mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

After
meta
meta
PREP
 
de
de
CONJ
 
to
ho
T-ASN
had ceased,
pausasthai
pauō
V-AMN
the
ton
ho
T-ASM
uproar
thorybon
thorybos
N-ASM
sent
metapempsamenos
metapempō
V-AMP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
for the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
when he had exhorted them
parakalesas
parakaleō
V-AAP-NSM
and taken his leave of them,
aspasamenos
aspazomai
V-AMP-NSM
he left
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
to go
poreuesthai
poreuō
V-PMN
to
eis
eis
PREP
Macedonia.
makedonian
makedonia
N-ASF
When he had gone through
dielthōn
dierchomai
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
 
ta
ho
T-APN
districts
merē
meros
N-APN
those
ekeina
ekeinos
D-APN
and
kai
kai
CONJ
had given | exhortation,
parakalesas
parakaleō
V-AAP-NSM
them
autous
autos
P-APM
logō
logos
N-DSM
much
pollō
polys
A-DSM
he came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Greece.
hellada
hellas
N-ASF
[there] he spent
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
And
te
te
CONJ
months,
mēnas
mēn
N-APM
three
treis
treis
A-APM
was formed
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
and when a plot | against
epiboulēs
epiboulē
N-GSF
him
autō
autos
P-DSM
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
as he was about
mellonti
mellō
V-PAP-DSM
to set sail
anagesthai
anagō
V-PPN
for
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Syria,
syrian
syria
N-ASF
he decided
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
gnōmēs
gnōmē
N-GSF
 
tou
ho
T-GSN
to return
hypostrephein
hypostrephō
V-PAN
through
dia
dia
PREP
Macedonia.
makedonias
makedonia
N-GSF
was accompanied
syneipeto
synepomai
V-IMI-3S
And
de
de
CONJ
he
autō
autos
P-DSM
by Sopater
sōpatros
sōpatros
N-NSM
[the son] of Pyrrhus,
pyrrou
pyrros
N-GSM
of Berea,
beroiaios
beroiaios
A-NSM
of the Thessalonians,
thessalonikeōn
thessalonikeus
N-GPM
and
de
de
CONJ
by Aristarchus
aristarchos
aristarchos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Secundus
sekoundos
sekoundos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Gaius
gaios
gaios
N-NSM
of Derbe,
derbaios
derbaios
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
Timothy,
timotheos
timotheos
N-NSM
of Asia.
asianoi
asianos
N-NPM
and
de
de
CONJ
Tychicus
tychikos
tychikos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Trophimus
trophimos
trophimos
N-NSM
these
houtoi
houtos
D-NPM
But
de
de
CONJ
had gone on ahead
proelthontes
proerchomai
V-AAP-NPM
and were waiting
emenon
menō
V-IAI-3P
for us
hēmas
egō
P-AP
at
en
en
PREP
Troas.
trōadi
trōas
N-DSF
We
hēmeis
egō
P-NP
 
de
de
CONJ
sailed
exepleusamen
ekpleō
V-AAI-1P
after
meta
meta
PREP
the
tas
ho
T-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
 
tōn
ho
T-GPN
of Unleavened Bread,
azymōn
azymos
A-GPN
from
apo
apo
PREP
Philippi
philippōn
philippoi
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
at
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Troas
trōada
trōas
N-ASF
within
achri
achri
PREP
days;
hēmerōn
hēmera
N-GPF
five
pente
pente
A-GPF
and there
hopou
hopou
ADV
we stayed
dietripsamen
diatribō
V-AAI-1P
days.
hēmeras
hēmera
N-APF
seven
hepta
hepta
A-APF
On
en
en
PREP
 
de
de
CONJ
the
ho
T-DSF
first day
mia
heis
A-DSF
of the
tōn
ho
T-GPN
week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
were gathered together
synēgmenōn
synagō
V-RPP-GPM
when we
hēmōn
egō
P-GP
to break
klasai
klaō
V-AAN
bread,
arton
artos
N-ASM
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
[began] talking
dielegeto
dialegomai
V-IMI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
intending
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
to leave
exienai
exeimi
V-PAN
the
ho
T-DSF
next day,
epaurion
epaurion
ADV
he prolonged
pareteinen
parateinō
V-IAI-3S
and
te
te
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
his message
logon
logos
N-ASM
until
mechri
mechri
PREP
midnight.
mesonyktiou
mesonyktion
N-GSN
There were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
 
de
de
CONJ
lamps
lampades
lampas
N-NPF
many
hikanai
hikanos
A-NPF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
upper room
hyperōō
hyperōon
N-DSN
where
hou
hou
ADV
we were
ēmen
eimi
V-IAI-1P
gathered together.
synēgmenoi
synagō
V-RPP-NPM
sitting
kathezomenos
kathezomai
V-PMP-NSM
And
de
de
CONJ
 
tis
tis
I-NSM
there was a young man
neanias
neanias
N-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Eutychus
eutychos
eutychos
N-NSM
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
window sill,
thyridos
thyris
N-GSF
sinking into
katapheromenos
katapherō
V-PPP-NSM
sleep;
hypnō
hypnos
N-DSM
a deep
bathei
bathys
A-DSM
talking,
dialegomenou
dialegomai
V-PMP-GSM
 
tou
ho
T-GSM
and as Paul
paulou
paulos
N-GSM
on
epi
epi
PREP
kept
pleion
pleiōn
A-ASN-C
he was overcome
katenechtheis
katapherō
V-APP-NSM
by
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
sleep
hypnou
hypnos
N-GSM
and fell
epesen
piptō
V-AAI-3S
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
third floor
tristegou
tristegon
N-GSN
down
katō
katō
ADV
and
kai
kai
CONJ
was picked up
ērthē
airō
V-API-3S
dead.
nekros
nekros
A-NSM
went down
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
and fell
epepesen
epipiptō
V-AAI-3S
upon him,
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
after embracing him,
symperilabōn
symperilambanō
V-AAP-NSM
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Do not
ADV
be troubled,
thorybeisthe
thorybeō
V-PPM-2P
 
ho
T-NSF
for
gar
gar
CONJ
life
psychē
psychē
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
him.”
autō
autos
P-DSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
When he had gone [back] up
anabas
anabainō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
and
kai
kai
CONJ
had broken
klasas
klaō
V-AAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
bread
arton
artos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
eaten,
geusamenos
geuomai
V-AMP-NSM
a long while
eph
epi
PREP
hikanon
hikanos
A-ASM
 
te
te
CONJ
he talked with them
homilēsas
homileō
V-AAP-NSM
until
achri
achri
PREP
daybreak,
augēs
augē
N-GSF
and then
houtōs
houtō(s)
ADV
left.
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
They took away
ēgagon
agō
V-AAI-3P
 
de
de
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
boy
paida
pais
N-ASM
alive,
zōnta
zaō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
comforted.
pareklēthēsan
parakaleō
V-API-3P
were greatly
ou
ou
ADV
metriōs
metriōs
ADV
we,
hēmeis
egō
P-NP
But
de
de
CONJ
going ahead
proelthontes
proerchomai
V-AAP-NPM
to
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
set sail
anēchthēmen
anagō
V-API-1P
for
epi
epi
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Assos,
asson
assos
N-ASF
from there
ekeithen
ekeithen
ADV
intending
mellontes
mellō
V-PAP-NPM
to take | on board;
analambanein
analambanō
V-PAN
 
ton
ho
T-ASM
Paul
paulon
paulos
N-ASM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
for
gar
gar
CONJ
arranged it,
diatetagmenos
diatassō
V-RMP-NSM
he had
ēn
eimi
V-IAI-3S
intending
mellōn
mellō
V-PAP-NSM
himself
autos
autos
P-NSM
to go by land.
pezeuein
pezeuō
V-PAN
when
hōs
hōs
CONJ
And
de
de
CONJ
he met
syneballen
symballō
V-IAI-3S
us
hēmin
egō
P-DP
at
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Assos,
asson
assos
N-ASF
we took | on board
analabontes
analambanō
V-AAP-NPM
him
auton
autos
P-ASM
and came
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Mitylene.
mitylēnēn
mitylēnē
N-ASF
from there,
kakeithen
kakeithen
CONJ
Sailing
apopleusantes
apopleō
V-AAP-NPM
the
ho
T-DSF
following day
epiousē
epeimi
V-PAP-DSF
we arrived
katēntēsamen
katantaō
V-AAI-1P
opposite
antikrys
antikry
PREP
Chios;
chiou
chios
N-GSF
 
ho
T-DSF
and
de
de
CONJ
the next day
hetera
heteros
A-DSF
we crossed over
parebalomen
paraballō
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Samos;
samon
samos
N-ASF
 
ho
T-DSF
and
de
de
CONJ
the day following
echomenē
echō
V-PMP-DSF
we came
ēlthomen
erchomai
V-AAI-1P
to
eis
eis
PREP
Miletus.
milēton
milētos
N-ASF
had decided
kekrikei
krinō
V-LAI-3S
For
gar
gar
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
to sail past
parapleusai
parapleō
V-AAN
 
tēn
ho
T-ASF
Ephesus
epheson
ephesos
N-ASF
so that
hopōs
hopōs
CONJ
not
ADV
would
genētai
ginomai
V-AMS-3S
he
autō
autos
P-DSM
have to spend time
chronotribēsai
chronotribeō
V-AAN
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Asia;
asia
asia
N-DSF
he was hurrying
espeuden
speudō
V-IAI-3S
for
gar
gar
CONJ
if
ei
ei
CONJ
possible,
dynaton
dynatos
A-NSN
 
eiē
eimi
V-PAO-3S
 
autō
autos
P-DSM
on the
tēn
ho
T-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of Pentecost.
pentēkostēs
pentēkostē
N-GSF
to be
genesthai
ginomai
V-AMN
in
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
From
apo
apo
PREP
 
de
de
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
Miletus
milētou
milētos
N-GSF
he sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
to
eis
eis
PREP
Ephesus
epheson
ephesos
N-ASF
and called to him
metekalesato
metakaleō
V-AMI-3S
the
tous
ho
T-APM
elders
presbyterous
presbyteros
A-APM
of the
tēs
ho
T-GSF
church.
ekklēsias
ekklēsia
N-GSF
when
hōs
hōs
CONJ
And
de
de
CONJ
they had come
paregenonto
paraginomai
V-AMI-3P
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“You yourselves
hymeis
sy
P-NP
know,
epistasthe
epistamai
V-PMI-2P
from
apo
apo
PREP
the first
prōtēs
prōtos
A-GSF
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
that
aph
apo
PREP
hēs
hos
R-GSF
I set foot
epebēn
epibainō
V-AAI-1S
in
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Asia,
asian
asia
N-ASF
how
pōs
pōs
ADV
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
the
ton
ho
T-ASM
whole
panta
pas
A-ASM
time,
chronon
chronos
N-ASM
I was
egenomēn
ginomai
V-AMI-1S
serving
douleuōn
douleuō
V-PAP-NSM
the
ho
T-DSM
Lord
kyriō
kyrios
N-DSM
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
humility
tapeinophrosynēs
tapeinophrosynē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
with tears
dakryōn
dakry
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
with trials
peirasmōn
peirasmos
N-GPM
which
tōn
ho
T-GPM
came
symbantōn
symbainō
V-AAP-GPM
upon me
moi
egō
P-DS
through
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
plots
epiboulais
epiboulē
N-DPF
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews;
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
how
hōs
hōs
CONJ
anything
ouden
oudeis
A-ASN
shrink
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
that
tōn
ho
T-GPN
was profitable,
sympherontōn
sympherō
V-PAP-GPN
 
tou
ho
T-GSN
I did not
ADV
from declaring
anangeilai
anangellō
V-AAN
to you
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
teaching
didaxai
didaskō
V-AAN
you
hymas
sy
P-AP
publicly
dēmosia
dēmosios
A-DSF
and
kai
kai
CONJ
from house to house,
kat
kata
PREP
oikous
oikos
N-APM
solemnly testifying
diamartyromenos
diamartyromai
V-PMP-NSM
Jews
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
to both
te
te
CONJ
and
kai
kai
CONJ
Greeks
hellēsin
hellēn
N-DPM
 
tēn
ho
T-ASF
toward
eis
eis
PREP
God
theon
theos
N-ASM
of repentance
metanoian
metanoia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
faith
pistin
pistis
N-ASF
in
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
“And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
PRT
bound
dedemenos
deō
V-RPP-NSM
I
egō
egō
P-NS
 
ho
T-DSN
by the Spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
am on my way
poreuomai
poreuō
V-PMI-1S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-ASF
 
ta
ho
T-APN
there,
en
en
PREP
autē
autos
P-DSF
what will happen
synantēsonta
synantaō
V-FAP-APN
to me
moi
egō
P-DS
not
ADV
knowing
eidōs
horaō
V-RAP-NSM
except
plēn
plēn
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
 
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
in every
kata
kata
PREP
city,
polin
polis
N-ASF
solemnly testifies
diamartyretai
diamartyromai
V-PMI-3S
to me
moi
egō
P-DS
saying
legon
legō
V-PAP-NSN
that
hoti
hoti
CONJ
bonds
desma
desmos
N-NPN
and
kai
kai
CONJ
afflictions
thlipseis
thlipsis
N-NPF
me.
me
egō
P-AS
await
menousin
menō
V-PAI-3P
“But
all
alla
CONJ
I do not | of any
oudenos
oudeis
A-GSM
account
logou
logos
N-GSM
consider
poioumai
poieō
V-PMI-1S
 
tēn
ho
T-ASF
my life
psychēn
psychē
N-ASF
as dear
timian
timios
A-ASF
to myself,
emautō
emautou
P-DSM
so that
hōs
hōs
CONJ
I may finish
teleiōsai
teleioō
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
course
dromon
dromos
N-ASM
my
mou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
ministry
diakonian
diakonia
N-ASF
which
hēn
hos
R-ASF
I received
elabon
lambanō
V-AAI-1S
from
para
para
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
to testify solemnly
diamartyrasthai
diamartyromai
V-AMN
of the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
grace
charitos
charis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
“And
kai
kai
CONJ
now,
nyn
nyn
ADV
behold,
idou
idou
PRT
I
egō
egō
P-NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
will no longer
ouketi
ouketi
ADV
see
opsesthe
horaō
V-FMI-2P
 
to
ho
T-ASN
face.
prosōpon
prosōpon
N-ASN
my
mou
egō
P-GS
of you,
hymeis
sy
P-NP
all
pantes
pas
A-NPM
among
en
en
PREP
whom
hois
hos
R-DPM
I went about
diēlthon
dierchomai
V-AAI-1S
preaching
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom,
basileian
basileia
N-ASF
“Therefore,
dioti
dioti
CONJ
I testify
martyromai
martyromai
V-PMI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
this
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
sēmeron
sēmeron
ADV
day
hēmera
hēmera
N-DSF
that
hoti
hoti
CONJ
innocent
katharos
katharos
A-NSM
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
blood
haimatos
haima
N-GSN
of all men.
pantōn
pas
A-GPM
I did not
ou
ou
ADV
“For
gar
gar
CONJ
shrink
hypesteilamēn
hypostellō
V-AMI-1S
 
tou
ho
T-GSN
from
ADV
declaring
anangeilai
anangellō
V-AAN
whole
pasan
pas
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
purpose
boulēn
boulē
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
to you
hymin
sy
P-DP
“Be on guard
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
for yourselves
heautois
heautou
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
for all
panti
pas
A-DSN
the
ho
T-DSN
flock,
poimniō
poimnion
N-DSN
among
en
en
PREP
which
hos
R-DSN
you
hymas
sy
P-AP
 
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
has made
etheto
tithēmi
V-AMI-3S
overseers,
episkopous
episkopos
N-APM
to shepherd
poimainein
poimainō
V-PAN
the
tēn
ho
T-ASF
church
ekklēsian
ekklēsia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
which
hēn
hos
R-ASF
He purchased
periepoiēsato
peripoieō
V-AMI-3S
with
dia
dia
PREP
 
tou
ho
T-GSN
blood.
haimatos
haima
N-GSN
 
tou
ho
T-GSN
His own
idiou
idios
A-GSN
“I
egō
egō
P-NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
will come in
eiseleusontai
eiserchomai
V-FMI-3P
after
meta
meta
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
departure
aphixin
aphixis
N-ASF
my
mou
egō
P-GS
wolves
lykoi
lykos
N-NPM
savage
bareis
barys
A-NPM
among
eis
eis
PREP
you,
hymas
sy
P-AP
not
ADV
sparing
pheidomenoi
pheidomai
V-PMP-NPM
the
tou
ho
T-GSN
flock;
poimniou
poimnion
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
from among
ex
ek
PREP
your own
hymōn
sy
P-GP
selves
autōn
autos
P-GPM
will arise,
anastēsontai
anistēmi
V-FMI-3P
men
andres
anēr
N-NPM
speaking
lalountes
laleō
V-PAP-NPM
perverse things,
diestrammena
diastrephō
V-RPP-APN
 
tou
ho
T-GSN
to draw away
apospan
apospaō
V-PAN
the
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
after
opisō
opisō
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
“Therefore
dio
dio
CONJ
be on the alert,
grēgoreite
grēgoreō
V-PAM-2P
remembering
mnēmoneuontes
mnēmoneuō
V-PAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
for a period of three years
trietian
trietia
N-ASF
night
nykta
nyx
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
I did not
ouk
ou
ADV
cease
epausamēn
pauō
V-AMI-1S
with
meta
meta
PREP
tears.
dakryōn
dakry
N-GPN
to admonish
nouthetōn
noutheteō
V-PAP-NSM
one
hena
heis
A-ASM
each
hekaston
hekastos
A-ASM
“And
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-APN
now
nyn
nyn
ADV
I commend
paratithemai
paratithēmi
V-PMI-1S
you
hymas
sy
P-AP
 
ho
T-DSM
to God
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
to the
ho
T-DSM
word
logō
logos
N-DSM
 
tēs
ho
T-GSF
grace,
charitos
charis
N-GSF
of His
autou
autos
P-GSM
which is
ho
T-DSM
able
dynamenō
dynamai
V-PMP-DSM
to build [you] up
oikodomēsai
oikodomeō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to give [you]
dounai
didōmi
V-AAN
the
tēn
ho
T-ASF
inheritance
klēronomian
klēronomia
N-ASF
among
en
en
PREP
those who
tois
ho
T-DPM
are sanctified.
hēgiasmenois
hagiazō
V-RPP-DPM
all
pasin
pas
A-DPM
silver
argyriou
argyrion
N-GSN
or
ē
ē
CONJ
gold
chrysiou
chrysion
N-GSN
or
ē
ē
CONJ
clothes.
himatismou
himatismos
N-GSM
no one’s
oudenos
oudeis
A-GSM
“I have coveted
epethymēsa
epithymeō
V-AAI-1S
“You yourselves
autoi
autos
P-NPM
know
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
 
tais
ho
T-DPF
needs
chreiais
chreia
N-DPF
to my [own]
mou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
to the
tois
ho
T-DPM
men who were
ousin
eimi
V-PAP-DPM
with
met
meta
PREP
me.
emou
egō
P-GS
ministered
hypēretēsan
hypēreteō
V-AAI-3P
 
hai
ho
T-NPF
hands
cheires
cheir
N-NPF
these
hautai
houtos
D-NPF
“In everything
panta
pas
A-APN
I showed
hypedeixa
hypodeiknymi
V-AAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
in this manner
houtōs
houtō(s)
ADV
by working hard
kopiōntas
kopiaō
V-PAP-APM
you must
dei
dei
V-PAI-3S
help
antilambanesthai
antilambanō
V-PMN
the
tōn
ho
T-GPM
weak
asthenountōn
astheneō
V-PAP-GPM
remember
mnēmoneuein
mnēmoneuō
V-PAN
and
te
te
CONJ
the
tōn
ho
T-GPM
words
logōn
logos
N-GPM
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
He Himself
autos
autos
P-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
blessed
makarion
makarios
A-NSN
‘It is
estin
eimi
V-PAI-3S
more
mallon
mallon
ADV
to give
didonai
didōmi
V-PAN
than
ē
ē
CONJ
to receive.’”
lambanein
lambanō
V-PAN
 
kai
kai
CONJ
these things,
tauta
houtos
D-APN
When he had said
eipōn
legō
V-AAP-NSM
he knelt down
theis
tithēmi
V-AAP-NSM
 
ta
ho
T-APN
gonata
gony
N-APN
autou
autos
P-GSM
with
syn
syn
PREP
all.
pasin
pas
A-DPM
them
autois
autos
P-DPM
and prayed
prosēuxato
proseuchomai
V-AMI-3S
aloud
hikanos
hikanos
A-NSM
And
de
de
CONJ
to weep
klauthmos
klauthmos
N-NSM
they [began]
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
pantōn
pas
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
embraced
epipesontes
epipiptō
V-AAP-NPM
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
trachēlon
trachēlos
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
Paul,
paulou
paulos
N-GSM
and repeatedly kissed
katephiloun
kataphileō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
grieving
odynōmenoi
odynaō
V-PMP-NPM
especially
malista
malista
ADV
over
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSM
word
logō
logos
N-DSM
which
hos
R-DSM
he had spoken,
eirēkei
legō
V-LAI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
not | again.
ouketi
ouketi
ADV
they would
mellousin
mellō
V-PAI-3P
 
to
ho
T-ASN
face
prosōpon
prosōpon
N-ASN
his
autou
autos
P-GSM
see
theōrein
theōreō
V-PAN
they were accompanying
proepempon
propempō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
ship.
ploion
ploion
N-ASN