mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

much
pollēs
polys
A-GSF
After
de
de
CONJ
debate,
zētēseōs
zētēsis
N-GSF
there had been
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
stood up
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“Brethren,
andres
anēr
N-VPM
adelphoi
adelphos
N-VPM
you
hymeis
sy
P-NP
know
epistasthe
epistamai
V-PMI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
in
aph
apo
PREP
days
hēmerōn
hēmera
N-GPF
the early
archaiōn
archaios
A-GPF
among
en
en
PREP
you,
hymin
sy
P-DP
made a choice
exelexato
eklegomai
V-AMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
that by
dia
dia
PREP
 
tou
ho
T-GSN
mouth
stomatos
stoma
N-GSN
my
mou
egō
P-GS
would hear
akousai
akouō
V-AAN
the
ta
ho
T-APN
Gentiles
ethnē
ethnos
N-APN
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
of the
tou
ho
T-GSN
gospel
euangeliou
euangelion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
believe.
pisteusai
pisteuō
V-AAN