mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Acts 23:1-35 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

looking intently
atenisas
atenizō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul,
paulos
paulos
N-NSM
at the
ho
T-DSN
Council,
synedriō
synedrion
N-DSN
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Brethren,
andres
anēr
N-VPM
adelphoi
adelphos
N-VPM
I
egō
egō
P-NS
with a perfectly
pasē
pas
A-DSF
conscience
syneidēsei
syneidēsis
N-DSF
good
agathē
agathos
A-DSF
have lived my life
pepoliteumai
politeuomai
V-RMI-1S
 
ho
T-DSM
before God
theō
theos
N-DSM
up to
achri
achri
PREP
this
tautēs
houtos
D-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
day.”
hēmeras
hēmera
N-GSF
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
The high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
Ananias
hananias
hananias
N-NSM
commanded
epetaxen
epitassō
V-AAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
those standing beside
parestōsin
paristēmi
V-RAP-DPM
him
autō
autos
P-DSM
to strike
typtein
typtō
V-PAN
him
autou
autos
P-GSM
on the
to
ho
T-ASN
mouth.
stoma
stoma
N-ASN
Then
tote
tote
ADV
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
to
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to strike
typtein
typtō
V-PAN
you,
se
sy
P-AS
is going
mellei
mellō
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
“God
theos
theos
N-NSM
wall!
toiche
toichos
N-VSM
you whitewashed
kekoniamene
koniaō
V-RPP-VSM
 
kai
kai
CONJ
Do you
sy
sy
P-NS
sit
kathē
kathēmai
V-PMI-2S
to try
krinōn
krinō
V-PAP-NSM
me
me
egō
P-AS
according to
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Law,
nomon
nomos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
in violation of the Law
paranomōn
paranomeō
V-PAP-NSM
order
keleueis
keleuō
V-PAI-2S
me
me
egō
P-AS
to be struck?”
typtesthai
typtō
V-PPN
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
the bystanders
parestōtes
paristēmi
V-RAP-NPM
said,
eipan
legō
V-AAI-3P
 
ton
ho
T-ASM
high priest?”
archierea
archiereus
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
God’s
theou
theos
N-GSM
“Do you revile
loidoreis
loidoreō
V-PAI-2S
said,
ephē
phēmi
V-IAI-3S
And
te
te
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
“I was not
ouk
ou
ADV
aware,
ēdein
eidō
V-LAI-1S
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
that
hoti
hoti
CONJ
he was
estin
eimi
V-PAI-3S
high priest;
archiereus
archiereus
N-NSM
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
for
gar
gar
CONJ
 
hoti
hoti
CONJ
OF A RULER
archonta
archōn
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
PEOPLE.’”
laou
laos
N-GSM
OF YOUR
sou
sy
P-GS
‘YOU SHALL NOT
ouk
ou
ADV
SPEAK
ereis
legō
V-FAI-2S
EVIL
kakōs
kakōs
ADV
perceiving
gnous
ginōskō
V-AAP-NSM
But
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
 
to
ho
T-NSN
one
hen
heis
A-NSN
group
meros
meros
N-NSN
were
estin
eimi
V-PAI-3S
Sadducees
saddoukaiōn
saddoukaios
N-GPM
 
to
ho
T-NSN
and
de
de
CONJ
the other
heteron
heteros
A-NSN
Pharisees,
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
[began] crying out
ekrazen
krazō
V-IAI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
Council,
synedriō
synedrion
N-DSN
“Brethren,
andres
anēr
N-VPM
adelphoi
adelphos
N-VPM
I
egō
egō
P-NS
a Pharisee,
pharisaios
pharisaios
N-NSM
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
a son
huios
huios
N-NSM
of Pharisees;
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
for
peri
peri
PREP
the hope
elpidos
elpis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
resurrection
anastaseōs
anastasis
N-GSF
of the dead!”
nekrōn
nekros
A-GPM
I
egō
egō
P-NS
am on trial
krinomai
krinō
V-PPI-1S
this,
touto
houtos
D-ASN
 
de
de
CONJ
As he
autou
autos
P-GSM
said
eipontos
legō
V-AAP-GSM
there occurred
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
a dissension between
stasis
stasis
N-NSF
the
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
Sadducees,
saddoukaiōn
saddoukaios
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
was divided.
eschisthē
schizō
V-API-3S
the
to
ho
T-NSN
assembly
plēthos
plēthos
N-NSN
the Sadducees
saddoukaioi
saddoukaios
N-NPM
 
men
men
CONJ
For
gar
gar
CONJ
say
legousin
legō
V-PAI-3P
no
ADV
that there is
einai
eimi
V-PAN
resurrection,
anastasin
anastasis
N-ASF
nor
mēte
mēte
CONJ
an angel,
angelon
angelos
N-ASM
nor
mēte
mēte
CONJ
a spirit,
pneuma
pneuma
N-ASN
the Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
but
de
de
CONJ
acknowledge
homologousin
homologeō
V-PAI-3P
them
ta
ho
T-APN
all.
amphotera
amphoteroi
A-APN
there occurred
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
And
de
de
CONJ
uproar;
kraugē
kraugē
N-NSF
a great
megalē
megas
A-NSF
and
kai
kai
CONJ
stood up
anastantes
anistēmi
V-AAP-NPM
some
tines
tis
I-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
 
tou
ho
T-GSN
party
merous
meros
N-GSN
of the
tōn
ho
T-GPM
Pharisaic
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
and [began] to argue heatedly,
diemachonto
diamachomai
V-IMI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
wrong
kakon
kakos
A-ASN
“We find
heuriskomen
heuriskō
V-PAI-1P
with
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
man;
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
this
toutō
houtos
D-DSM
suppose
ei
ei
CONJ
de
de
CONJ
a spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
has spoken
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
to him?”
autō
autos
P-DSM
or
ē
ē
CONJ
an angel
angelos
angelos
N-NSM
as a great
pollēs
polys
A-GSF
And
de
de
CONJ
was developing,
ginomenēs
ginomai
V-PMP-GSF
dissension
staseōs
stasis
N-GSF
was afraid
phobētheis
phobeō
V-APP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
commander
chiliarchos
chiliarchos
N-NSM
CONJ
would be torn to pieces
diaspasthē
diaspaō
V-APS-3S
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
by
hyp
hypo
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
and ordered
ekeleusen
keleuō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-ASN
troops
strateuma
strateuma
N-ASN
to go down
kataban
katabainō
V-AAP-ASN
and take | away | by force,
harpasai
harpazō
V-AAN
him
auton
autos
P-ASM
from
ek
ek
PREP
them
mesou
mesos
A-GSN
autōn
autos
P-GPM
bring him
agein
agō
V-PAN
and
te
te
CONJ
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
barracks.
parembolēn
parembolē
N-ASF
 
ho
T-DSF
But
de
de
CONJ
[immediately] following,
epiousē
epeimi
V-PAP-DSF
on the night
nykti
nyx
N-DSF
stood
epistas
ephistēmi
V-AAP-NSM
at his side
autō
autos
P-DSM
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Take courage;
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
as
hōs
hōs
CONJ
for
gar
gar
CONJ
you have solemnly witnessed
diemartyrō
diamartyromai
V-AMI-2S
 
ta
ho
T-APN
to
peri
peri
PREP
My cause
emou
egō
P-GS
at
eis
eis
PREP
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-ASF
so
houtō
houtō(s)
ADV
you
se
sy
P-AS
must
dei
dei
V-PAI-3S
also.”
kai
kai
CONJ
at
eis
eis
PREP
Rome
rōmēn
rōmē
N-ASF
witness
martyrēsai
martyreō
V-AAN
When it was
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
 
de
de
CONJ
day,
hēmeras
hēmera
N-GSF
formed a conspiracy
poiēsantes
poieō
V-AAP-NPM
systrophēn
systrophē
N-ASF
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
and bound | under an oath,
anethematisan
anathematizō
V-AAI-3P
themselves
heautous
heautou
P-APM
saying
legontes
legō
V-PAP-NPM
that they would neither
mēte
mēte
CONJ
eat
phagein
esthiō
V-AAN
nor
mēte
mēte
CONJ
drink
piein
pinō
V-AAN
until
heōs
heōs
PREP
they
hou
hos
R-GSM
had killed
apokteinōsin
apokteinō
V-AAS-3P
 
ton
ho
T-ASM
Paul.
paulon
paulos
N-ASM
There were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
 
de
de
CONJ
more
pleious
polys
A-NPM-C
than forty
tesserakonta
tessarakonta
A-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
this
tautēn
houtos
D-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
plot.
synōmosian
synōmosia
N-ASF
who formed
poiēsamenoi
poieō
V-AMP-NPM
They
hoitines
hostis
R-NPM
came
proselthontes
proserchomai
V-AAP-NPM
to the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
the
tois
ho
T-DPM
elders
presbyterois
presbyteros
A-DPM
and said,
eipan
legō
V-AAI-3P
under a solemn oath
anathemati
anathema
N-DSN
“We have bound
anethematisamen
anathematizō
V-AAI-1P
ourselves
heautous
heautou
P-APM
nothing
mēdenos
mēdeis
A-GSN
to taste
geusasthai
geuomai
V-AMN
until
heōs
heōs
PREP
 
hou
hos
R-GSM
we have killed
apokteinōmen
apokteinō
V-AAS-1P
 
ton
ho
T-ASM
Paul.
paulon
paulos
N-ASM
“Now
nyn
nyn
ADV
therefore,
oun
oun
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
notify
emphanisate
emphanizō
V-AAM-2P
the
ho
T-DSM
commander
chiliarchō
chiliarchos
N-DSM
and
syn
syn
PREP
the
ho
T-DSN
Council
synedriō
synedrion
N-DSN
to
hopōs
hopōs
CONJ
bring | down
katagagē
katagō
V-AAS-3S
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
you,
hymas
sy
P-AP
as though
hōs
hōs
CONJ
you were going
mellontas
mellō
V-PAP-APM
to determine
diaginōskein
diaginōskō
V-PAN
by a more thorough investigation;
akribesteron
akribōs
A-ASN-C
case
ta
ho
T-APN
peri
peri
PREP
his
autou
autos
P-GSM
we
hēmeis
egō
P-NP
and
de
de
CONJ
before
pro
pro
PREP
 
tou
ho
T-GSN
comes near [the place].”
engisai
engizō
V-AAN
he
auton
autos
P-ASM
ready
hetoimoi
hetoimos
A-NPM
for our part are
esmen
eimi
V-PAI-1P
 
tou
ho
T-GSN
to slay
anelein
anaireō
V-AAN
him
auton
autos
P-ASM
heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
But
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
son
huios
huios
N-NSM
 
tēs
ho
T-GSF
sister
adelphēs
adelphē
N-GSF
of Paul’s
paulou
paulos
N-GSM
of their
tēn
ho
T-ASF
ambush,
enedran
enedra
N-ASF
and he came
paragenomenos
paraginomai
V-AMP-NSM
and
kai
kai
CONJ
entered
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
barracks
parembolēn
parembolē
N-ASF
and told
apēngeilen
apangellō
V-AAI-3S
 
ho
T-DSM
Paul.
paulō
paulos
N-DSM
called | to him
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
 
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Paul
paulos
paulos
N-NSM
one
hena
heis
A-ASM
of the
tōn
ho
T-GPM
centurions
hekatontarchōn
hekatontarchēs
N-GPM
and said,
ephē
phēmi
V-IAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
young man
neanian
neanias
N-ASM
this
touton
houtos
D-ASM
“Lead
apagage
apagō
V-AAM-2S
to
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
commander,
chiliarchon
chiliarchos
N-ASM
he has
echei
echō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
to report
apangeilai
apangellō
V-AAN
something
ti
tis
I-ASN
to him.”
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
 
men
men
PRT
So
oun
oun
CONJ
he took
paralabōn
paralambanō
V-AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
and led him
ēgagen
agō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
the
ton
ho
T-ASM
commander
chiliarchon
chiliarchos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
*said,
phēsin
phēmi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
prisoner
desmios
desmios
N-NSM
“Paul
paulos
paulos
N-NSM
called me to him
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
me
me
egō
P-AS
and asked
ērōtēsen
erōtaō
V-AAI-3S
this
touton
houtos
D-ASM
 
ton
ho
T-ASM
young man
neaniskon
neaniskos
N-ASM
to lead
agagein
agō
V-AAN
to
pros
pros
PREP
you
se
sy
P-AS
since he has
echonta
echō
V-PAP-ASM
something
ti
tis
I-ASN
to tell
lalēsai
laleō
V-AAN
you.”
soi
sy
P-DS
took
epilabomenos
epilambanomai
V-AMP-NSM
 
de
de
CONJ
by the
tēs
ho
T-GSF
hand
cheiros
cheir
N-GSF
him
autou
autos
P-GSM
The
ho
ho
T-NSM
commander
chiliarchos
chiliarchos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
stepping aside,
anachōrēsas
anachōreō
V-AAP-NSM
of him privately,
kat
kata
PREP
idian
idios
A-ASF
[began] to inquire
epynthaneto
pynthanomai
V-IMI-3S
“What
ti
tis
I-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
it that
ho
hos
R-ASN
you have
echeis
echō
V-PAI-2S
to report
apangeilai
apangellō
V-AAN
to me?”
moi
egō
P-DS
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
And
de
de
CONJ
 
hoti
hoti
CONJ
“The
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
have agreed
synethento
syntithēmi
V-AMI-3P
 
tou
ho
T-GSN
ask
erōtēsai
erōtaō
V-AAN
you
se
sy
P-AS
to
hopōs
hopōs
CONJ
tomorrow
aurion
aurion
ADV
 
ton
ho
T-ASM
Paul
paulon
paulos
N-ASM
to bring | down
katagagēs
katagō
V-AAS-2S
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
Council,
synedrion
synedrion
N-ASN
as though
hōs
hōs
CONJ
they were going
mellon
mellō
V-PAP-ASN
somewhat
ti
tis
I-ASN
more thoroughly
akribesteron
akribōs
ADV
to inquire
pynthanesthai
pynthanomai
V-PMN
about
peri
peri
PREP
him.
autou
autos
P-GSM
 
sy
sy
P-NS
“So
oun
oun
CONJ
do not
ADV
listen
peisthēs
peithō
V-APS-2S
to them,
autois
autos
P-DPM
are lying in wait
enedreuousin
enedreuō
V-PAI-3P
 
gar
gar
CONJ
for him
auton
autos
P-ASM
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
 
andres
anēr
N-NPM
for more
pleious
polys
A-NPM-C
than forty
tesserakonta
tessarakonta
A-GPM
who
hoitines
hostis
R-NPM
have bound | under a curse
anethematisan
anathematizō
V-AAI-3P
themselves
heautous
heautou
P-APM
not
mēte
mēte
CONJ
to eat
phagein
esthiō
V-AAN
or
mēte
mēte
CONJ
drink
piein
pinō
V-AAN
until
heōs
heōs
PREP
 
hou
hos
R-GSM
they slay
anelōsin
anaireō
V-AAS-3P
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
now
nyn
nyn
ADV
they are
eisin
eimi
V-PAI-3P
ready
hetoimoi
hetoimos
A-NPM
and waiting
prosdechomenoi
prosdechomai
V-PMP-NPM
 
tēn
ho
T-ASF
from
apo
apo
PREP
you.”
sou
sy
P-GS
for the promise
epangelian
epangelia
N-ASF
 
ho
ho
T-NSM
 
men
men
CONJ
So
oun
oun
CONJ
the commander
chiliarchos
chiliarchos
N-NSM
let | go,
apelyse
apolyō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
young man
neaniskon
neaniskos
N-ASM
instructing him,
parangeilas
parangellō
V-AAP-NSM
no one
mēdeni
mēdeis
A-DSM
“Tell
eklalēsai
eklaleō
V-AAN
that
hoti
hoti
CONJ
of these things.”
tauta
houtos
D-APN
you have notified
enephanisas
emphanizō
V-AAI-2S
pros
pros
PREP
me
me
egō
P-AS
And
kai
kai
CONJ
he called to him
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
two
dyo
dyo
A-APM
 
tinas
tis
I-APM
of the
tōn
ho
T-GPM
centurions
hekatontarchōn
hekatontarchēs
N-GPM
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Get | ready
hetoimasate
hetoimazō
V-AAM-2P
soldiers
stratiōtas
stratiōtēs
N-APM
two hundred
diakosious
diakosioi
A-APM
 
hopōs
hopōs
CONJ
to proceed
poreuthōsin
poreuō
V-APS-3P
to
heōs
heōs
PREP
Caesarea,
kaisareias
kaisareia
N-GSF
 
kai
kai
CONJ
horsemen
hippeis
hippeus
N-APM
with seventy
hebdomēkonta
hebdomēkonta
A-APM
and
kai
kai
CONJ
spearmen.”
dexiolabous
dexiolabos
N-APM
two hundred
diakosious
diakosioi
A-APM
by
apo
apo
PREP
the third
tritēs
tritos
A-GSF
hour
hōras
hōra
N-GSF
of the
tēs
ho
T-GSF
night
nyktos
nyx
N-GSF
mounts
ktēnē
ktēnos
N-APN
[They were] also
te
te
CONJ
to provide
parastēsai
paristēmi
V-AAN
to
hina
hina
CONJ
put | on
epibibasantes
epibibazō
V-AAP-NPM
 
ton
ho
T-ASM
Paul
paulon
paulos
N-ASM
and bring him safely
diasōsōsi
diasōzō
V-AAS-3P
to
pros
pros
PREP
Felix
phēlika
phēlix
N-ASM
the
ton
ho
T-ASM
governor.
hēgemona
hēgemōn
N-ASM
And he wrote
grapsas
graphō
V-AAP-NSM
a letter
epistolēn
epistolē
N-ASF
having
echousan
echō
V-PAP-ASF
 
ton
ho
T-ASM
form:
typon
typos
N-ASM
this
touton
houtos
D-ASM
“Claudius
klaudios
klaudios
N-NSM
Lysias,
lysias
lysias
N-NSM
to the
ho
T-DSM
most excellent
kratistō
kratistos
A-DSM-S
governor
hēgemoni
hēgemōn
N-DSM
Felix,
phēliki
phēlix
N-DSM
greetings.
chairein
chairō
V-PAN
 
ton
ho
T-ASM
man
andra
anēr
N-ASM
“When this
touton
houtos
D-ASM
was arrested
syllēmphthenta
syllambanō
V-APP-ASM
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
Jews
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
was about
mellonta
mellō
V-PAP-ASM
to be slain
anaireisthai
anaireō
V-PPN
by
hyp
hypo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
I came up to them
epistas
ephistēmi
V-AAP-NSM
with
syn
syn
PREP
the
ho
T-DSN
troops
strateumati
strateuma
N-DSN
and rescued him,
exeilamēn
exaireō
V-AMI-1S
having learned
mathōn
manthanō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
a Roman.
rōmaios
rōmaios
A-NSM
he was
estin
eimi
V-PAI-3S
wanting
boulomenos
boulomai
V-PMP-NSM
“And
te
te
CONJ
to ascertain
epignōnai
epiginōskō
V-AAN
the
tēn
ho
T-ASF
charge
aitian
aitia
N-ASF
for
di
dia
PREP
which
hēn
hos
R-ASF
they were accusing
enekaloun
egkaleō
V-IAI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
I brought him down
katēgagon
katagō
V-AAI-1S
to
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
Council;
synedrion
synedrion
N-ASN
their
autōn
autos
P-GPM
him
hon
hos
R-ASM
and I found
heuron
heuriskō
V-AAI-1S
to be accused
egkaloumenon
egkaleō
V-PPP-ASM
over | about
peri
peri
PREP
questions
zētēmatōn
zētēma
N-GPN
 
tou
ho
T-GSM
Law,
nomou
nomos
N-GSM
their
autōn
autos
P-GPM
no
mēden
mēdeis
A-ASN
but
de
de
CONJ
deserving
axion
axios
A-ASN
death
thanatou
thanatos
N-GSM
or
ē
ē
CONJ
imprisonment.
desmōn
desmos
N-GPM
under
echonta
echō
V-PAP-ASM
accusation
egklēma
egklēma
N-ASN
was informed
mēnytheisēs
mēnyō
V-APP-GSF
“When
de
de
CONJ
I
moi
egō
P-DS
a plot
epiboulēs
epiboulē
N-GSF
against
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
man,
andra
anēr
N-ASM
that there would be
esesthai
eimi
V-FMN
at once,
exautēs
exautēs
ADV
I sent him
epempsa
pempō
V-AAI-1S
to
pros
pros
PREP
you
se
sy
P-AS
instructing
parangeilas
parangellō
V-AAP-NSM
also
kai
kai
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
his accusers
katēgorois
katēgoros
N-DPM
to bring charges
legein
legō
V-PAN
 
ta
ho
T-APN
against
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
before
epi
epi
PREP
you.”
sou
sy
P-GS
 
hoi
ho
T-NPM
 
men
men
CONJ
So
oun
oun
CONJ
the soldiers,
stratiōtai
stratiōtēs
N-NPM
in accordance with
kata
kata
PREP
 
to
ho
T-ASN
orders,
diatetagmenon
diatassō
V-RPP-ASN
their
autois
autos
P-DPM
took
analabontes
analambanō
V-AAP-NPM
 
ton
ho
T-ASM
Paul
paulon
paulos
N-ASM
and brought him
ēgagon
agō
V-AAI-3P
by
dia
dia
PREP
night
nyktos
nyx
N-GSF
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Antipatris.
antipatrida
antipatris
N-ASF
 
ho
T-DSF
But
de
de
CONJ
the next day,
epaurion
epaurion
ADV
leaving
easantes
eaō
V-AAP-NPM
the
tous
ho
T-APM
horsemen
hippeis
hippeus
N-APM
to go on
aperchesthai
aperchomai
V-PMN
with
syn
syn
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
they returned
hypestrepsan
hypostrephō
V-AAI-3P
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
barracks.
parembolēn
parembolē
N-ASF
When these
hoitines
hostis
R-NPM
had come
eiselthontes
eiserchomai
V-AAP-NPM
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Caesarea
kaisareian
kaisareia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
delivered
anadontes
anadidōmi
V-AAP-NPM
the
tēn
ho
T-ASF
letter
epistolēn
epistolē
N-ASF
to the
ho
T-DSM
governor,
hēgemoni
hēgemōn
N-DSM
presented
parestēsan
paristēmi
V-AAI-3P
they also
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Paul
paulon
paulos
N-ASM
to him.
autō
autos
P-DSM
When he had read it,
anagnous
anaginōskō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
 
kai
kai
CONJ
he asked
eperōtēsas
eperōtaō
V-AAP-NSM
from
ek
ek
PREP
what
poias
poios
I-GSF
province
eparcheias
eparcheia
N-GSF
he was,
estin
eimi
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
when he learned
pythomenos
pynthanomai
V-AMP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
he was from
apo
apo
PREP
Cilicia,
kilikias
kilikia
N-GSF
“I will give | a hearing
diakousomai
diakouō
V-FMI-1S
you
sou
sy
P-GS
he said,
ephē
phēmi
V-IAI-3S
after
hotan
hotan
CONJ
also,”
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
accusers
katēgoroi
katēgoros
N-NPM
your
sou
sy
P-GS
arrive
paragenōntai
paraginomai
V-AMS-3P
giving orders
keleusas
keleuō
V-AAP-NSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
Praetorium.
praitōriō
praitōrion
N-DSN
 
tou
ho
T-GSM
Herod’s
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
to be kept
phylassesthai
phylassō
V-PPN
for him
auton
autos
P-ASM