KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

For the choir director.
לַ / מְנַצֵּ֗חַ
lamnaṣṣēaḥ
nāṣaḥ
H Rd / Vprmsa
A Psalm
מִזְמ֥וֹר
mizmôr
mizmôr
H Ncmsa
of David.
לְ / דָוִֽד
lᵊḏāviḏ
dāviḏ
H R / Np
Rescue me,
חַלְּצֵ֣ / נִי
ḥallᵊṣēnî
ḥālaṣ
H Vpv2ms / Sp1cs
O LORD,
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
from
מֵ / אָדָ֣ם
mē'āḏām
'āḏām
H R / Ncmsa
evil
רָ֑ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
men;
מֵ / אִ֖ישׁ
mē'îš
'îš
H R / Ncmsc
Preserve me
תִּנְצְרֵֽ / נִי
tinṣᵊrēnî
nāṣar
H Vqi2ms / Sp1cs
from
מֵ / אִ֖ישׁ
mē'îš
'îš
H R / Ncmsc
violent
חֲמָסִ֣ים
ḥămāsîm
ḥāmās
H Ncmpa
men
מֵ / אָדָ֣ם
mē'āḏām
'āḏām
H R / Ncmsa
Who
אֲשֶׁ֤ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
devise
חָשְׁב֣וּ
ḥāšḇû
ḥāšaḇ
H Vqp3cp
evil things
רָע֣וֹת
rāʿôṯ
raʿ
H Ncfpa
in
בְּ / לֵ֑ב
bᵊlēḇ
lēḇ
H R / Ncmsa
[their]
 
 
 
hearts;
בְּ / לֵ֑ב
bᵊlēḇ
lēḇ
H R / Ncmsa
They
יָג֥וּרוּ
yāḡûrû
gûr
H Vqi3mp
continually
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
stir up
יָג֥וּרוּ
yāḡûrû
gûr
H Vqi3mp
wars.
מִלְחָמֽוֹת
milḥāmôṯ
milḥāmâ
H Ncfpa
They sharpen
שָֽׁנֲנ֣וּ
šānănû
šānan
H Vqp3cp
their tongues
לְשׁוֹנָ / ם֮
lᵊšônām
lāšôn
H Ncbsc / Sp3mp
as
כְּֽמוֹ
kᵊmô
kᵊmô
H R
a serpent;
נָ֫חָ֥שׁ
nāḥāš
nāḥāš
H Ncmsa
Poison
חֲמַ֥ת
ḥămaṯ
ḥēmâ
H Ncfsc
of a viper
עַכְשׁ֑וּב
ʿaḵšûḇ
ʿaḵšûḇ
H Ncmsa
is
 
 
 
under
תַּ֖חַת
taḥaṯ
taḥaṯ
H R
their lips.
שְׂפָתֵ֣י / מוֹ
śᵊp̄āṯêmô
śāp̄â
H Ncfdc / Sp3mp
Selah.
סֶֽלָה
selâ
selê
H Tj
Keep me,
שָׁמְרֵ֤ / נִי
šāmrēnî
šāmar
H Vqv2ms / Sp1cs
O LORD,
יְהוָ֨ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
from the hands
מִ֘ / ידֵ֤י
mîḏê
yāḏ
H R / Ncbdc
of the wicked;
רָשָׁ֗ע
rāšāʿ
rāšāʿ
H Aamsa
Preserve me
תִּנְצְרֵ֑ / נִי
tinṣᵊrēnî
nāṣar
H Vqi2ms / Sp1cs
from
מֵ / אִ֣ישׁ
mē'îš
'îš
H R / Ncmsc
violent
חֲמָסִ֣ים
ḥămāsîm
ḥāmās
H Ncmpa
men
מֵ / אִ֣ישׁ
mē'îš
'îš
H R / Ncmsc
Who
אֲשֶׁ֥ר
'ăšer
'ăšer
H Tr
have purposed
חָ֝שְׁב֗וּ
ḥāšḇû
ḥāšaḇ
H Vqp3cp
to trip up
לִ / דְח֥וֹת
liḏḥôṯ
dāḥâ
H R / Vqc
my feet.
פְּעָמָֽ / י
pᵊʿāmāy
paʿam
H Ncfpc / Sp1cs
The proud
גֵאִ֨ים
ḡē'îm
gē'ê
H Aampa
have hidden
טָֽמְנֽוּ
ṭāmnû
ṭāman
H Vqp3cp
a trap
פַּ֡ח
paḥ
paḥ
H Ncmsa
for me,
לִ֗ / י
'ănî
H R / Sp1cs
and cords;
וַ / חֲבָלִ֗ים
vaḥăḇālîm
ḥēḇel
H C / Ncbpa
They have spread
פָּ֣רְשׂוּ
pārśû
pāraś
H Vqp3cp
a net
רֶ֭שֶׁת
rešeṯ
rešeṯ
H Ncfsa
by the wayside;
לְ / יַד
lᵊyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
They have set
שָֽׁתוּ
šāṯû
šîṯ
H Vqp3cp
snares
מֹקְשִׁ֖ים
mōqšîm
môqēš
H Ncmpa
for me.
לִ֣ / י
'ănî
H R / Sp1cs
Selah.
סֶֽלָה
selâ
selê
H Tj
I said
אָמַ֣רְתִּי
'āmartî
'āmar
H Vqp1cs
to the LORD,
לַ֭ / יהוָה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
“You
אָ֑תָּה
'ātâ
'atâ
H Pp2ms
are
 
 
 
my God;
אֵ֣לִ / י
'ēlî
'ēl
H Ncmsc / Sp1cs
Give ear,
הַאֲזִ֥ינָ / ה
ha'ăzînâ
'āzan
H Vhv2ms / Sh
O LORD,
יְ֝הוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
to the voice
ק֣וֹל
qôl
qôl
H Ncmsc
of my supplications.
תַּחֲנוּנָֽ / י
taḥănûnāy
taḥănûn
H Ncmpc / Sp1cs
“O GOD
יְהֹוִ֣ה
yᵊhōvih
yᵊhōvâ
H Np
the Lord,
אֲ֭דֹנָ / י
'ăḏōnāy
'ăḏōnāy
H Ncmpc / Sp1cs
the strength
עֹ֣ז
ʿōz
ʿōz
H Ncmsc
of my salvation,
יְשׁוּעָתִ֑ / י
yᵊšûʿāṯî
yᵊšûʿâ
H Ncfsc / Sp1cs
You have covered
סַכֹּ֥תָה
sakōṯâ
sāḵaḵ
H Vqp2ms
my head
לְ֝ / רֹאשִׁ֗ / י
lᵊrō'šî
rō'š
H R / Ncmsc / Sp1cs
in the day
בְּ / י֣וֹם
bᵊyôm
yôm
H R / Ncmsc
of battle.
נָֽשֶׁק
nāšeq
nešeq
H Ncmsa
“Do
תִּתֵּ֣ן
titēn
nāṯan
H Vqj2ms
not
אַל
'al
'al
H Tn
grant,
תִּתֵּ֣ן
titēn
nāṯan
H Vqj2ms
O LORD,
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
the desires
מַאֲוַיֵּ֣י
ma'ăvayyê
ma'ăvay
H Ncmpc
of the wicked;
רָשָׁ֑ע
rāšāʿ
rāšāʿ
H Aamsa
Do
תָּ֝פֵ֗ק
tāp̄ēq
pûq
H Vhj2ms
not
אַל
'al
'al
H Tn
promote
תָּ֝פֵ֗ק
tāp̄ēq
pûq
H Vhj2ms
his [evil] device,
זְמָמ֥ / וֹ
zᵊmāmô
zāmām
H Ncmsc / Sp3ms
[that]
 
 
 
they
יָר֥וּמוּ
yārûmû
rûm
H Vqi3mp
[not]
 
 
 
be exalted.
יָר֥וּמוּ
yārûmû
rûm
H Vqi3mp
Selah.
סֶֽלָה
selâ
selê
H Tj
“As for
 
 
 
the head
רֹ֥אשׁ
rō'š
rō'š
H Ncmsc
of those who surround me,
מְסִבָּ֑ / י
mᵊsibāy
mēsaḇ
H Vhrmpc / Sp1cs
May
יְכַסֵּֽ / מוֹ
yᵊḵassēmô
kāsâ
H Vpj3ms / Sp3mp
the mischief
עֲמַ֖ל
ʿămal
ʿāmāl
H Ncbsc
of their lips
שְׂפָתֵ֣י / מוֹ
śᵊp̄āṯêmô
śāp̄â
H Ncfdc / Sp3mp
cover them.
יְכַסֵּֽ / מוֹ
yᵊḵassēmô
kāsâ
H Vpj3ms / Sp3mp
“May
יִמּ֥וֹטוּ
yimmôṭû
môṭ
H VNi3mp
burning coals
גֶּֽחָ֫לִ֥ים
geḥālîm
gaḥeleṯ
H Ncbpa
fall
יִמּ֥וֹטוּ
yimmôṭû
môṭ
H VNi3mp
upon them;
עֲלֵי / הֶ֗ם
ʿălêhem
ʿal
H R / Sp3mp
May they be cast
יַפִּלֵ֑ / ם
yapilēm
nāp̄al
H Vhi3ms / Sp3mp
into the fire,
בָּ / אֵ֥שׁ
bā'ēš
'ēš
H Rd / Ncbsa
Into deep pits
בְּ֝ / מַהֲמֹר֗וֹת
bᵊmahămōrôṯ
mahămōrôṯ
H R / Ncfpa
from which
 
 
 
they
יָקֽוּמוּ
yāqûmû
qûm
H Vqi3mp
cannot
בַּֽל
bal
bal
H Tn
rise.
יָקֽוּמוּ
yāqûmû
qûm
H Vqi3mp
“May
יִכּ֪וֹן
yikôn
kûn
H VNi3ms
a slanderer
לָשׁוֹן֮
lāšôn
lāšôn
H Ncbsa
not
בַּל
bal
bal
H Tn
be established
יִכּ֪וֹן
yikôn
kûn
H VNi3ms
in the earth;
בָּ֫ / אָ֥רֶץ
bā'āreṣ
'ereṣ
H Rd / Ncbsa
May
יְ֝צוּדֶ֗ / נּוּ
yᵊṣûḏennû
ṣûḏ
H Vqj3ms / Sp3ms
evil
רָ֑ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
hunt
יְ֝צוּדֶ֗ / נּוּ
yᵊṣûḏennû
ṣûḏ
H Vqj3ms / Sp3ms
the
אִישׁ
'îš
'îš
H Ncmsc
violent
חָמָ֥ס
ḥāmās
ḥāmās
H Ncmsa
man
אִישׁ
'îš
'îš
H Ncmsc
speedily.”
יְ֝צוּדֶ֗ / נּוּ
yᵊṣûḏennû
ṣûḏ
H Vqj3ms / Sp3ms
I know
יָדַ֗עְתִּי
yāḏaʿtî
yāḏaʿ
H Vqp1cs
that
כִּֽי
H C
the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
will maintain
יַעֲשֶׂ֣ה
yaʿăśê
ʿāśâ
H Vqi3ms
the cause
דִּ֣ין
dîn
dîn
H Ncmsc
of the afflicted
עָנִ֑י
ʿānî
ʿānî
H Aamsa
And
 
 
 
justice
מִ֝שְׁפַּ֗ט
mišpaṭ
mišpāṭ
H Ncmsc
for the poor.
אֶבְיֹנִֽים
'eḇyōnîm
'eḇyôn
H Aampa
Surely
אַ֣ךְ
'aḵ
'aḵ
H Ta
the righteous
צַ֭דִּיקִים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
will give thanks
יוֹד֣וּ
yôḏû
yāḏâ
H Vhi3mp
to Your name;
לִ / שְׁמֶ֑ / ךָ
lišmeḵā
šēm
H R / Ncmsc / Sp2ms
The upright
יְ֝שָׁרִ֗ים
yᵊšārîm
yāšār
H Aampa
will dwell
יֵשְׁב֥וּ
yēšḇû
yāšaḇ
H Vqi3mp
in
אֶת
'eṯ
'ēṯ
H R
Your presence.
פָּנֶֽי / ךָ
pānêḵā
pānîm
H Ncbpc / Sp2ms