mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Acts 20:1-38 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

After
meta
meta
PREP
 
de
de
CONJ
 
to
ho
T-ASN
had ceased,
pausasthai
pauō
V-AMN
the
ton
ho
T-ASM
uproar
thorybon
thorybos
N-ASM
sent
metapempsamenos
metapempō
V-AMP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
for the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
when he had exhorted them
parakalesas
parakaleō
V-AAP-NSM
and taken his leave of them,
aspasamenos
aspazomai
V-AMP-NSM
he left
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
to go
poreuesthai
poreuō
V-PMN
to
eis
eis
PREP
Macedonia.
makedonian
makedonia
N-ASF
When he had gone through
dielthōn
dierchomai
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
 
ta
ho
T-APN
districts
merē
meros
N-APN
those
ekeina
ekeinos
D-APN
and
kai
kai
CONJ
had given | exhortation,
parakalesas
parakaleō
V-AAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
logō
logos
N-DSM
much
pollō
polys
A-DSM
he came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Greece.
hellada
hellas
N-ASF
[there] he spent
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
And
te
te
CONJ
months,
mēnas
mēn
N-APM
three
treis
treis
A-APM
was formed
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
and when a plot | against
epiboulēs
epiboulē
N-GSF
him
autō
autos
P-DSM
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
as he was about
mellonti
mellō
V-PAP-DSM
to set sail
anagesthai
anagō
V-PPN
for
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Syria,
syrian
syria
N-ASF
he decided
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
gnōmēs
gnōmē
N-GSF
 
tou
ho
T-GSN
to return
hypostrephein
hypostrephō
V-PAN
through
dia
dia
PREP
Macedonia.
makedonias
makedonia
N-GSF
was accompanied
syneipeto
synepomai
V-IMI-3S
And
de
de
CONJ
he
autō
autos
P-DSM
by Sopater
sōpatros
sōpatros
N-NSM
[the son] of Pyrrhus,
pyrrou
pyrros
N-GSM
of Berea,
beroiaios
beroiaios
A-NSM
of the Thessalonians,
thessalonikeōn
thessalonikeus
N-GPM
and
de
de
CONJ
by Aristarchus
aristarchos
aristarchos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Secundus
sekoundos
sekoundos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Gaius
gaios
gaios
N-NSM
of Derbe,
derbaios
derbaios
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
Timothy,
timotheos
timotheos
N-NSM
of Asia.
asianoi
asianos
N-NPM
and
de
de
CONJ
Tychicus
tychikos
tychikos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Trophimus
trophimos
trophimos
N-NSM
these
houtoi
houtos
D-NPM
But
de
de
CONJ
had gone on ahead
proelthontes
proerchomai
V-AAP-NPM
and were waiting
emenon
menō
V-IAI-3P
for us
hēmas
egō
P-AP
at
en
en
PREP
Troas.
trōadi
trōas
N-DSF
We
hēmeis
egō
P-NP
 
de
de
CONJ
sailed
exepleusamen
ekpleō
V-AAI-1P
after
meta
meta
PREP
the
tas
ho
T-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
 
tōn
ho
T-GPN
of Unleavened Bread,
azymōn
azymos
A-GPN
from
apo
apo
PREP
Philippi
philippōn
philippoi
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
at
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Troas
trōada
trōas
N-ASF
within
achri
achri
PREP
days;
hēmerōn
hēmera
N-GPF
five
pente
pente
A-GPF
and there
hopou
hopou
ADV
we stayed
dietripsamen
diatribō
V-AAI-1P
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
seven
hepta
hepta
A-APF
On
en
en
PREP
 
de
de
CONJ
the
ho
T-DSF
first day
mia
heis
A-DSF
of the
tōn
ho
T-GPN
week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
were gathered together
synēgmenōn
synagō
V-RPP-GPM
when we
hēmōn
egō
P-GP
to break
klasai
klaō
V-AAN
bread,
arton
artos
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
[began] talking
dielegeto
dialegomai
V-IMI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
intending
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
to leave
exienai
exeimi
V-PAN
the
ho
T-DSF
next day,
epaurion
epaurion
ADV
he prolonged
pareteinen
parateinō
V-IAI-3S
and
te
te
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
his message
logon
logos
N-ASM
until
mechri
mechri
PREP
midnight.
mesonyktiou
mesonyktion
N-GSN
There were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
 
de
de
CONJ
lamps
lampades
lampas
N-NPF
many
hikanai
hikanos
A-NPF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
upper room
hyperōō
hyperōon
N-DSN
where
hou
hou
ADV
we were
ēmen
eimi
V-IAI-1P
gathered together.
synēgmenoi
synagō
V-RPP-NPM
sitting
kathezomenos
kathezomai
V-PMP-NSM
And
de
de
CONJ
 
tis
tis
I-NSM
there was a young man
neanias
neanias
N-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Eutychus
eutychos
eutychos
N-NSM
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
window sill,
thyridos
thyris
N-GSF
sinking into
katapheromenos
katapherō
V-PPP-NSM
sleep;
hypnō
hypnos
N-DSM
a deep
bathei
bathys
A-DSM
talking,
dialegomenou
dialegomai
V-PMP-GSM
 
tou
ho
T-GSM
and as Paul
paulou
paulos
N-GSM
on
epi
epi
PREP
kept
pleion
pleiōn
A-ASN-C
he was overcome
katenechtheis
katapherō
V-APP-NSM
by
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
sleep
hypnou
hypnos
N-GSM
and fell
epesen
piptō
V-AAI-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
third floor
tristegou
tristegon
N-GSN
down
katō
katō
ADV
and
kai
kai
CONJ
was picked up
ērthē
airō
V-API-3S
dead.
nekros
nekros
A-NSM
went down
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
and fell
epepesen
epipiptō
V-AAI-3S
upon him,
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
after embracing him,
symperilabōn
symperilambanō
V-AAP-NSM
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Do not
ADV
be troubled,
thorybeisthe
thorybeō
V-PPM-2P
 
ho
T-NSF
for
gar
gar
CONJ
life
psychē
psychē
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
him.”
autō
autos
P-DSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
When he had gone [back] up
anabas
anabainō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
and
kai
kai
CONJ
had broken
klasas
klaō
V-AAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
bread
arton
artos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
eaten,
geusamenos
geuomai
V-AMP-NSM
a long while
eph
epi
PREP
hikanon
hikanos
A-ASM
 
te
te
CONJ
he talked with them
homilēsas
homileō
V-AAP-NSM
until
achri
achri
PREP
daybreak,
augēs
augē
N-GSF
and then
houtōs
houtō(s)
ADV
left.
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
They took away
ēgagon
agō
V-AAI-3P
 
de
de
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
boy
paida
pais
N-ASM
alive,
zōnta
zaō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
comforted.
pareklēthēsan
parakaleō
V-API-3P
were greatly
ou
ou
ADV
metriōs
metriōs
ADV
we,
hēmeis
egō
P-NP
But
de
de
CONJ
going ahead
proelthontes
proerchomai
V-AAP-NPM
to
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
set sail
anēchthēmen
anagō
V-API-1P
for
epi
epi
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Assos,
asson
assos
N-ASF
from there
ekeithen
ekeithen
ADV
intending
mellontes
mellō
V-PAP-NPM
to take | on board;
analambanein
analambanō
V-PAN
 
ton
ho
T-ASM
Paul
paulon
paulos
N-ASM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
for
gar
gar
CONJ
arranged it,
diatetagmenos
diatassō
V-RMP-NSM
he had
ēn
eimi
V-IAI-3S
intending
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
himself
autos
autos
P-NSM
to go by land.
pezeuein
pezeuō
V-PAN
when
hōs
hōs
CONJ
And
de
de
CONJ
he met
syneballen
symballō
V-IAI-3S
us
hēmin
egō
P-DP
at
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Assos,
asson
assos
N-ASF
we took | on board
analabontes
analambanō
V-AAP-NPM
him
auton
autos
P-ASM
and came
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Mitylene.
mitylēnēn
mitylēnē
N-ASF
from there,
kakeithen
kakeithen
CONJ
Sailing
apopleusantes
apopleō
V-AAP-NPM
the
ho
T-DSF
following day
epiousē
epeimi
V-PAP-DSF
we arrived
katēntēsamen
katantaō
V-AAI-1P
opposite
antikrys
antikry
PREP
Chios;
chiou
chios
N-GSF
 
ho
T-DSF
and
de
de
CONJ
the next day
hetera
heteros
A-DSF
we crossed over
parebalomen
paraballō
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Samos;
samon
samos
N-ASF
 
ho
T-DSF
and
de
de
CONJ
the day following
echomenē
echō
V-PMP-DSF
we came
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Miletus.
milēton
milētos
N-ASF
had decided
kekrikei
krinō
V-LAI-3S
For
gar
gar
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
to sail past
parapleusai
parapleō
V-AAN
 
tēn
ho
T-ASF
Ephesus
epheson
ephesos
N-ASF
so that
hopōs
hopōs
CONJ
not
ADV
would
genētai
ginomai
V-AMS-3S
he
autō
autos
P-DSM
have to spend time
chronotribēsai
chronotribeō
V-AAN
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Asia;
asia
asia
N-DSF
he was hurrying
espeuden
speudō
V-IAI-3S
for
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
CONJ
possible,
dynaton
dynatos
A-NSN
 
eiē
eimi
V-PAO-3S
 
autō
autos
P-DSM
on the
tēn
ho
T-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of Pentecost.
pentēkostēs
pentēkostē
N-GSF
to be
genesthai
ginomai
V-AMN
in
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
From
apo
apo
PREP
 
de
de
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
Miletus
milētou
milētos
N-GSF
he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
to
eis
eis
PREP
Ephesus
epheson
ephesos
N-ASF
and called to him
metekalesato
metakaleō
V-AMI-3S
the
tous
ho
T-APM
elders
presbyterous
presbyteros
A-APM
of the
tēs
ho
T-GSF
church.
ekklēsias
ekklēsia
N-GSF
when
hōs
hōs
CONJ
And
de
de
CONJ
they had come
paregenonto
paraginomai
V-AMI-3P
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“You yourselves
hymeis
sy
P-NP
know,
epistasthe
epistamai
V-PMI-2P
from
apo
apo
PREP
the first
prōtēs
prōtos
A-GSF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
that
aph
apo
PREP
hēs
hos
R-GSF
I set foot
epebēn
epibainō
V-AAI-1S
in
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Asia,
asian
asia
N-ASF
how
pōs
pōs
ADV
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
the
ton
ho
T-ASM
whole
panta
pas
A-ASM
time,
chronon
chronos
N-ASM
I was
egenomēn
ginomai
V-AMI-1S
serving
douleuōn
douleuō
V-PAP-NSM
the
ho
T-DSM
Lord
kyriō
kyrios
N-DSM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
humility
tapeinophrosynēs
tapeinophrosynē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
with tears
dakryōn
dakry
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
with trials
peirasmōn
peirasmos
N-GPM
which
tōn
ho
T-GPM
came
symbantōn
symbainō
V-AAP-GPM
upon me
moi
egō
P-DS
through
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
plots
epiboulais
epiboulē
N-DPF
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews;
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
how
hōs
hōs
CONJ
anything
ouden
oudeis
A-ASN
shrink
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
that
tōn
ho
T-GPN
was profitable,
sympherontōn
sympherō
V-PAP-GPN
 
tou
ho
T-GSN
I did not
ADV
from declaring
anangeilai
anangellō
V-AAN
to you
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
teaching
didaxai
didaskō
V-AAN
you
hymas
sy
P-AP
publicly
dēmosia
dēmosios
A-DSF
and
kai
kai
CONJ
from house to house,
kat
kata
PREP
oikous
oikos
N-APM
solemnly testifying
diamartyromenos
diamartyromai
V-PMP-NSM
Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
to both
te
te
CONJ
and
kai
kai
CONJ
Greeks
hellēsin
hellēn
N-DPM
 
tēn
ho
T-ASF
toward
eis
eis
PREP
God
theon
theos
N-ASM
of repentance
metanoian
metanoia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
faith
pistin
pistis
N-ASF
in
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
“And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
PRT
bound
dedemenos
deō
V-RPP-NSM
I
egō
egō
P-NS
 
ho
T-DSN
by the Spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
am on my way
poreuomai
poreuō
V-PMI-1S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-ASF
 
ta
ho
T-APN
there,
en
en
PREP
autē
autos
P-DSF
what will happen
synantēsonta
synantaō
V-FAP-APN
to me
moi
egō
P-DS
not
ADV
knowing
eidōs
horaō
V-RAP-NSM
except
plēn
plēn
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
 
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
in every
kata
kata
PREP
city,
polin
polis
N-ASF
solemnly testifies
diamartyretai
diamartyromai
V-PMI-3S
to me
moi
egō
P-DS
saying
legon
legō
V-PAP-NSN
that
hoti
hoti
CONJ
bonds
desma
desmos
N-NPN
and
kai
kai
CONJ
afflictions
thlipseis
thlipsis
N-NPF
me.
me
egō
P-AS
await
menousin
menō
V-PAI-3P
“But
all
alla
CONJ
I do not | of any
oudenos
oudeis
A-GSM
account
logou
logos
N-GSM
consider
poioumai
poieō
V-PMI-1S
 
tēn
ho
T-ASF
my life
psychēn
psychē
N-ASF
as dear
timian
timios
A-ASF
to myself,
emautō
emautou
P-DSM
so that
hōs
hōs
CONJ
I may finish
teleiōsai
teleioō
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
course
dromon
dromos
N-ASM
my
mou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
ministry
diakonian
diakonia
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
I received
elabon
lambanō
V-AAI-1S
from
para
para
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
to testify solemnly
diamartyrasthai
diamartyromai
V-AMN
of the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
grace
charitos
charis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
“And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
PRT
I
egō
egō
P-NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
will no longer
ouketi
ouketi
ADV
see
opsesthe
horaō
V-FMI-2P
 
to
ho
T-ASN
face.
prosōpon
prosōpon
N-ASN
my
mou
egō
P-GS
of you,
hymeis
sy
P-NP
all
pantes
pas
A-NPM
among
en
en
PREP
whom
hois
hos
R-DPM
I went about
diēlthon
dierchomai
V-AAI-1S
preaching
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom,
basileian
basileia
N-ASF
“Therefore,
dioti
dioti
CONJ
I testify
martyromai
martyromai
V-PMI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
this
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
sēmeron
sēmeron
ADV
day
hēmera
hēmera
N-DSF
that
hoti
hoti
CONJ
innocent
katharos
katharos
A-NSM
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
blood
haimatos
haima
N-GSN
of all men.
pantōn
pas
A-GPM
I did not
ou
ou
ADV
“For
gar
gar
CONJ
shrink
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
 
tou
ho
T-GSN
from
ADV
declaring
anangeilai
anangellō
V-AAN
whole
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
purpose
boulēn
boulē
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
to you
hymin
sy
P-DP
“Be on guard
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
for yourselves
heautois
heautou
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
for all
panti
pas
A-DSN
the
ho
T-DSN
flock,
poimniō
poimnion
N-DSN
among
en
en
PREP
which
hos
R-DSN
you
hymas
sy
P-AP
 
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
has made
etheto
tithēmi
V-AMI-3S
overseers,
episkopous
episkopos
N-APM
to shepherd
poimainein
poimainō
V-PAN
the
tēn
ho
T-ASF
church
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
which
hēn
hos
R-ASF
He purchased
periepoiēsato
peripoieō
V-AMI-3S
with
dia
dia
PREP
 
tou
ho
T-GSN
blood.
haimatos
haima
N-GSN
 
tou
ho
T-GSN
His own
idiou
idios
A-GSN
“I
egō
egō
P-NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
will come in
eiseleusontai
eiserchomai
V-FMI-3P
after
meta
meta
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
departure
aphixin
aphixis
N-ASF
my
mou
egō
P-GS
wolves
lykoi
lykos
N-NPM
savage
bareis
barys
A-NPM
among
eis
eis
PREP
you,
hymas
sy
P-AP
not
ADV
sparing
pheidomenoi
pheidomai
V-PMP-NPM
the
tou
ho
T-GSN
flock;
poimniou
poimnion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
from among
ex
ek
PREP
your own
hymōn
sy
P-GP
selves
autōn
autos
P-GPM
will arise,
anastēsontai
anistēmi
V-FMI-3P
men
andres
anēr
N-NPM
speaking
lalountes
laleō
V-PAP-NPM
perverse things,
diestrammena
diastrephō
V-RPP-APN
 
tou
ho
T-GSN
to draw away
apospan
apospaō
V-PAN
the
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
after
opisō
opisō
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
“Therefore
dio
dio
CONJ
be on the alert,
grēgoreite
grēgoreō
V-PAM-2P
remembering
mnēmoneuontes
mnēmoneuō
V-PAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
for a period of three years
trietian
trietia
N-ASF
night
nykta
nyx
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
I did not
ouk
ou
ADV
cease
epausamēn
pauō
V-AMI-1S
with
meta
meta
PREP
tears.
dakryōn
dakry
N-GPN
to admonish
nouthetōn
noutheteō
V-PAP-NSM
one
hena
heis
A-ASM
each
hekaston
hekastos
A-ASM
“And
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-APN
now
nyn
nyn
ADV
I commend
paratithemai
paratithēmi
V-PMI-1S
you
hymas
sy
P-AP
 
ho
T-DSM
to God
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
to the
ho
T-DSM
word
logō
logos
N-DSM
 
tēs
ho
T-GSF
grace,
charitos
charis
N-GSF
of His
autou
autos
P-GSM
which is
ho
T-DSM
able
dynamenō
dynamai
V-PMP-DSM
to build [you] up
oikodomēsai
oikodomeō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to give [you]
dounai
didōmi
V-AAN
the
tēn
ho
T-ASF
inheritance
klēronomian
klēronomia
N-ASF
among
en
en
PREP
those who
tois
ho
T-DPM
are sanctified.
hēgiasmenois
hagiazō
V-RPP-DPM
all
pasin
pas
A-DPM
silver
argyriou
argyrion
N-GSN
or
ē
ē
CONJ
gold
chrysiou
chrysion
N-GSN
or
ē
ē
CONJ
clothes.
himatismou
himatismos
N-GSM
no one’s
oudenos
oudeis
A-GSM
“I have coveted
epethymēsa
epithymeō
V-AAI-1S
“You yourselves
autoi
autos
P-NPM
know
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
 
tais
ho
T-DPF
needs
chreiais
chreia
N-DPF
to my [own]
mou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
to the
tois
ho
T-DPM
men who were
ousin
eimi
V-PAP-DPM
with
met
meta
PREP
me.
emou
egō
P-GS
ministered
hypēretēsan
hypēreteō
V-AAI-3P
 
hai
ho
T-NPF
hands
cheires
cheir
N-NPF
these
hautai
houtos
D-NPF
“In everything
panta
pas
A-APN
I showed
hypedeixa
hypodeiknymi
V-AAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
in this manner
houtōs
houtō(s)
ADV
by working hard
kopiōntas
kopiaō
V-PAP-APM
you must
dei
dei
V-PAI-3S
help
antilambanesthai
antilambanō
V-PMN
the
tōn
ho
T-GPM
weak
asthenountōn
astheneō
V-PAP-GPM
remember
mnēmoneuein
mnēmoneuō
V-PAN
and
te
te
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
words
logōn
logos
N-GPM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
He Himself
autos
autos
P-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
blessed
makarion
makarios
A-NSN
‘It is
estin
eimi
V-PAI-3S
more
mallon
mallon
ADV
to give
didonai
didōmi
V-PAN
than
ē
ē
CONJ
to receive.’”
lambanein
lambanō
V-PAN
 
kai
kai
CONJ
these things,
tauta
houtos
D-APN
When he had said
eipōn
legō
V-AAP-NSM
he knelt down
theis
tithēmi
V-AAP-NSM
 
ta
ho
T-APN
gonata
gony
N-APN
autou
autos
P-GSM
with
syn
syn
PREP
all.
pasin
pas
A-DPM
them
autois
autos
P-DPM
and prayed
prosēuxato
proseuchomai
V-AMI-3S
aloud
hikanos
hikanos
A-NSM
And
de
de
CONJ
to weep
klauthmos
klauthmos
N-NSM
they [began]
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
pantōn
pas
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
embraced
epipesontes
epipiptō
V-AAP-NPM
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
trachēlon
trachēlos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
Paul,
paulou
paulos
N-GSM
and repeatedly kissed
katephiloun
kataphileō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
grieving
odynōmenoi
odynaō
V-PMP-NPM
especially
malista
malista
ADV
over
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSM
word
logō
logos
N-DSM
which
hos
R-DSM
he had spoken,
eirēkei
legō
V-LAI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
not | again.
ouketi
ouketi
ADV
they would
mellousin
mellō
V-PAI-3P
 
to
ho
T-ASN
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
see
theōrein
theōreō
V-PAN
they were accompanying
proepempon
propempō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
ship.
ploion
ploion
N-ASN