KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Sing for joy
רַנְּנ֣וּ
rannᵊnû
rānan
H Vpv2mp
in the LORD,
בַּֽ / יהוָ֑ה
bayhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
O you righteous ones;
צַ֭דִּיקִים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
Praise
תְהִלָּֽה
ṯᵊhillâ
tᵊhillâ
H Ncfsa
is becoming
נָאוָ֥ה
nā'vâ
nā'vê
H Aafsa
to the upright.
לַ֝ / יְשָׁרִ֗ים
layšārîm
yāšār
H Rd / Aampa
Give thanks
הוֹד֣וּ
hôḏû
yāḏâ
H Vhv2mp
to the LORD
לַ / יהוָ֣ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
with the lyre;
בְּ / כִנּ֑וֹר
bᵊḵinnôr
kinnôr
H R / Ncmsa
Sing praises
זַמְּרוּ
zammᵊrû
zāmar
H Vpv2mp
to Him
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
with a harp
בְּ / נֵ֥בֶל
bᵊnēḇel
neḇel
H R / Ncmsc
of ten strings.
עָ֝שׂ֗וֹר
ʿāśôr
ʿāśôr
H Ncmsa
Sing
שִֽׁירוּ
šîrû
šîr
H Vqv2mp
to Him
ל֭ / וֹ
 
H R / Sp3ms
a
שִׁ֣יר
šîr
šîr
H Ncbsa
new
חָדָ֑שׁ
ḥāḏāš
ḥāḏāš
H Aamsa
song;
שִׁ֣יר
šîr
šîr
H Ncbsa
Play
נַ֝גֵּ֗ן
nagēn
nāḡan
H Vpc
skillfully
הֵיטִ֥יבוּ
hêṭîḇû
yāṭaḇ
H Vhv2mp
with a shout of joy.
בִּ / תְרוּעָֽה
biṯrûʿâ
tᵊrûʿâ
H R / Ncfsa
For
כִּֽי
H C
the word
דְּבַר
dᵊḇar
dāḇār
H Ncmsc
of the LORD
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
is
 
 
 
upright,
יָשָׁ֥ר
yāšār
yāšār
H Aamsa
And all
וְ / כָל
vᵊḵāl
kōl
H C / Ncmsc
His work
מַ֝עֲשֵׂ֗ / הוּ
maʿăśêû
maʿăśê
H Ncmsc / Sp3ms
is [done]
 
 
 
in faithfulness.
בֶּ / אֱמוּנָֽה
be'ĕmûnâ
'ĕmûnâ
H R / Ncfsa
He loves
אֹ֭הֵב
'ōhēḇ
'āhaḇ
H Vqrmsa
righteousness
צְדָקָ֣ה
ṣᵊḏāqâ
ṣᵊḏāqâ
H Ncfsa
and justice;
וּ / מִשְׁפָּ֑ט
ûmišpāṭ
mišpāṭ
H C / Ncmsa
The earth
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
is full of
מָלְאָ֥ה
māl'â
mālā'
H Vqp3fs
the lovingkindness
חֶ֥סֶד
ḥeseḏ
ḥeseḏ
H Ncmsc
of the LORD.
יְ֝הוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
By the word
בִּ / דְבַ֣ר
biḏḇar
dāḇār
H R / Ncmsc
of the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
the heavens
שָׁמַ֣יִם
šāmayim
šāmayim
H Ncmpa
were made,
נַעֲשׂ֑וּ
naʿăśû
ʿāśâ
H VNp3cp
And by the breath
וּ / בְ / ר֥וּחַ
ûḇrûaḥ
rûaḥ
H C / R / Ncbsc
of His mouth
פִּ֝֗י / ו
pîv
H Ncmsc / Sp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
their host.
צְבָאָֽ / ם
ṣᵊḇā'ām
ṣāḇā'
H Ncbsc / Sp3mp
He gathers
כֹּנֵ֣ס
kōnēs
kānas
H Vqrmsa
the waters
מֵ֣י
mayim
H Ncmpc
of the sea
הַ / יָּ֑ם
hayyām
yām
H Td / Ncmsa
together
כֹּנֵ֣ס
kōnēs
kānas
H Vqrmsa
as a heap;
כַּ֭ / נֵּד
kannēḏ
nēḏ
H Rd / Ncmsa
He lays up
נֹתֵ֖ן
nōṯēn
nāṯan
H Vqrmsa
the deeps
תְּהוֹמֽוֹת
tᵊhômôṯ
tᵊhôm
H Ncbpa
in storehouses.
בְּ / אֹצָר֣וֹת
bᵊ'ōṣārôṯ
'ôṣār
H R / Ncmpa
Let
יִֽירְא֣וּ
yîr'û
yārē'
H Vqi3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the earth
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
fear
יִֽירְא֣וּ
yîr'û
yārē'
H Vqi3mp
the LORD;
מֵ֭ / יְהוָה
mêhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
Let
יָ֝ג֗וּרוּ
yāḡûrû
gûr
H Vqi3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the inhabitants
יֹשְׁבֵ֥י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
of the world
תֵבֵֽל
ṯēḇēl
tēḇēl
H Ncfsa
stand in awe
יָ֝ג֗וּרוּ
yāḡûrû
gûr
H Vqi3mp
of Him.
מִמֶּ֥ / נּוּ
mimmennû
min
H R / Sp1cp
For
כִּ֤י
H C
He
ה֣וּא
hû'
hû'
H Pp3ms
spoke,
אָמַ֣ר
'āmar
'āmar
H Vqp3ms
and it was
וַ / יֶּ֑הִי
vayyehî
hāyâ
H C / Vqw3ms
done;
 
 
 
He
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
commanded,
צִ֝וָּ֗ה
ṣiûâ
ṣāvâ
H Vpp3ms
and it stood fast.
וַֽ / יַּעֲמֹֽד
vayyaʿămōḏ
ʿāmaḏ
H C / Vqw3ms
The LORD
יְֽהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
nullifies
הֵפִ֥יר
hēp̄îr
pûr
H Vhp3ms
the counsel
עֲצַת
ʿăṣaṯ
ʿēṣâ
H Ncfsc
of the nations;
גּוֹיִ֑ם
gôyim
gôy
H Ncmpa
He frustrates
הֵ֝נִ֗יא
hēnî'
nô'
H Vhp3ms
the plans
מַחְשְׁב֥וֹת
maḥšᵊḇôṯ
maḥăšāḇâ
H Ncfpc
of the peoples.
עַמִּֽים
ʿammîm
ʿam
H Ncmpa
The counsel
עֲצַ֣ת
ʿăṣaṯ
ʿēṣâ
H Ncfsc
of the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
stands
תַּעֲמֹ֑ד
taʿămōḏ
ʿāmaḏ
H Vqi3fs
forever,
לְ / עוֹלָ֣ם
lᵊʿôlām
ʿôlām
H R / Ncmsa
The plans
מַחְשְׁב֥וֹת
maḥšᵊḇôṯ
maḥăšāḇâ
H Ncfpc
of His heart
לִ֝בּ֗ / וֹ
libô
lēḇ
H Ncmsc / Sp3ms
from generation
לְ / דֹ֣ר
lᵊḏōr
dôr
H R / Ncmsa
to generation.
וָ / דֹֽר
vāḏōr
dôr
H C / Ncmsa
Blessed
אַשְׁרֵ֣י
'ašrê
'ešer
H Ncmpa
is
 
 
 
the nation
הַ֭ / גּוֹי
hagôy
gôy
H Td / Ncmsa
whose
אֲשֶׁר
'ăšer
'ăšer
H Tr
God
אֱלֹהָ֑י / ו
'ĕlōhāyv
'ĕlōhîm
H Ncmpc / Sp3ms
is
 
 
 
the LORD,
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
The people
הָ / עָ֓ם
hāʿām
ʿam
H Td / Ncmsa
whom
 
 
 
He has chosen
בָּחַ֖ר
bāḥar
bāḥar
H Vqp3ms
for
לְ / נַחֲלָ֣ה
lᵊnaḥălâ
naḥălâ
H R / Ncfsa
His own
לֽ / וֹ
 
H R / Sp3ms
inheritance.
לְ / נַחֲלָ֣ה
lᵊnaḥălâ
naḥălâ
H R / Ncfsa
The LORD
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
looks
הִבִּ֣יט
hibîṭ
nāḇaṭ
H Vhp3ms
from heaven;
מִ֭ / שָּׁמַיִם
miššāmayim
šāmayim
H R / Ncmpa
He sees
רָ֝אָ֗ה
rā'â
rā'â
H Vqp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the sons
בְּנֵ֥י
bᵊnê
bēn
H Ncmpc
of men;
הָ / אָדָֽם
hā'āḏām
'āḏām
H Td / Ncmsa
From
מִֽ / מְּכוֹן
mimmᵊḵôn
māḵôn
H R / Ncmsc
His dwelling
שִׁבְתּ֥ / וֹ
šiḇtô
yāšaḇ
H Vqc / Sp3ms
place
מִֽ / מְּכוֹן
mimmᵊḵôn
māḵôn
H R / Ncmsc
He looks out
הִשְׁגִּ֑יחַ
hišgîaḥ
šāḡaḥ
H Vhp3ms
On
אֶ֖ל
'el
'ēl
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י
yōšḇê
yāšaḇ
H Vqrmpc
of the earth,
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
He who fashions
הַ / יֹּצֵ֣ר
hayyōṣēr
yāṣar
H Td / Vqrmsa
the hearts of them
לִבָּ֑ / ם
libām
lēḇ
H Ncmsc / Sp3mp
all,
יַ֣חַד
yaḥaḏ
yaḥaḏ
H D
He who understands
הַ֝ / מֵּבִ֗ין
hammēḇîn
bîn
H Td / Vhrmsa
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
their works.
מַעֲשֵׂי / הֶֽם
maʿăśêhem
maʿăśê
H Ncmpc / Sp3mp
The king
הַ֭ / מֶּלֶךְ
hammeleḵ
meleḵ
H Td / Ncmsa
is
נוֹשָׁ֣ע
nôšāʿ
yāšaʿ
H VNrmsa
not
אֵֽין
'ên
'în
H Tn
saved
נוֹשָׁ֣ע
nôšāʿ
yāšaʿ
H VNrmsa
by a mighty
בְּ / רָב
bᵊrāḇ
rōḇ
H R / Ncbsc
army;
חָ֑יִל
ḥāyil
ḥayil
H Ncmsa
A warrior
גִּ֝בּ֗וֹר
gibôr
gibôr
H Aamsa
is
 
 
 
not
לֹֽא
lō'
lō'
H Tn
delivered
יִנָּצֵ֥ל
yinnāṣēl
nāṣal
H VNi3ms
by great
בְּ / רָב
bᵊrāḇ
rōḇ
H R / Ncbsc
strength.
כֹּֽחַ
kōaḥ
kōaḥ
H Ncmsa
A horse
הַ֭ / סּוּס
hassûs
sûs
H Td / Ncmsa
is
 
 
 
a false hope
שֶׁ֣קֶר
šeqer
šeqer
H Ncmsa
for victory;
לִ / תְשׁוּעָ֑ה
liṯšûʿâ
tᵊšûʿâ
H R / Ncfsa
Nor
לֹ֣א
lō'
lō'
H Tn
does it deliver
יְמַלֵּֽט
yᵊmallēṭ
mālaṭ
H Vpi3ms
anyone
 
 
 
by
וּ / בְ / רֹ֥ב
ûḇrōḇ
rōḇ
H C / R / Ncbsc
its
חֵ֝יל֗ / וֹ
ḥêlô
ḥayil
H Ncmsc / Sp3ms
great
וּ / בְ / רֹ֥ב
ûḇrōḇ
rōḇ
H C / R / Ncbsc
strength.
חֵ֝יל֗ / וֹ
ḥêlô
ḥayil
H Ncmsc / Sp3ms
Behold,
הִנֵּ֤ה
hinnê
hinnê
H Tm
the eye
עֵ֣ין
ʿên
ʿayin
H Ncbsc
of the LORD
יְ֭הוָה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
is
 
 
 
on
אֶל
'el
'ēl
H R
those who fear Him,
יְרֵאָ֑י / ו
yᵊrē'āyv
yārē'
H Aampc / Sp3ms
On those who hope
לַֽ / מְיַחֲלִ֥ים
lamyaḥălîm
yāḥal
H Rd / Vprmpa
for His lovingkindness,
לְ / חַסְדּֽ / וֹ
lᵊḥasdô
ḥeseḏ
H R / Ncmsc / Sp3ms
To deliver
לְ / הַצִּ֣יל
lᵊhaṣṣîl
nāṣal
H R / Vhc
their soul
נַפְשָׁ֑ / ם
nap̄šām
nep̄eš
H Ncbsc / Sp3mp
from death
מִ / מָּ֣וֶת
mimmāveṯ
māveṯ
H R / Ncmsa
And to keep them alive
וּ֝ / לְ / חַיּוֹתָ֗ / ם
ûlḥayyôṯām
ḥāyâ
H C / R / Vpc / Sp3mp
in famine.
בָּ / רָעָֽב
bārāʿāḇ
rāʿāḇ
H Rd / Ncmsa
Our soul
נַ֭פְשֵׁ / נוּ
nap̄šēnû
nep̄eš
H Ncbsc / Sp1cp
waits
חִכְּתָ֣ה
ḥikṯâ
ḥāḵâ
H Vpp3fs
for the LORD;
לַֽ / יהוָ֑ה
layhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
He
הֽוּא
hû'
hû'
H Pp3ms
is
 
 
 
our help
עֶזְרֵ֖ / נוּ
ʿezrēnû
ʿēzer
H Ncmsc / Sp1cp
and our shield.
וּ / מָגִנֵּ֣ / נוּ
ûmāḡinnēnû
māḡēn
H C / Ncbsc / Sp1cp
For
כִּי
H C
our heart
לִבֵּ֑ / נוּ
libēnû
lēḇ
H Ncmsc / Sp1cp
rejoices
יִשְׂמַ֣ח
yiśmaḥ
śāmaḥ
H Vqi3ms
in Him,
ב֭ / וֹ
ḇô
 
H R / Sp3ms
Because
כִּ֤י
H C
we trust
בָטָֽחְנוּ
ḇāṭāḥnû
bāṭaḥ
H Vqp1cp
in
בְ / שֵׁ֖ם
ḇᵊšēm
šēm
H R / Ncmsc
His holy
קָדְשׁ֣ / וֹ
qāḏšô
qōḏeš
H Ncmsc / Sp3ms
name.
בְ / שֵׁ֖ם
ḇᵊšēm
šēm
H R / Ncmsc
Let
יְהִֽי
yᵊhî
hāyâ
H Vqj3ms
Your lovingkindness,
חַסְדְּ / ךָ֣
ḥasdᵊḵā
ḥeseḏ
H Ncmsc / Sp2ms
O LORD,
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
be
יְהִֽי
yᵊhî
hāyâ
H Vqj3ms
upon us,
עָלֵ֑י / נוּ
ʿālênû
ʿal
H R / Sp1cp
According as
כַּ֝ / אֲשֶׁ֗ר
ka'ăšer
'ăšer
H R / Tr
we have hoped
יִחַ֥לְנוּ
yiḥalnû
yāḥal
H Vpp1cp
in You.
לָֽ / ךְ
lāḵ
 
H R / Sp2fs