KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

The LORD
יְהוָ֣ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
reigns,
מָ֭לָךְ
mālāḵ
mālaḵ
H Vqp3ms
let
תָּגֵ֣ל
tāḡēl
gîl
H Vqi3fs
the earth
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
rejoice;
תָּגֵ֣ל
tāḡēl
gîl
H Vqi3fs
Let
יִ֝שְׂמְח֗וּ
yiśmᵊḥû
śāmaḥ
H Vqi3mp
the many
רַבִּֽים
rabîm
raḇ
H Aampa
islands
אִיִּ֥ים
'îyîm
H Ncmpa
be glad.
יִ֝שְׂמְח֗וּ
yiśmᵊḥû
śāmaḥ
H Vqi3mp
Clouds
עָנָ֣ן
ʿānān
ʿānān
H Ncmsa
and thick darkness
וַ / עֲרָפֶ֣ל
vaʿărāp̄el
ʿărāp̄el
H C / Ncmsa
surround Him;
סְבִיבָ֑י / ו
sᵊḇîḇāyv
sāḇîḇ
H Ncbpc / Sp3ms
Righteousness
צֶ֥דֶק
ṣeḏeq
ṣeḏeq
H Ncmsa
and justice
וּ֝ / מִשְׁפָּ֗ט
ûmišpāṭ
mišpāṭ
H C / Ncmsa
are
 
 
 
the foundation
מְכ֣וֹן
mᵊḵôn
māḵôn
H Ncmsc
of His throne.
כִּסְאֽ / וֹ
kis'ô
kissē'
H Ncmsc / Sp3ms
Fire
אֵ֭שׁ
'ēš
'ēš
H Ncbsa
goes
תֵּלֵ֑ךְ
tēlēḵ
yālaḵ
H Vqi3fs
before Him
לְ / פָנָ֣י / ו
lᵊp̄ānāyv
pānîm
H R / Ncbpc / Sp3ms
And burns up
וּ / תְלַהֵ֖ט
ûṯlahēṭ
lāhaṭ
H C / Vpi3fs
His adversaries
צָרָֽי / ו
ṣārāyv
ṣar
H Ncmpc / Sp3ms
round about.
סָבִ֣יב
sāḇîḇ
sāḇîḇ
H Ncbsa
His lightnings
בְרָקָ֣י / ו
ḇᵊrāqāyv
bārāq
H Ncmpc / Sp3ms
lit up
הֵאִ֣ירוּ
hē'îrû
'ôr
H Vhp3cp
the world;
תֵּבֵ֑ל
tēḇēl
tēḇēl
H Ncfsa
The earth
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
saw
רָאֲתָ֖ה
rā'ăṯâ
rā'â
H Vqp3fs
and trembled.
וַ / תָּחֵ֣ל
vatāḥēl
ḥûl
H C / Vqw3fs
The mountains
הָרִ֗ים
hārîm
har
H Ncmpa
melted
נָ֭מַסּוּ
nāmassû
māsas
H VNp3cp
like wax
כַּ / דּוֹנַ֗ג
kadônaḡ
dônāḡ
H Rd / Ncmsa
at the presence
מִ / לִּ / פְנֵ֣י
millip̄nê
pānîm
H R / R / Ncbpc
of the LORD,
יְהוָ֑ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
At the presence
מִ֝ / לִּ / פְנֵ֗י
millip̄nê
pānîm
H R / R / Ncbpc
of the Lord
אֲד֣וֹן
'ăḏôn
'āḏôn
H Ncmsc
of
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
whole
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
earth.
הָ / אָֽרֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
The heavens
הַ / שָּׁמַ֣יִם
haššāmayim
šāmayim
H Td / Ncmpa
declare
הִגִּ֣ידוּ
higîḏû
nāḡaḏ
H Vhp3cp
His righteousness,
צִדְק֑ / וֹ
ṣiḏqô
ṣeḏeq
H Ncmsc / Sp3ms
And
וְ / רָא֖וּ
vᵊrā'û
rā'â
H C / Vqp3cp
all
כָל
ḵāl
kōl
H Ncmsc
the peoples
הָ / עַמִּ֣ים
hāʿammîm
ʿam
H Td / Ncmpa
have seen
וְ / רָא֖וּ
vᵊrā'û
rā'â
H C / Vqp3cp
His glory.
כְּבוֹדֽ / וֹ
kᵊḇôḏô
kāḇôḏ
H Ncbsc / Sp3ms
Let
יֵבֹ֤שׁוּ
yēḇōšû
bûš
H Vqi3mp
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
those
עֹ֬בְדֵי
ʿōḇḏê
ʿāḇaḏ
H Vqrmpc
be ashamed
יֵבֹ֤שׁוּ
yēḇōšû
bûš
H Vqi3mp
who serve
עֹ֬בְדֵי
ʿōḇḏê
ʿāḇaḏ
H Vqrmpc
graven images,
פֶ֗סֶל
p̄esel
pesel
H Ncmsa
Who boast themselves
הַ / מִּֽתְהַלְלִ֥ים
hammiṯhallîm
hālal
H Td / Vtrmpa
of idols;
בָּ / אֱלִילִ֑ים
bā'ĕlîlîm
'ĕlîl
H Rd / Ncmpa
Worship
הִשְׁתַּחֲווּ
hištaḥăvû
šāḥâ
H Vvv2mp
Him,
ל֝ / וֹ
 
H R / Sp3ms
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
you
 
 
 
gods.
אֱלֹהִֽים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
Zion
צִיּ֗וֹן
ṣîyôn
ṣîyôn
H Np
heard
שָׁמְעָ֬ה
šāmʿâ
šāmaʿ
H Vqp3fs
[this]
 
 
 
and was glad,
וַ / תִּשְׂמַ֨ח
vatiśmaḥ
śāmaḥ
H C / Vqw3fs
And
וַ֭ / תָּגֵלְנָה
vatāḡēlnâ
gîl
H C / Vqw3fp
the daughters
בְּנ֣וֹת
bᵊnôṯ
baṯ
H Ncfpc
of Judah
יְהוּדָ֑ה
yᵊhûḏâ
yᵊhûḏâ
H Np
have rejoiced
וַ֭ / תָּגֵלְנָה
vatāḡēlnâ
gîl
H C / Vqw3fp
Because of
לְמַ֖עַן
lᵊmaʿan
maʿan
H R
Your judgments,
מִשְׁפָּטֶ֣י / ךָ
mišpāṭêḵā
mišpāṭ
H Ncmpc / Sp2ms
O LORD.
יְהוָֽה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
For
כִּֽי
H C
You
אַתָּ֤ה
'atâ
'atâ
H Pp2ms
are
 
 
 
the LORD
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Most High
עֶלְי֥וֹן
ʿelyôn
ʿelyôn
H Aamsa
over
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
the earth;
הָ / אָ֑רֶץ
hā'āreṣ
'ereṣ
H Td / Ncbsa
You are exalted
נַ֝עֲלֵ֗יתָ
naʿălêṯā
ʿālâ
H VNp2ms
far
מְאֹ֥ד
mᵊ'ōḏ
mᵊ'ōḏ
H D
above
עַל
ʿal
ʿal
H R
all
כָּל
kāl
kōl
H Ncmsc
gods.
אֱלֹהִֽים
'ĕlōhîm
'ĕlōhîm
H Ncmpa
Hate
שִׂנְא֫וּ
śin'û
śānē'
H Vqv2mp
evil,
רָ֥ע
rāʿ
raʿ
H Aamsa
you who love
אֹהֲבֵ֥י
'ōhăḇê
'āhaḇ
H Vqrmpc
the LORD,
יְהוָ֗ה
yᵊhvâ
yᵊhōvâ
H Np
Who preserves
שֹׁ֭מֵר
šōmēr
šāmar
H Vqrmsa
the souls
נַפְשׁ֣וֹת
nap̄šôṯ
nep̄eš
H Ncbpc
of His godly ones;
חֲסִידָ֑י / ו
ḥăsîḏāyv
ḥāsîḏ
H Aampc / Sp3ms
He delivers them
יַצִּילֵֽ / ם
yaṣṣîlēm
nāṣal
H Vhi3ms / Sp3mp
from the hand
מִ / יַּ֥ד
mîyaḏ
yāḏ
H R / Ncbsc
of the wicked.
רְ֝שָׁעִ֗ים
rᵊšāʿîm
rāšāʿ
H Aampa
Light
א֭וֹר
'ôr
'ôr
H Ncbsa
is sown
זָרֻ֣עַ
zāruaʿ
zāraʿ
H Vqsmsa
[like seed]
 
 
 
for the righteous
לַ / צַּדִּ֑יק
laṣṣadîq
ṣadîq
H Rd / Aamsa
And
וּֽ / לְ / יִשְׁרֵי
ûlyišrê
yāšār
H C / R / Aampc
gladness
שִׂמְחָֽה
śimḥâ
śimḥâ
H Ncfsa
for the upright
וּֽ / לְ / יִשְׁרֵי
ûlyišrê
yāšār
H C / R / Aampc
in heart.
לֵ֥ב
lēḇ
lēḇ
H Ncmsa
Be glad
שִׂמְח֣וּ
śimḥû
śāmaḥ
H Vqv2mp
in the LORD,
בַּֽ / יהוָ֑ה
bayhvâ
yᵊhōvâ
H R / Np
you righteous ones,
צַ֭דִּיקִים
ṣadîqîm
ṣadîq
H Aampa
And give thanks
וְ֝ / הוֹד֗וּ
vᵊhôḏû
yāḏâ
H C / Vhv2mp
to
לְ / זֵ֣כֶר
lᵊzēḵer
zēḵer
H R / Ncmsc
His holy
קָדְשֽׁ / וֹ
qāḏšô
qōḏeš
H Ncmsc / Sp3ms
name.
לְ / זֵ֣כֶר
lᵊzēḵer
zēḵer
H R / Ncmsc