KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then it came about
וַ / יְהִ֣י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
afterwards
אַֽחֲרֵי
'aḥărê
'aḥar
H R
that
וַ / יִּשְׁאַל֩
vayyiš'al
šā'al
H C / Vqw3ms
David
דָּוִ֨ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
inquired
וַ / יִּשְׁאַל֩
vayyiš'al
šā'al
H C / Vqw3ms
of the LORD,
בַּֽ / יהוָ֤ה
bayhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
saying,
לֵ / אמֹר֙
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
“Shall I go up
הַ / אֶעֱלֶ֗ה
ha'eʿĕlê
ʿālâ
H Ti / Vqi1cs
to one
בְּ / אַחַת֙
bᵊ'aḥaṯ
'eḥāḏ
H R / Acfsc
of the cities
עָרֵ֣י
ʿārê
ʿîr
H Ncfpc
of Judah?”
יְהוּדָ֔ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
And
וַ / יֹּ֧אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
the LORD
יְהוָ֛ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
said
וַ / יֹּ֧אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to him,
אֵלָ֖י / ו
'ēlāyv
'ēl
H R / Sp3ms
“Go up.”
עֲלֵ֑ה
ʿălê
ʿālâ
H Vqv2ms
So
וַ / יֹּ֧אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
David
דָּוִ֛ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
said,
וַ / יֹּ֧אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
“Where
אָ֥נָה
'ānâ
'ān
H D
shall I go up?”
אֶעֱלֶ֖ה
'eʿĕlê
ʿālâ
H Vqi1cs
And He said,
וַ / יֹּ֥אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
“To Hebron.”
חֶבְרֹֽנָ / ה
ḥeḇrōnâ
ḥeḇrôn
H Np / Sd
So
וַ / יַּ֤עַל
vayyaʿal
ʿālâ
H C / Vqw3ms
David
דָּוִ֔ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
went up
וַ / יַּ֤עַל
vayyaʿal
ʿālâ
H C / Vqw3ms
there,
שָׁם֙
šām
šām
H D
and
וְ / גַ֖ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
his
נָשָׁ֑י / ו
nāšāyv
'iššâ
H Ncfpc / Sp3ms
two
שְׁתֵּ֣י
šᵊtê
šᵊnayim
H Acfdc
wives
נָשָׁ֑י / ו
nāšāyv
'iššâ
H Ncfpc / Sp3ms
also,
וְ / גַ֖ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
Ahinoam
אֲחִינֹ֨עַם֙
'ăḥînōʿam
'ăḥînōʿam
H Np
the Jezreelitess
הַ / יִּזְרְעֵלִ֔ית
hayyizrᵊʿēlîṯ
yizrᵊʿē'lîṯ
H Td / Ngfsa
and Abigail
וַ / אֲבִיגַ֕יִל
va'ăḇîḡayil
'ăḇîḡayil
H C / Np
the widow
אֵ֖שֶׁת
'ēšeṯ
'iššâ
H Ncfsc
of Nabal
נָבָ֥ל
nāḇāl
nāḇāl
H Np
the Carmelite.
הַֽ / כַּרְמְלִֽי
hakarmᵊlî
karmᵊlî
H Td / Ngmsa
And
וַ / אֲנָשָׁ֧י / ו
va'ănāšāyv
'îš
H C / Ncmpc / Sp3ms
David
דָוִ֖ד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
brought up
הֶעֱלָ֥ה
heʿĕlâ
ʿālâ
H Vhp3ms
his men
וַ / אֲנָשָׁ֧י / ו
va'ănāšāyv
'îš
H C / Ncmpc / Sp3ms
who
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
[were]
 
 
 
with him,
עִמּ֛ / וֹ
ʿimmô
ʿim
H R / Sp3ms
each
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
with his household;
וּ / בֵית֑ / וֹ
ûḇêṯô
bayiṯ
H C / Ncmsc / Sp3ms
and they lived
וַ / יֵּשְׁב֖וּ
vayyēšḇû
yāšaḇ
H C / Vqw3mp
in the cities
בְּ / עָרֵ֥י
bᵊʿārê
ʿîr
H R / Ncfpc
of Hebron.
חֶבְרֽוֹן
ḥeḇrôn
ḥeḇrôn
H Np
Then
וַ / יָּבֹ֨אוּ֙
vayyāḇō'û
bô'
H C / Vqw3mp
the men
אַנְשֵׁ֣י
'anšê
'îš
H Ncmpc
of Judah
יְהוּדָ֔ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
came
וַ / יָּבֹ֨אוּ֙
vayyāḇō'û
bô'
H C / Vqw3mp
and
וַ / יִּמְשְׁחוּ
vayyimšᵊḥû
māšaḥ
H C / Vqw3mp
there
שָׁ֧ם
šām
šām
H D
anointed
וַ / יִּמְשְׁחוּ
vayyimšᵊḥû
māšaḥ
H C / Vqw3mp
David
דָּוִ֛ד
dāviḏ
dāviḏ
H Np
king
לְ / מֶ֖לֶךְ
lᵊmeleḵ
meleḵ
H R / Ncmsa
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
the house
בֵּ֣ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Judah.
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
And they told
וַ / יַּגִּ֤דוּ
vayyagiḏû
nāḡaḏ
H C / Vhw3mp
David,
לְ / דָוִד֙
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
saying,
לֵ / אמֹ֔ר
lē'mōr
'āmar
H R / Vqc
“It was
 
 
 
the men
אַנְשֵׁי֙
'anšê
'îš
H Ncmpc
of Jabesh-gilead
יָבֵ֣ישׁ
yāḇêš
yāḇēš
H Np
who
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
buried
קָבְר֖וּ
qāḇrû
qāḇar
H Vqp3cp
Saul.”
שָׁאֽוּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
David
דָּוִד֙
dāviḏ
dāviḏ
H Np
sent
וַ / יִּשְׁלַ֤ח
vayyišlaḥ
šālaḥ
H C / Vqw3ms
messengers
מַלְאָכִ֔ים
mal'āḵîm
mal'āḵ
H Ncmpa
to
אֶל
'el
'ēl
H R
the men
אַנְשֵׁ֖י
'anšê
'îš
H Ncmpc
of Jabesh-gilead,
יָבֵ֣ישׁ
yāḇêš
yāḇēš
H Np
and said
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to them,
אֲלֵי / הֶ֗ם
'ălêhem
'ēl
H R / Sp3mp
“May
 
 
 
you
אַתֶּם֙
'atem
'atâ
H Pp2mp
be
 
 
 
blessed
בְּרֻכִ֤ים
bᵊruḵîm
bāraḵ
H Vqsmpa
of the LORD
לַֽ / יהוָ֔ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
because
אֲשֶׁ֨ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
you have shown
עֲשִׂיתֶ֜ם
ʿăśîṯem
ʿāśâ
H Vqp2mp
this
הַ / זֶּ֗ה
hazzê
H Td / Pdxms
kindness
הַ / חֶ֣סֶד
haḥeseḏ
ḥeseḏ
H Td / Ncmsa
to
עִם
ʿim
ʿim
H R
Saul
שָׁא֔וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
your lord,
אֲדֹֽנֵי / כֶם֙
'ăḏōnêḵem
'āḏôn
H Ncmpc / Sp2mp
and have buried
וַֽ / תִּקְבְּר֖וּ
vatiqbᵊrû
qāḇar
H C / Vqw2mp
him.
אֹתֽ / וֹ
'ōṯô
'ēṯ
H To / Sp3ms
“Now
וְ / עַתָּ֕ה
vᵊʿatâ
ʿatâ
H C / D
may
יַֽעַשׂ
yaʿaś
ʿāśâ
H Vqj3ms
the LORD
יְהוָ֥ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
show
יַֽעַשׂ
yaʿaś
ʿāśâ
H Vqj3ms
lovingkindness
חֶ֣סֶד
ḥeseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsa
and truth
וֶ / אֱמֶ֑ת
ve'ĕmeṯ
'ĕmeṯ
H C / Ncfsa
to you;
עִמָּ / כֶ֖ם
ʿimmāḵem
ʿim
H R / Sp2mp
and
וְ / גַ֣ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
I
אָנֹכִ֗י
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
also
וְ / גַ֣ם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
will show
אֶעֱשֶׂ֤ה
'eʿĕśê
ʿāśâ
H Vqi1cs
this
הַ / זֹּ֔את
hazzō'ṯ
zō'ṯ
H Td / Pdxfs
goodness
הַ / טּוֹבָ֣ה
haṭṭôḇâ
ṭôḇ
H Td / Aafsa
to you,
אִתְּ / כֶם֙
'itḵem
'ēṯ
H R / Sp2mp
because
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
you have done
עֲשִׂיתֶ֖ם
ʿăśîṯem
ʿāśâ
H Vqp2mp
this
הַ / זֶּֽה
hazzê
H Td / Pdxms
thing.
הַ / דָּבָ֥ר
hadāḇār
dāḇār
H Td / Ncmsa
“Now therefore,
וְ / עַתָּ֣ה
vᵊʿatâ
ʿatâ
H C / D
let
תֶּחֱזַ֣קְנָה
teḥĕzaqnâ
ḥāzaq
H Vqj3fp
your hands
יְדֵי / כֶ֗ם
yᵊḏêḵem
yāḏ
H Ncbdc / Sp2mp
be strong
תֶּחֱזַ֣קְנָה
teḥĕzaqnâ
ḥāzaq
H Vqj3fp
and be
וִֽ / הְיוּ֙
vihyû
hāyâ
H C / Vqv2mp
valiant;
לִ / בְנֵי
liḇnê
bēn
H R / Ncmpc
for
כִּי
H C
Saul
שָׁא֑וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
your lord
אֲדֹנֵי / כֶ֣ם
'ăḏōnêḵem
'āḏôn
H Ncmpc / Sp2mp
is dead,
מֵ֖ת
mēṯ
mûṯ
H Vqp3ms
and also
וְ / גַם
vᵊḡam
gam
H C / Ta
the house
בֵית
ḇêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Judah
יְהוּדָ֛ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
has anointed
מָשְׁח֧וּ
māšḥû
māšaḥ
H Vqp3cp
me
אֹתִ֗ / י
'ōṯî
'ēṯ
H To / Sp1cs
king
לְ / מֶ֖לֶךְ
lᵊmeleḵ
meleḵ
H R / Ncmsa
over them.”
עֲלֵי / הֶֽם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
But Abner
וְ / אַבְנֵ֣ר
vᵊ'aḇnēr
'aḇnēr
H C / Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Ner,
נֵ֔ר
nēr
nēr
H Np
commander
שַׂר
śar
śar
H Ncmsc
of
צָבָ֖א
ṣāḇā'
ṣāḇā'
H Ncbsa
Saul’s
לְ / שָׁא֑וּל
lᵊšā'ûl
šā'ûl
H R / Np
army,
צָבָ֖א
ṣāḇā'
ṣāḇā'
H Ncbsa
had taken
לָקַ֗ח
lāqaḥ
lāqaḥ
H Vqp3ms
Ish-bosheth
אִ֥ישׁ
'îš
'îš-bšeṯ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Saul
שָׁא֔וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
and brought him over
וַ / יַּעֲבִרֵ֖ / הוּ
vayyaʿăḇirêû
ʿāḇar
H C / Vhw3ms / Sp3ms
to Mahanaim.
מַחֲנָֽיִם
maḥănāyim
maḥănayim
H Np
He made him king
וַ / יַּמְלִכֵ֨ / הוּ֙
vayyamliḵêû
mālaḵ
H C / Vhw3ms / Sp3ms
over
אֶל
'el
'ēl
H R
Gilead,
הַ / גִּלְעָ֔ד
hagilʿāḏ
gilʿāḏ
H Td / Np
over
וְ / אֶל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
the Ashurites,
הָ / אֲשׁוּרִ֖י
hā'ăšûrî
'aššûrî
H Td / Ngmsa
over
וְ / אֶֽל
vᵊ'el
'ēl
H C / R
Jezreel,
יִזְרְעֶ֑אל
yizrᵊʿe'l
yizrᵊʿe'l
H Np
over
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
Ephraim,
אֶפְרַ֨יִם֙
'ep̄rayim
'ep̄rayim
H Np
and over
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
Benjamin,
בִּנְיָמִ֔ן
binyāmin
binyāmîn
H Np
even over
וְ / עַל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
all
כֻּלֹּֽ / ה
kullô
kōl
H Ncmsc / Sp3ms
Israel.
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
Ish-bosheth,
אִֽישׁ
'îš
'îš-bšeṯ
H Np
Saul’s
שָׁא֗וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
son,
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
was
 
 
 
forty
אַרְבָּעִ֨ים
'arbāʿîm
'arbāʿîm
H Acbpa
years
שָׁנָ֜ה
šānâ
šānâ
H Ncfsa
old
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
when he became king
בְּ / מָלְכ / וֹ֙
bᵊmālḵô
mālaḵ
H R / Vqc / Sp3ms
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
and
וּ / שְׁתַּ֥יִם
ûštayim
šᵊnayim
H C / Acfda
he was king
מָלָ֑ךְ
mālāḵ
mālaḵ
H Vqp3ms
for two
וּ / שְׁתַּ֥יִם
ûštayim
šᵊnayim
H C / Acfda
years.
שָׁנִ֖ים
šānîm
šānâ
H Ncfpa
The house
בֵּ֣ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Judah,
יְהוּדָ֔ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
however,
אַ֚ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
followed
הָי֖וּ
hāyû
hāyâ
H Vqp3cp
David.
דָוִֽד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
The time
הַ / יָּמִ֔ים
hayyāmîm
yôm
H Td / Ncmpa
that
אֲשֶׁר֩
'ăšer
'ăšer
H Tr
David
דָוִ֥ד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
was
הָיָ֨ה
hāyâ
hāyâ
H Vqp3ms
king
מֶ֛לֶךְ
meleḵ
meleḵ
H Ncmsa
in Hebron
בְּ / חֶבְר֖וֹן
bᵊḥeḇrôn
ḥeḇrôn
H R / Np
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
the house
בֵּ֣ית
bêṯ
bayiṯ
H Ncmsc
of Judah
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
was
וַֽ / יְהִי֙
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
seven
שֶׁ֥בַע
šeḇaʿ
šeḇaʿ
H Acfsa
years
שָׁנִ֖ים
šānîm
šānâ
H Ncfpa
and six
וְ / שִׁשָּׁ֥ה
vᵊšiššâ
šēš
H C / Acmsa
months.
חֳדָשִֽׁים
ḥŏḏāšîm
ḥōḏeš
H Ncmpa
Now
וַ / יֵּצֵא֙
vayyēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3ms
Abner
אַבְנֵ֣ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Ner,
נֵ֔ר
nēr
nēr
H Np
went out
וַ / יֵּצֵא֙
vayyēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3ms
from Mahanaim
מִֽ / מַּחֲנַ֖יִם
mimmaḥănayim
maḥănayim
H R / Np
to Gibeon
גִּבְעֽוֹנָ / ה
giḇʿônâ
giḇʿôn
H Np / Sd
with the servants
וְ / עַבְדֵ֖י
vᵊʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H C / Ncmpc
of Ish-bosheth
אִֽישׁ
'îš
'îš-bšeṯ
H Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Saul.
שָׁא֑וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
And Joab
וְ / יוֹאָ֨ב
vᵊyô'āḇ
yô'āḇ
H C / Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Zeruiah
צְרוּיָ֜ה
ṣᵊrûyâ
ṣᵊrûyâ
H Np
and the servants
וְ / עַבְדֵ֤י
vᵊʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H C / Ncmpc
of David
דָוִד֙
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
went out
יָֽצְא֔וּ
yāṣ'û
yāṣā'
H Vqp3cp
and met them
וַֽ / יִּפְגְּשׁ֛וּ / ם
vayyip̄gᵊšûm
pāḡaš
H C / Vqw3mp / Sp3mp
by
עַל
ʿal
ʿal
H R
the pool
בְּרֵכַ֥ת
bᵊrēḵaṯ
bᵊrēḵâ
H Ncfsc
of Gibeon;
גִּבְע֖וֹן
giḇʿôn
giḇʿôn
H Np
and they sat down,
וַ / יֵּ֨שְׁב֜וּ
vayyēšḇû
yāšaḇ
H C / Vqw3mp
one
אֵ֤לֶּה
'ēllê
'ēllê
H Pdxcp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the one side
מִ / זֶּ֔ה
mizzê
H R / Pdxms
of the pool
הַ / בְּרֵכָה֙
habrēḵâ
bᵊrēḵâ
H Td / Ncfsa
and the other
וְ / אֵ֥לֶּה
vᵊ'ēllê
'ēllê
H C / Pdxcp
on
עַל
ʿal
ʿal
H R
the other side
מִ / זֶּֽה
mizzê
H R / Pdxms
of the pool.
הַ / בְּרֵכָ֖ה
habrēḵâ
bᵊrēḵâ
H Td / Ncfsa
Then
וַ / יֹּ֤אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Abner
אַבְנֵר֙
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
said
וַ / יֹּ֤אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Joab,
יוֹאָ֔ב
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
“Now
נָא֙
nā'
nā'
H Te
let
יָק֤וּמוּ
yāqûmû
qûm
H Vqj3mp
the young men
הַ / נְּעָרִ֔ים
hannᵊʿārîm
naʿar
H Td / Ncmpa
arise
יָק֤וּמוּ
yāqûmû
qûm
H Vqj3mp
and hold a contest
וִֽ / ישַׂחֲק֖וּ
vîśaḥăqû
śāḥaq
H C / Vpi3mp
before us.”
לְ / פָנֵ֑י / נוּ
lᵊp̄ānênû
pānîm
H R / Ncbpc / Sp1cp
And
וַ / יֹּ֥אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Joab
יוֹאָ֖ב
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
said,
וַ / יֹּ֥אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
“Let them arise.”
יָקֻֽמוּ
yāqumû
qûm
H Vqj3mp
So they arose
וַ / יָּקֻ֖מוּ
vayyāqumû
qûm
H C / Vqw3mp
and went over
וַ / יַּעַבְר֣וּ
vayyaʿaḇrû
ʿāḇar
H C / Vqw3mp
by count,
בְ / מִסְפָּ֑ר
ḇᵊmispār
mispār
H R / Ncmsa
twelve
שְׁנֵ֧ים
šᵊnêm
šᵊnayim
H Acmda
for Benjamin
לְ / בִנְיָמִ֗ן
lᵊḇinyāmin
binyāmîn
H R / Np
and Ish-bosheth
וּ / לְ / אִ֥ישׁ
ûl'îš
'îš-bšeṯ
H C / R / Np
the son
בֶּן
ben
bēn
H Ncmsc
of Saul,
שָׁא֔וּל
šā'ûl
šā'ûl
H Np
and twelve
וּ / שְׁנֵ֥ים
ûšnêm
šᵊnayim
H C / Acmda
of the servants
מֵ / עַבְדֵ֥י
mēʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H R / Ncmpc
of David.
דָוִֽד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
Each one
אִ֣ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
of them seized
וַֽ / יַּחֲזִ֜קוּ
vayyaḥăziqû
ḥāzaq
H C / Vhw3mp
his opponent
רֵעֵ֗ / הוּ
rēʿêû
rēaʿ
H Ncmsc / Sp3ms
by the head
בְּ / רֹ֣אשׁ
bᵊrō'š
rō'š
H R / Ncmsc
and
וְ / חַרְבּ / וֹ֙
vᵊḥarbô
ḥereḇ
H C / Ncfsc / Sp3ms
[thrust]
 
 
 
his sword
וְ / חַרְבּ / וֹ֙
vᵊḥarbô
ḥereḇ
H C / Ncfsc / Sp3ms
in
בְּ / צַ֣ד
bᵊṣaḏ
ṣaḏ
H R / Ncmsc
his opponent’s
רֵעֵ֔ / הוּ
rēʿêû
rēaʿ
H Ncmsc / Sp3ms
side;
בְּ / צַ֣ד
bᵊṣaḏ
ṣaḏ
H R / Ncmsc
so they fell down
וַֽ / יִּפְּל֖וּ
vayyiplû
nāp̄al
H C / Vqw3mp
together.
יַחְדָּ֑ו
yaḥdāv
yaḥaḏ
H D
Therefore
וַ / יִּקְרָא֙
vayyiqrā'
qārā'
H C / Vqw3ms
that
הַ / ה֔וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
place
לַ / מָּק֣וֹם
lammāqôm
māqôm
H Rd / Ncmsa
was called
וַ / יִּקְרָא֙
vayyiqrā'
qārā'
H C / Vqw3ms
Helkath-hazzurim,
חֶלְקַ֥ת
ḥelqaṯ
ḥelqaṯ haṣṣurîm
H Np
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is
 
 
 
in Gibeon.
בְּ / גִבְעֽוֹן
bᵊḡiḇʿôn
giḇʿôn
H R / Np
That
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
day
בַּ / יּ֣וֹם
bayyôm
yôm
H Rd / Ncmsa
the battle
הַ / מִּלְחָמָ֛ה
hammilḥāmâ
milḥāmâ
H Td / Ncfsa
was
וַ / תְּהִ֧י
vathî
hāyâ
H C / Vqw3fs
very
מְאֹ֖ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
severe,
קָשָׁ֥ה
qāšâ
qāšê
H Aafsa
and
וַ / יִּנָּ֤גֶף
vayyinnāḡep̄
nāḡap̄
H C / VNw3ms
Abner
אַבְנֵר֙
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
and the men
וְ / אַנְשֵׁ֣י
vᵊ'anšê
'îš
H C / Ncmpc
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
were beaten
וַ / יִּנָּ֤גֶף
vayyinnāḡep̄
nāḡap̄
H C / VNw3ms
before
לִ / פְנֵ֖י
lip̄nê
pānîm
H R / Ncbpc
the servants
עַבְדֵ֥י
ʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H Ncmpc
of David.
דָוִֽד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
Now
וַ / יִּֽהְיוּ
vayyihyû
hāyâ
H C / Vqw3mp
the three
שְׁלֹשָׁה֙
šᵊlōšâ
šālôš
H Acmsa
sons
בְּנֵ֣י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Zeruiah
צְרוּיָ֔ה
ṣᵊrûyâ
ṣᵊrûyâ
H Np
were
וַ / יִּֽהְיוּ
vayyihyû
hāyâ
H C / Vqw3mp
there,
שָׁ֗ם
šām
šām
H D
Joab
יוֹאָ֥ב
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
and Abishai
וַ / אֲבִישַׁ֖י
va'ăḇîšay
'ăḇîšay
H C / Np
and Asahel;
וַ / עֲשָׂהאֵ֑ל
vaʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H C / Np
and Asahel
וַ / עֲשָׂהאֵל֙
vaʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H C / Np
[was] [as]
 
 
 
swift-footed
קַ֣ל
qal
qal
H Aamsa
as one
כְּ / אַחַ֥ד
kᵊ'aḥaḏ
'eḥāḏ
H R / Acmsc
of the gazelles
הַ / צְּבָיִ֖ם
haṣṣᵊḇāyim
ṣᵊḇî
H Td / Ncbpa
which
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
is
 
 
 
in the field.
בַּ / שָּׂדֶֽה
baśśāḏê
śāḏê
H Rd / Ncmsa
Asahel
עֲשָׂהאֵ֖ל
ʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H Np
pursued
וַ / יִּרְדֹּ֥ף
vayyirdōp̄
rāḏap̄
H C / Vqw3ms
Abner
אַבְנֵ֑ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
and
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
did
נָטָ֣ה
nāṭâ
nāṭâ
H Vqp3ms
not
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
turn
נָטָ֣ה
nāṭâ
nāṭâ
H Vqp3ms
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
the right
הַ / יָּמִין֙
hayyāmîn
yāmîn
H Td / Ncfsa
or to
וְ / עַֽל
vᵊʿal
ʿal
H C / R
the left
הַ / שְּׂמֹ֔אול
haśśᵊmō'vl
śᵊmō'l
H Td / Ncmsa
from following
מֵ / אַחֲרֵ֖י
mē'aḥărê
'aḥar
H R / R
Abner.
אַבְנֵֽר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
Then
וַ / יִּ֤פֶן
vayyip̄en
pānâ
H C / Vqw3ms
Abner
אַבְנֵר֙
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
looked
וַ / יִּ֤פֶן
vayyip̄en
pānâ
H C / Vqw3ms
behind him
אַֽחֲרָ֔י / ו
'aḥărāyv
'aḥar
H R / Sp3ms
and said,
וַ / יֹּ֕אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
“Is
 
 
 
that
זֶ֖ה
H Pdxms
you,
הַ / אַתָּ֥ה
ha'atâ
'atâ
H Ti / Pp2ms
Asahel?”
עֲשָׂהאֵ֑ל
ʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H Np
And he answered,
וַ / יֹּ֖אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
“It is
 
 
 
I.”
אָנֹֽכִי
'ānōḵî
'ānōḵî
H Pp1cs
So
וַ / יֹּ֧אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
Abner
אַבְנֵ֗ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
said
וַ / יֹּ֧אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
to him,
ל֣ / וֹ
 
H R / Sp3ms
“Turn
נְטֵ֤ה
nᵊṭê
nāṭâ
H Vqv2ms
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
your right
יְמִֽינְ / ךָ֙
yᵊmînḵā
yāmîn
H Ncfsc / Sp2ms
or
א֣וֹ
'av
H C
to
עַל
ʿal
ʿal
H R
your left,
שְׂמֹאלֶ֔ / ךָ
śᵊmō'leḵā
śᵊmō'l
H Ncmsc / Sp2ms
and take hold
וֶ / אֱחֹ֣ז
ve'ĕḥōz
'āḥaz
H C / Vqv2ms
of one
אֶחָד֙
'eḥāḏ
'eḥāḏ
H Acmsa
of the young men
מֵֽ / הַ / נְּעָרִ֔ים
mēhannᵊʿārîm
naʿar
H R / Td / Ncmpa
for yourself,
לְ / ךָ֗
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
and take
וְ / קַח
vᵊqaḥ
lāqaḥ
H C / Vqv2ms
for yourself
לְ / ךָ֖
lᵊḵā
 
H R / Sp2ms
his spoil.”
חֲלִצָת֑ / וֹ
ḥăliṣāṯô
ḥălîṣâ
H Ncfsc / Sp3ms
But
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
Asahel
עֲשָׂהאֵ֔ל
ʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H Np
was
אָבָ֣ה
'āḇâ
'āḇâ
H Vqp3ms
not
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
willing
אָבָ֣ה
'āḇâ
'āḇâ
H Vqp3ms
to turn aside
לָ / ס֖וּר
lāsûr
sûr
H R / Vqc
from following him.
מֵ / אַחֲרָֽי / ו
mē'aḥărāyv
'aḥar
H R / R / Sp3ms
Abner
אַבְנֵ֗ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
repeated
וַ / יֹּ֧סֶף
vayyōsep̄
yāsap̄
H C / Vhw3ms
again
ע֣וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Asahel,
עֲשָׂהאֵ֔ל
ʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H Np
“Turn aside
ס֥וּר
sûr
sûr
H Vqv2ms
from following me.
מֵ / אַֽחֲרָ֑ / י
mē'aḥărāy
'aḥar
H R / R / Sp1cs
Why
לָ֤ / מָּה
lāmmâ
H R / Ti
should I strike you
אַכֶּ֨ / כָּה֙
'akekâ
nāḵâ
H Vhi1cs / Sp2ms
to the ground?
אַ֔רְצָ / ה
'arṣâ
'ereṣ
H Ncbsa / Sd
How then
וְ / אֵיךְ֙
vᵊ'êḵ
'êḵ
H C / Ti
could I lift up
אֶשָּׂ֣א
'eśśā'
nāśā'
H Vqi1cs
my face
פָנַ֔ / י
p̄ānay
pānîm
H Ncbpc / Sp1cs
to
אֶל
'el
'ēl
H R
your brother
אָחִֽי / ךָ
'āḥîḵā
'āḥ
H Ncmsc / Sp2ms
Joab?”
יוֹאָ֖ב
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
However, he refused
וַ / יְמָאֵ֣ן
vaymā'ēn
mā'ēn
H C / Vpw3ms
to turn aside;
לָ / ס֗וּר
lāsûr
sûr
H R / Vqc
therefore
וַ / יַּכֵּ֣ / הוּ
vayyakêû
nāḵâ
H C / Vhw3ms / Sp3ms
Abner
אַבְנֵר֩
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
struck him
וַ / יַּכֵּ֣ / הוּ
vayyakêû
nāḵâ
H C / Vhw3ms / Sp3ms
in
אֶל
'el
'ēl
H R
the belly
הַ / חֹ֗מֶשׁ
haḥōmeš
ḥōmeš
H Td / Ncmsa
with the butt end
בְּ / אַחֲרֵ֨י
bᵊ'aḥărê
'aḥar
H R / Ncmpc
of the spear,
הַ / חֲנִ֜ית
haḥănîṯ
ḥănîṯ
H Td / Ncfsa
so that
וַ / תֵּצֵ֤א
vatēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3fs
the spear
הַֽ / חֲנִית֙
haḥănîṯ
ḥănîṯ
H Td / Ncfsa
came out
וַ / תֵּצֵ֤א
vatēṣē'
yāṣā'
H C / Vqw3fs
at his back.
מֵ / אַחֲרָ֔י / ו
mē'aḥărāyv
'aḥar
H R / R / Sp3ms
And he fell
וַ / יִּפָּל
vayyipāl
nāp̄al
H C / Vqw3ms
there
שָׁ֖ם
šām
šām
H D
and died
וַ / יָּ֣מָת
vayyāmāṯ
mûṯ
H C / Vqw3ms
on the spot.
תַּחְתָּ֑י / ו
taḥtāyv
taḥaṯ
H R / Sp3ms
And it came about
וַ / יְהִ֡י
vayhî
hāyâ
H C / Vqw3ms
that
 
 
 
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
who came
הַ / בָּ֣א
habā'
bô'
H Td / Vqrmsa
to
אֶֽל
'el
'ēl
H R
the place
הַ / מָּקוֹם֩
hammāqôm
māqôm
H Td / Ncmsa
where
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
Asahel
עֲשָׂהאֵ֛ל
ʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H Np
had fallen
נָ֨פַל
nāp̄al
nāp̄al
H Vqp3ms
and died,
וַ / יָּמֹ֖ת
vayyāmōṯ
mûṯ
H C / Vqw3ms
stood still.
וַֽ / יַּעֲמֹֽדוּ
vayyaʿămōḏû
ʿāmaḏ
H C / Vqw3mp
But
וַֽ / יִּרְדְּפ֛וּ
vayyirdᵊp̄û
rāḏap̄
H C / Vqw3mp
Joab
יוֹאָ֥ב
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
and Abishai
וַ / אֲבִישַׁ֖י
va'ăḇîšay
'ăḇîšay
H C / Np
pursued
וַֽ / יִּרְדְּפ֛וּ
vayyirdᵊp̄û
rāḏap̄
H C / Vqw3mp
Abner,
אַבְנֵ֑ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
and when the sun
וְ / הַ / שֶּׁ֣מֶשׁ
vᵊhaššemeš
šemeš
H C / Td / Ncbsa
was going down,
בָּ֔אָה
bā'â
bô'
H Vqp3fs
they
וְ / הֵ֗מָּה
vᵊhēmmâ
hēm
H C / Pp3mp
came
בָּ֚אוּ
bā'û
bô'
H Vqp3cp
to
עַד
ʿaḏ
ʿaḏ
H R
the hill
גִּבְעַ֣ת
giḇʿaṯ
giḇʿâ
H Ncfsc
of Ammah,
אַמָּ֔ה
'ammâ
'ammâ
H Np
which
אֲשֶׁר֙
'ăšer
'ăšer
H Tr
is
 
 
 
in
עַל
ʿal
ʿal
H R
front
פְּנֵי
pᵊnê
pānîm
H Ncbpc
of Giah
גִ֔יחַ
ḡîaḥ
gîaḥ
H Np
by the way
דֶּ֖רֶךְ
dereḵ
dereḵ
H Ncbsc
of the wilderness
מִדְבַּ֥ר
miḏbar
miḏbār
H Ncmsc
of Gibeon.
גִּבְעֽוֹן
giḇʿôn
giḇʿôn
H Np
The sons
בְנֵֽי
ḇᵊnê
bēn
H Ncmpc
of Benjamin
בִנְיָמִן֙
ḇinyāmin
binyāmîn
H Np
gathered together
וַ / יִּֽתְקַבְּצ֤וּ
vayyiṯqabṣû
qāḇaṣ
H C / Vtw3mp
behind
אַחֲרֵ֣י
'aḥărê
'aḥar
H R
Abner
אַבְנֵ֔ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
and became
וַ / יִּהְי֖וּ
vayyihyû
hāyâ
H C / Vqw3mp
one
אֶחָ֑ת
'eḥāṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
band,
לַ / אֲגֻדָּ֣ה
la'ăḡudâ
'ăḡudâ
H R / Ncfsa
and they stood
וַ / יַּ֣עַמְד֔וּ
vayyaʿamḏû
ʿāmaḏ
H C / Vqw3mp
on
עַ֥ל
ʿal
ʿal
H R
the top
רֹאשׁ
rō'š
rō'š
H Ncmsc
of
גִּבְעָ֖ה
giḇʿâ
giḇʿâ
H Ncfsa
a certain
אֶחָֽת
'eḥāṯ
'eḥāḏ
H Acfsa
hill.
גִּבְעָ֖ה
giḇʿâ
giḇʿâ
H Ncfsa
Then
וַ / יִּקְרָ֨א
vayyiqrā'
qārā'
H C / Vqw3ms
Abner
אַבְנֵ֜ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
called
וַ / יִּקְרָ֨א
vayyiqrā'
qārā'
H C / Vqw3ms
to
אֶל
'el
'ēl
H R
Joab
יוֹאָ֗ב
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
and said,
וַ / יֹּ֨אמֶר֙
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
“Shall
תֹּ֣אכַל
tō'ḵal
'āḵal
H Vqi3fs
the sword
חֶ֔רֶב
ḥereḇ
ḥereḇ
H Ncfsa
devour
תֹּ֣אכַל
tō'ḵal
'āḵal
H Vqi3fs
forever?
הֲ / לָ / נֶ֨צַח֙
hălāneṣaḥ
neṣaḥ
H Ti / R / Ncmsa
Do you
יָדַ֔עְתָּה
yāḏaʿtâ
yāḏaʿ
H Vqp2ms
not
הֲ / ל֣וֹא
hălô'
lō'
H Ti / Tn
know
יָדַ֔עְתָּה
yāḏaʿtâ
yāḏaʿ
H Vqp2ms
that
כִּֽי
H C
it will be
תִהְיֶ֖ה
ṯihyê
hāyâ
H Vqi3fs
bitter
מָרָ֥ה
mārâ
mar
H Aafsa
in the end?
בָּ / אַחֲרוֹנָ֑ה
bā'aḥărônâ
'aḥărôn
H Rd / Aafsa
How
מָתַי֙
māṯay
māṯay
H Ti
long
וְ / עַד
vᵊʿaḏ
ʿaḏ
H C / R
will you refrain from telling
תֹאמַ֣ר
ṯō'mar
'āmar
H Vqi2ms
the people
לָ / עָ֔ם
lāʿām
ʿam
H Rd / Ncmsa
to turn back
לָ / שׁ֖וּב
lāšûḇ
šûḇ
H R / Vqc
from following
מֵ / אַחֲרֵ֥י
mē'aḥărê
'aḥar
H R / R
their brothers?”
אֲחֵי / הֶֽם
'ăḥêhem
'āḥ
H Ncmpc / Sp3mp
Joab
יוֹאָ֔ב
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
said,
וַ / יֹּ֣אמֶר
vayyō'mer
'āmar
H C / Vqw3ms
“As
 
 
 
God
הָֽ / אֱלֹהִ֔ים
hā'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Td / Ncmpa
lives,
חַ֚י
ḥay
ḥay
H Aamsa
if
כִּ֥י
H C
you had
דִּבַּ֑רְתָּ
dibartā
dāḇar
H Vpp2ms
not
לוּלֵ֖א
lûlē'
lûlē'
H C
spoken,
דִּבַּ֑רְתָּ
dibartā
dāḇar
H Vpp2ms
surely
כִּ֣י
H C
then
אָ֤ז
'āz
'āz
H D
the people
הָ / עָ֔ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
would have gone away
נַעֲלָ֣ה
naʿălâ
ʿālâ
H VNp3ms
in the morning,
מֵֽ / הַ / בֹּ֨קֶר֙
mēhabōqer
bōqer
H R / Td / Ncmsa
each
אִ֖ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
from following
מֵ / אַחֲרֵ֥י
mē'aḥărê
'aḥar
H R / R
his brother.”
אָחִֽי / ו
'āḥîv
'āḥ
H Ncmsc / Sp3ms
So
וַ / יִּתְקַ֤ע
vayyiṯqaʿ
tāqaʿ
H C / Vqw3ms
Joab
יוֹאָב֙
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
blew
וַ / יִּתְקַ֤ע
vayyiṯqaʿ
tāqaʿ
H C / Vqw3ms
the trumpet;
בַּ / שּׁוֹפָ֔ר
baššôp̄ār
šôp̄ār
H Rd / Ncmsa
and
וַ / יַּֽעַמְדוּ֙
vayyaʿamḏû
ʿāmaḏ
H C / Vqw3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the people
הָ / עָ֔ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
halted
וַ / יַּֽעַמְדוּ֙
vayyaʿamḏû
ʿāmaḏ
H C / Vqw3mp
and
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
pursued
יִרְדְּפ֥וּ
yirdᵊp̄û
rāḏap̄
H Vqi3mp
Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiśrā'ēl
yiśrā'ēl
H Np
no
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
longer,
ע֖וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
nor
וְ / לֹֽא
vᵊlō'
lō'
H C / Tn
did they continue
יָסְפ֥וּ
yāsp̄û
yāsap̄
H Vqp3cp
to fight
לְ / הִלָּחֵֽם
lᵊhillāḥēm
lāḥam
H R / VNc
anymore.
ע֖וֹד
ʿôḏ
ʿôḏ
H D
Abner
וְ / אַבְנֵ֣ר
vᵊ'aḇnēr
'aḇnēr
H C / Np
and his men
וַֽ / אֲנָשָׁ֗י / ו
va'ănāšāyv
'îš
H C / Ncmpc / Sp3ms
then
וְ / אַבְנֵ֣ר
vᵊ'aḇnēr
'aḇnēr
H C / Np
went
הָֽלְכוּ֙
hālḵû
hālaḵ
H Vqp3cp
through the Arabah
בָּֽ / עֲרָבָ֔ה
bāʿărāḇâ
ʿărāḇâ
H Rd / Ncfsa
all
כֹּ֖ל
kōl
kōl
H Ncmsc
that
הַ / ה֑וּא
hahû'
hû'
H Td / Pp3ms
night;
הַ / לַּ֣יְלָה
hallaylâ
layil
H Td / Ncmsa
so they crossed
וַ / יַּעַבְר֣וּ
vayyaʿaḇrû
ʿāḇar
H C / Vqw3mp
the Jordan,
הַ / יַּרְדֵּ֗ן
hayyardēn
yardēn
H Td / Np
walked
וַ / יֵּֽלְכוּ֙
vayyēlḵû
yālaḵ
H C / Vqw3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
morning,
הַ / בִּתְר֔וֹן
habiṯrôn
biṯrôn
H Td / Np
and came
וַ / יָּבֹ֖אוּ
vayyāḇō'û
bô'
H C / Vqw3mp
to Mahanaim.
מַחֲנָֽיִם
maḥănāyim
maḥănayim
H Np
Then Joab
וְ / יוֹאָ֗ב
vᵊyô'āḇ
yô'āḇ
H C / Np
returned
שָׁ֚ב
šāḇ
šûḇ
H Vqp3ms
from following
מֵ / אַחֲרֵ֣י
mē'aḥărê
'aḥar
H R / R
Abner;
אַבְנֵ֔ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
when he had gathered
וַ / יִּקְבֹּ֖ץ
vayyiqbōṣ
qāḇaṣ
H C / Vqw3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the people
הָ / עָ֑ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
together,
וַ / יִּקְבֹּ֖ץ
vayyiqbōṣ
qāḇaṣ
H C / Vqw3ms
nineteen
תִּשְׁעָֽה
tišʿâ
tēšaʿ
H Acmsa
of
מֵ / עַבְדֵ֥י
mēʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H R / Ncmpc
David’s
דָוִ֛ד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
servants
מֵ / עַבְדֵ֥י
mēʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H R / Ncmpc
besides Asahel
וַ / עֲשָׂה
vaʿăśâ
ʿăśâ'ēl
H C / Np
were missing.
וַ / יִּפָּ֨קְד֜וּ
vayyipāqḏû
pāqaḏ
H C / VNw3mp
But the servants
וְ / עַבְדֵ֣י
vᵊʿaḇḏê
ʿeḇeḏ
H C / Ncmpc
of David
דָוִ֗ד
ḏāviḏ
dāviḏ
H Np
had struck down
הִכּוּ֙
hikû
nāḵâ
H Vhp3cp
many of Benjamin
מִ / בִּנְיָמִ֔ן
mibinyāmin
binyāmîn
H R / Np
and
וּ / בְ / אַנְשֵׁ֖י
ûḇ'anšê
'îš
H C / R / Ncmpc
Abner’s
אַבְנֵ֑ר
'aḇnēr
'aḇnēr
H Np
men,
וּ / בְ / אַנְשֵׁ֖י
ûḇ'anšê
'îš
H C / R / Ncmpc
[so that]
 
 
 
three
שְׁלֹשׁ
šᵊlōš
šālôš
H Acfsa
hundred
מֵא֧וֹת
mē'ôṯ
mē'â
H Acbpa
and sixty
וְ / שִׁשִּׁ֛ים
vᵊšiššîm
šiššîm
H C / Acbpa
men
אִ֖ישׁ
'îš
'îš
H Ncmsa
died.
מֵֽתוּ
mēṯû
mûṯ
H Vqp3cp
And they took up
וַ / יִּשְׂאוּ֙
vayyiś'û
nāśā'
H C / Vqw3mp
Asahel
עֲשָׂהאֵ֔ל
ʿăśâ'ēl
ʿăśâ'ēl
H Np
and buried him
וַֽ / יִּקְבְּרֻ֨ / הוּ֙
vayyiqbᵊruhû
qāḇar
H C / Vqw3mp / Sp3ms
in
בְּ / קֶ֣בֶר
bᵊqeḇer
qeḇer
H R / Ncmsc
his father’s
אָבִ֔י / ו
'āḇîv
'āḇ
H Ncmsc / Sp3ms
tomb
בְּ / קֶ֣בֶר
bᵊqeḇer
qeḇer
H R / Ncmsc
which
אֲשֶׁ֖ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
was in
 
 
 
Bethlehem.
בֵּ֣ית
bêṯ
bêṯ leḥem
H Np
Then
וַ / יֵּלְכ֣וּ
vayyēlḵû
yālaḵ
H C / Vqw3mp
Joab
יוֹאָב֙
yô'āḇ
yô'āḇ
H Np
and his men
וַֽ / אֲנָשָׁ֔י / ו
va'ănāšāyv
'îš
H C / Ncmpc / Sp3ms
went
וַ / יֵּלְכ֣וּ
vayyēlḵû
yālaḵ
H C / Vqw3mp
all
כָל
ḵāl
kōl
H Ncmsc
night
הַ / לַּ֗יְלָה
hallaylâ
layil
H Td / Ncmsa
until the day dawned
וַ / יֵּאֹ֥ר
vayyē'ōr
'ôr
H C / Vqw3ms
at Hebron.
בְּ / חֶבְרֽוֹן
bᵊḥeḇrôn
ḥeḇrôn
H R / Np