mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 1 Corinthians 8:1-13 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

concerning
peri
peri
PREP
Now
de
de
CONJ
 
tōn
ho
T-GPN
things sacrificed to idols,
eidōlothytōn
eidōlothytos
A-GPN
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
we all
pantes
pas
A-NPM
knowledge.
gnōsin
gnōsis
N-ASF
have
echomen
echō
V-PAI-1P
 
ho
T-NSF
Knowledge
gnōsis
gnōsis
N-NSF
makes arrogant,
physioi
physioō
V-PAI-3S
 
ho
T-NSF
but
de
de
CONJ
love
agapē
agapē
N-NSF
edifies.
oikodomei
oikodomeō
V-PAI-3S
If
ei
ei
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
supposes
dokei
dokeō
V-PAI-3S
that he knows
egnōkenai
ginōskō
V-RAN
anything,
ti
tis
I-ASN
he has not yet
oupō
oupō
ADV
known
egnō
ginōskō
V-AAI-3S
as
kathōs
kathōs
CONJ
he ought
dei
dei
V-PAI-3S
to know;
gnōnai
ginōskō
V-AAN
if
ei
ei
CONJ
but
de
de
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
loves
agapa
agapaō
V-PAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
he
houtos
houtos
D-NSM
is known
egnōstai
ginōskō
V-RPI-3S
by
hyp
hypo
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
concerning
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
eating
brōseōs
brōsis
N-GSF
Therefore
oun
oun
CONJ
 
tōn
ho
T-GPN
of things sacrificed to idols,
eidōlothytōn
eidōlothytos
A-GPN
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
there is no such thing
ouden
oudeis
A-NSN
as an idol
eidōlon
eidōlon
N-NSN
in
en
en
PREP
the world,
kosmō
kosmos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
there is no
oudeis
oudeis
A-NSM
God
theos
theos
N-NSM
ei
ei
CONJ
but
ADV
one.
heis
heis
A-NSM
even
kai
kai
CONJ
For
gar
gar
CONJ
if
eiper
ei per
CONJ
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
so-called
legomenoi
legō
V-PPP-NPM
gods
theoi
theos
N-NPM
whether
eite
eite
CONJ
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
or
eite
eite
CONJ
on
epi
epi
PREP
earth,
gēs
N-GSF
as indeed
hōsper
hōsper
CONJ
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
gods
theoi
theos
N-NPM
many
polloi
polys
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
lords,
kyrioi
kyrios
N-NPM
many
polloi
polys
A-NPM
yet
all
alla
CONJ
for us
hēmin
egō
P-DP
there is [but] one
heis
heis
A-NSM
God,
theos
theos
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
Father,
patēr
patēr
N-NSM
from
ex
ek
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
 
ta
ho
T-NPN
are all things
panta
pas
A-NPN
and
kai
kai
CONJ
we [exist]
hēmeis
egō
P-NP
for
eis
eis
PREP
Him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
one
heis
heis
A-NSM
Lord,
kyrios
kyrios
N-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
Christ,
christos
christos
N-NSM
by
di
dia
PREP
whom
hou
hos
R-GSM
 
ta
ho
T-NPN
are all things,
panta
pas
A-NPN
and
kai
kai
CONJ
we [exist]
hēmeis
egō
P-NP
through
di
dia
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
However
all
alla
CONJ
not
ouk
ou
ADV
en
en
PREP
all men
pasin
pas
A-DPM
 
ho
T-NSF
have this knowledge;
gnōsis
gnōsis
N-NSF
some,
tines
tis
I-NPM
but
de
de
CONJ
 
ho
T-DSF
being accustomed
synētheia
synētheia
N-DSF
until
heōs
heōs
PREP
now,
arti
arti
ADV
 
tou
ho
T-GSN
to the idol
eidōlou
eidōlon
N-GSN
as if
hōs
hōs
CONJ
it were sacrificed to an idol;
eidōlothyton
eidōlothytos
A-ASN
eat [food]
esthiousin
esthiō
V-PAI-3P
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
conscience
syneidēsis
syneidēsis
N-NSF
their
autōn
autos
P-GPM
weak
asthenēs
asthenēs
A-NSF
being
ousa
eimi
V-PAP-NSF
is defiled.
molynetai
molynō
V-PPI-3S
food
brōma
brōma
N-NSN
But
de
de
CONJ
us
hēmas
egō
P-AP
will not
ou
ou
ADV
commend
parastēsei
paristēmi
V-FAI-3S
 
ho
T-DSM
to God;
theō
theos
N-DSM
we are neither
oute
oute
CONJ
if
ean
ean
CONJ
we do not
ADV
eat,
phagōmen
esthiō
V-AAS-1P
the worse
hysteroumetha
hystereō
V-PPI-1P
nor
oute
oute
CONJ
if
ean
ean
CONJ
we do eat.
phagōmen
esthiō
V-AAS-1P
the better
perisseuomen
perisseuō
V-PAI-1P
take care
blepete
blepō
V-PAM-2P
But
de
de
CONJ
does not
CONJ
somehow
pōs
pōs
ADV
 
ho
T-NSF
liberty
exousia
exousia
N-NSF
of yours
hymōn
sy
P-GP
that this
hautē
houtos
D-NSF
a stumbling block
proskomma
proskomma
N-NSN
become
genētai
ginomai
V-AMS-3S
to the
tois
ho
T-DPM
weak.
asthenesin
asthenēs
A-DPM
if
ean
ean
CONJ
For
gar
gar
CONJ
someone
tis
tis
I-NSM
sees
idē
horaō
V-AAS-3S
you,
se
sy
P-AS
who
ton
ho
T-ASM
have
echonta
echō
V-PAP-ASM
knowledge,
gnōsin
gnōsis
N-ASF
in
en
en
PREP
an idol’s temple,
eidōleiō
eidōleion
N-DSN
dining
katakeimenon
katakeimai
V-PMP-ASM
will not
ouchi
ouchi
PRT
 
ho
T-NSF
conscience,
syneidēsis
syneidēsis
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
weak,
asthenous
asthenēs
A-GSM
if he is
ontos
eimi
V-PAP-GSM
be strengthened
oikodomēthēsetai
oikodomeō
V-FPI-3S
to
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
things
ta
ho
T-APN
sacrificed to idols?
eidōlothyta
eidōlothytos
A-APN
eat
esthiein
esthiō
V-PAN
is ruined,
apollytai
apollymi
V-PPI-3S
For
gar
gar
CONJ
he who
ho
ho
T-NSM
is weak
asthenōn
astheneō
V-PAP-NSM
through
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
your
sos
A-DSF
knowledge
gnōsei
gnōsis
N-DSF
the
ho
ho
T-NSM
brother
adelphos
adelphos
N-NSM
for
di
dia
PREP
whose sake
hon
hos
R-ASM
Christ
christos
christos
N-NSM
died.
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
so,
houtōs
houtō(s)
ADV
And
de
de
CONJ
by sinning
hamartanontes
hamartanō
V-PAP-NPM
against
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
brethren
adelphous
adelphos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
wounding
typtontes
typtō
V-PAP-NPM
their
autōn
autos
P-GPM
 
tēn
ho
T-ASF
conscience
syneidēsin
syneidēsis
N-ASF
when it is weak,
asthenousan
astheneō
V-PAP-ASF
against
eis
eis
PREP
Christ.
christon
christos
N-ASM
you sin
hamartanete
hamartanō
V-PAI-2P
Therefore,
dioper
dioper
CONJ
if
ei
ei
CONJ
food
brōma
brōma
N-NSN
causes | to stumble,
skandalizei
skandalizō
V-PAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
my
mou
egō
P-GS
ou
ou
ADV
I will never
ADV
eat
phagō
esthiō
V-AAS-1S
meat
krea
kreas
N-APN
again,
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
aiōna
aiōn
N-ASM
so that
hina
hina
CONJ
I will not
ADV
 
ton
ho
T-ASM
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
my
mou
egō
P-GS
cause | to stumble.
skandalisō
skandalizō
V-AAS-1S