mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

It is actually
holōs
holōs
ADV
reported
akouetai
akouō
V-PPI-3S
among
en
en
PREP
you,
hymin
sy
P-DP
that there is immorality
porneia
porneia
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
of such a kind
toiautē
toioutos
D-NSF
immorality
porneia
porneia
N-NSF
as
hētis
hostis
R-NSF
does not exist even
oude
oude
ADV
among
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
Gentiles,
ethnesin
ethnos
N-DPN
 
hōste
hōste
CONJ
wife.
gynaika
gynē
N-ASF
that someone
tina
tis
I-ASM
 
tou
ho
T-GSM
his father’s
patros
patēr
N-GSM
has
echein
echō
V-PAN
 
kai
kai
CONJ
You
hymeis
sy
P-NP
arrogant
pephysiōmenoi
physioō
V-RPP-NPM
have become
este
eimi
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
have not
ouchi
ouchi
ADV
instead,
mallon
mallon
ADV
mourned
epenthēsate
pentheō
V-AAI-2P
so that
hina
hina
CONJ
would be removed
arthē
airō
V-APS-3S
from
ek
ek
PREP
midst.
mesou
mesos
A-GSN
your
hymōn
sy
P-GP
the one who
ho
ho
T-NSM
 
to
ho
T-ASN
deed
ergon
ergon
N-ASN
this
touto
houtos
D-ASN
had done
praxas
prassō
V-AAP-NSM
I, on my part,
egō
egō
P-NS
though
men
men
PRT
For
gar
gar
CONJ
absent
apōn
apeimi
V-PAP-NSM
 
ho
T-DSN
in body
sōmati
sōma
N-DSN
present
parōn
pareimi
V-PAP-NSM
but
de
de
CONJ
 
ho
T-DSN
in spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
have already
ēdē
ēdē
ADV
judged
kekrika
krinō
V-RAI-1S
as though
hōs
hōs
CONJ
I were present.
parōn
pareimi
V-PAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
this,
touto
houtos
D-ASN
him who has | committed
katergasamenon
katergazomai
V-AMP-ASM
In
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
are assembled,
synachthentōn
synagō
V-APP-GPM
when you
hymōn
sy
P-GP
and
kai
kai
CONJ
 
tou
ho
T-GSN
I
emou
emos
A-GSN
with you in spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
with
syn
syn
PREP
the
ho
T-DSF
power
dynamei
dynamis
N-DSF
 
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
[I have decided]
 
 
 
to deliver
paradounai
paradidōmi
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
such a one
toiouton
toioutos
D-ASM
 
ho
T-DSM
to Satan
satana
satanas
N-DSM
for
eis
eis
PREP
the destruction
olethron
olethros
N-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
of his flesh,
sarkos
sarx
N-GSF
so that
hina
hina
CONJ
 
to
ho
T-NSN
his spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
may be saved
sōthē
sōzō
V-APS-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
is not
ou
ou
ADV
good.
kalon
kalos
A-NSN
 
to
ho
T-NSN
boasting
kauchēma
kauchēma
N-NSN
Your
hymōn
sy
P-GP
Do you not
ouk
ou
ADV
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
a little
mikra
mikros
A-NSF
leaven
zymē
zymē
N-NSF
the whole
holon
holos
A-ASN
 
to
ho
T-ASN
lump [of dough]?
phyrama
phyrama
N-ASN
leavens
zymoi
zymoō
V-PAI-3S
Clean out
ekkatharate
ekkathairō
V-AAM-2P
the
tēn
ho
T-ASF
old
palaian
palaios
A-ASF
leaven
zymēn
zymē
N-ASF
so that
hina
hina
CONJ
you may be
ēte
eimi
V-PAS-2P
a new
neon
neos
A-NSN
lump,
phyrama
phyrama
N-NSN
just as
kathōs
kathōs
CONJ
you are
este
eimi
V-PAI-2P
[in fact] unleavened.
azymoi
azymos
A-NPM
also
kai
kai
CONJ
For
gar
gar
CONJ
 
to
ho
T-NSN
Passover
pascha
pascha
N-NSN
our
hēmōn
egō
P-GP
has been sacrificed.
etythē
thyō
V-API-3S
Christ
christos
christos
N-NSM
Therefore
hōste
hōste
CONJ
let us celebrate the feast,
heortazōmen
heortazō
V-PAS-1P
not
ADV
with
en
en
PREP
leaven,
zymē
zymē
N-DSF
old
palaia
palaios
A-DSF
nor
mēde
mēde
CONJ
with
en
en
PREP
the leaven
zymē
zymē
N-DSF
of malice
kakias
kakia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
wickedness,
ponērias
ponēria
N-GSF
but
all
alla
CONJ
with
en
en
PREP
the unleavened bread
azymois
azymos
A-DPN
of sincerity
eilikrineias
eilikrineia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
truth.
alētheias
alētheia
N-GSF
I wrote
egrapsa
graphō
V-AAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
my letter
epistolē
epistolē
N-DSF
not
ADV
to associate
synanamignysthai
synanamignymi
V-PMN
with immoral people;
pornois
pornos
N-DPM
I [did] not | [mean]
ou
ou
ADV
at all
pantōs
pantōs
ADV
with the
tois
ho
T-DPM
immoral people
pornois
pornos
N-DPM
 
tou
ho
T-GSM
world,
kosmou
kosmos
N-GSM
of this
toutou
houtos
D-GSM
or
ē
ē
CONJ
with the
tois
ho
T-DPM
covetous
pleonektais
pleonektēs
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
swindlers,
harpaxin
harpax
A-DPM
or
ē
ē
CONJ
with idolaters,
eidōlolatrais
eidōlolatrēs
N-DPM
for
epei
epei
CONJ
you would have
ōpheilete
opheilō
V-PAI-2P
then
ara
ara
CONJ
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
world.
kosmou
kosmos
N-GSM
to go out
exelthein
exerchomai
V-AAN
actually,
nyn
nyn
ADV
But
de
de
CONJ
I wrote
egrapsa
graphō
V-AAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
not
ADV
to associate
synanamignysthai
synanamignymi
V-PMN
if
ean
ean
CONJ
with any
tis
tis
I-NSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
so-called
onomazomenos
onomazō
V-PPP-NSM
he is
ē
eimi
V-PAS-3S
an immoral person,
pornos
pornos
N-NSM
or
ē
ē
CONJ
covetous,
pleonektēs
pleonektēs
N-NSM
or
ē
ē
CONJ
an idolater,
eidōlolatrēs
eidōlolatrēs
N-NSM
or
ē
ē
CONJ
a reviler,
loidoros
loidoros
N-NSM
or
ē
ē
CONJ
a drunkard,
methysos
methysos
N-NSM
or
ē
ē
CONJ
a swindler
harpax
harpax
A-NSM
 
ho
T-DSM
with such a one.
toioutō
toioutos
D-DSM
not even
mēde
mēde
CONJ
to eat
synesthiein
synesthiō
V-PAN
what
ti
tis
I-NSN
For
gar
gar
CONJ
have I
moi
egō
P-DS
 
tous
ho
T-APM
to do | outsiders?
exō
exō
ADV
with judging
krinein
krinō
V-PAN
not
ouchi
ouchi
PRT
those who
tous
ho
T-APM
are within [the church]?
esō
esō
ADV
Do you
hymeis
sy
P-NP
judge
krinete
krinō
V-PAI-2P
those who
tous
ho
T-APM
But
de
de
CONJ
are outside,
exō
exō
ADV
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
judges.
krinei
krinō
V-FAI-3S
REMOVE
exarate
exairō
V-AAM-2P
THE
ton
ho
T-ASM
WICKED MAN
ponēron
ponēros
A-ASM
FROM AMONG
ex
ek
PREP
YOURSELVES.
hymōn
sy
P-GP
autōn
autos
P-GPM