִצִּ֖ים
ṣiṣṣîm
ṣîṣ
H Ncmpa
and overlaid them
וְ / צִפָּ֣ה
vᵊṣipâ
ṣāp̄â
H C / Vpp3ms
with gold;
זָהָ֑ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
and he spread
וַ / יָּ֛רֶד
vayyāreḏ
rāḏaḏ
H C / Vhw3ms
the gold
הַ / זָּהָֽב
hazzāhāḇ
zāhāḇ
H Td / Ncmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the cherubim
הַ / כְּרוּבִ֥ים
hakrûḇîm
kᵊrûḇ
H Td / Ncmpa
and on
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the palm trees.
הַ / תִּֽמֹר֖וֹת
hatimōrôṯ
timmōrâ
H Td / Ncfpa
So also
וְ / כֵ֥ן
vᵊḵēn
kēn
H C / Tm
he made
עָשָׂ֛ה
ʿāśâ
ʿāśâ
H Vqp3ms
for the entrance
לְ / פֶ֥תַח
lᵊp̄eṯaḥ
peṯaḥ
H R / Ncmsc
of the nave
הַֽ / הֵיכָ֖ל
hahêḵāl
hêḵāl
H Td / Ncmsa
four-sided
רְבִעִֽית
rᵊḇiʿîṯ
rᵊḇîʿî
H Aofsc
doorposts
מְזוּז֣וֹת
mᵊzûzôṯ
mᵊzûzâ
H Ncfpc
of
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
olive
שָׁ֑מֶן
šāmen
šemen
H Ncmsa
wood
עֲצֵי
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
and two
וּ / שְׁתֵּ֥י
ûštê
šᵊnayim
H C / Acfdc
doors
דַלְת֖וֹת
ḏalṯôṯ
deleṯ
H Ncfpc
of
עֲצֵ֣י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
cypress
בְרוֹשִׁ֑ים
ḇᵊrôšîm
bᵊrôš
H Ncmpa
wood;
עֲצֵ֣י
ʿăṣê
ʿēṣ
H Ncmpc
the two
שְׁנֵ֨י
šᵊnê
šᵊnayim
H Acmdc
leaves
צְלָעִ֜ים
ṣᵊlāʿîm
ṣēlāʿ
H Ncbpa
of the
הַ / דֶּ֤לֶת
hadeleṯ
deleṯ
H Td / Ncfsa
one
הָֽ / אַחַת֙
hā'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Td / Acfsa
door
הַ / דֶּ֤לֶת
hadeleṯ
deleṯ
H Td / Ncfsa
turned on pivots,
גְּלִילִ֔ים
gᵊlîlîm
gālîl
H Ncmpa
and
וּ / שְׁנֵ֧י
ûšnê
šᵊnayim
H C / Acmdc
the
קְלָעִ֛ים
qᵊlāʿîm
qelaʿ
H Ncmpa
two
וּ / שְׁנֵ֧י
ûšnê
šᵊnayim
H C / Acmdc
leaves
קְלָעִ֛ים
qᵊlāʿîm
qelaʿ
H Ncmpa
of the
הַ / דֶּ֥לֶת
hadeleṯ
deleṯ
H Td / Ncfsa
other
הַ / שֵּׁנִ֖ית
haššēnîṯ
šēnî
H Td / Aofsa
door
הַ / דֶּ֥לֶת
hadeleṯ
deleṯ
H Td / Ncfsa
turned on pivots.
גְּלִילִֽים
gᵊlîlîm
gālîl
H Ncmpa
He carved
וְ / קָלַ֤ע
vᵊqālaʿ
qālaʿ
H C / Vqp3ms
[on it]
 
 
 
cherubim,
כְּרוּבִים֙
kᵊrûḇîm
kᵊrûḇ
H Ncmpa
palm trees,
וְ / תִ֣מֹר֔וֹת
vᵊṯimōrôṯ
timmōrâ
H C / Ncfpa
and open
וּ / פְטֻרֵ֖י
ûp̄ṭurê
p̄ṭvr
H C / Vqsmpc
flowers;
צִצִּ֑ים
ṣiṣṣîm
ṣîṣ
H Ncmpa
and he overlaid
וְ / צִפָּ֣ה
vᵊṣipâ
ṣāp̄â
H C / Vpp3ms
[them]
 
 
 
with gold
זָהָ֔ב
zāhāḇ
zāhāḇ
H Ncmsa
evenly applied
מְיֻשָּׁ֖ר
mᵊyuššār
yāšar
H VPsmsa
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the engraved work.
הַ / מְּחֻקֶּֽה
hammᵊḥuqqê
ḥāqâ
H Td / VPsmsa
He built
וַ / יִּ֨בֶן֙
vayyiḇen
bānâ
H C / Vqw3ms
the
הֶ / חָצֵ֣ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
inner
הַ / פְּנִימִ֔ית
hapnîmîṯ
pᵊnîmî
H Td / Aafsa
court
הֶ / חָצֵ֣ר
heḥāṣēr
ḥāṣēr
H Td / Ncbsa
with three
שְׁלֹשָׁ֖ה
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
rows
טוּרֵ֣י
ṭûrê
ṭûr
H Ncmpc
of cut stone
גָזִ֑ית
ḡāzîṯ
gāzîṯ
H Ncfsa
and a row
וְ / ט֖וּר
vᵊṭûr
ṭûr
H C / Ncmsc
of
כְּרֻתֹ֥ת
kᵊruṯōṯ
kᵊruṯôṯ
H Ncfpc
cedar
אֲרָזִֽים
'ărāzîm
'erez
H Ncmpa
beams.
כְּרֻתֹ֥ת
kᵊruṯōṯ
kᵊruṯôṯ
H Ncfpc
In
בַּ / שָּׁנָה֙
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
the fourth
הָֽ / רְבִיעִ֔ית
hārḇîʿîṯ
rᵊḇîʿî
H Td / Aofsa
year
בַּ / שָּׁנָה֙
baššānâ
šānâ
H Rd / Ncfsa
the foundation
יֻסַּ֖ד
yussaḏ
yāsaḏ
H VPp3ms
of the house
בֵּ֣ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
was laid,
יֻסַּ֖ד
yussaḏ
yāsaḏ
H VPp3ms
in the month
בְּ / יֶ֖רַח
bᵊyeraḥ
yeraḥ
H R / Ncmsc
of Ziv.
זִֽו
ziv
ziv
H Np
In
וּ / בַ / שָּׁנָה֩
ûḇaššānâ
šānâ
H C / Rd / Ncfsa
the eleventh
הָ / אַחַ֨ת
hā'aḥaṯ
'eḥāḏ
H Td / Acfsa
year,
וּ / בַ / שָּׁנָה֩
ûḇaššānâ
šānâ
H C / Rd / Ncfsa
in the month
בְּ / יֶ֣רַח
bᵊyeraḥ
yeraḥ
H R / Ncmsc
of Bul,
בּ֗וּל
bûl
bûl
H Np
which
ה֚וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is
 
 
 
the
הַ / חֹ֣דֶשׁ
haḥōḏeš
ḥōḏeš
H Td / Ncmsa
eighth
הַ / שְּׁמִינִ֔י
haššᵊmînî
šᵊmînî
H Td / Aomsa
month,
הַ / חֹ֣דֶשׁ
haḥōḏeš
ḥōḏeš
H Td / Ncmsa
the house
הַ / בַּ֔יִת
habayiṯ
bayiṯ
H Td / Ncmsa
was finished
כָּלָ֣ה
kālâ
kālâ
H Vqp3ms
throughout all
לְ / כָל
lᵊḵāl
kōl
H R / Ncmsc
its parts
דְּבָרָ֖י / ו
dᵊḇārāyv
dāḇār
H Ncmpc / Sp3ms
and according to all
וּ / לְ / כָל
ûlḵāl
kōl
H C / R / Ncmsc
its plans.
מִשְׁפָּטָ֑י / ו
mišpāṭāyv
mišpāṭ
H Ncmpc / Sp3ms
So he was
וַ / יִּבְנֵ֖ / הוּ
vayyiḇnêû
bānâ
H C / Vqw3ms / Sp3ms
seven
שֶׁ֥בַע
šeḇaʿ
šeḇaʿ
H Acfsa
years
שָׁנִֽים
šānîm
šānâ
H Ncfpa
in building it.
וַ / יִּבְנֵ֖ / הוּ
vayyiḇnêû
bānâ
H C / Vqw3ms / Sp3ms