mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then
epeita
epeita
ADV
after
dia
dia
PREP
an interval of fourteen
dekatessarōn
dekatessares
A-GPN
years
etōn
etos
N-GPN
again
palin
palin
ADV
I went up
anebēn
anabainō
V-AAI-1S
to
eis
eis
PREP
Jerusalem
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
with
meta
meta
PREP
Barnabas,
barnaba
barnabas
N-GSM
taking | along
symparalabōn
symparalambanō
V-AAP-NSM
also.
kai
kai
CONJ
Titus
titon
titos
N-ASM
that I went up;
anebēn
anabainō
V-AAI-1S
 
de
de
CONJ
It was because of
kata
kata
PREP
a revelation
apokalypsin
apokalypsis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
I submitted
anethemēn
anatithēmi
V-AMI-1S
to them
autois
autos
P-DPM
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
which
ho
hos
R-ASN
I preach
kēryssō
kēryssō
V-PAI-1S
among
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
Gentiles,
ethnesin
ethnos
N-DPN
[I did so] in private
kat
kata
PREP
idian
idios
A-ASF
but
de
de
CONJ
to those who
tois
ho
T-DPM
were of reputation,
dokousin
dokeō
V-PAP-DPM
CONJ
for fear that
pōs
pōs
ADV
in
eis
eis
PREP
vain.
kenon
kenos
A-ASN
I might be running,
trechō
trechō
V-PAS-1S
or
ē
ē
CONJ
had run,
edramon
trechō
V-AAI-1S
But
all
alla
CONJ
not even
oude
oude
ADV
Titus,
titos
titos
N-NSM
who
ho
ho
T-NSM
was with
syn
syn
PREP
me,
emoi
egō
P-DS
a Greek,
hellēn
hellēn
N-NSM
though he was
ōn
eimi
V-PAP-NSM
was compelled
ēnagkasthē
anagkazō
V-API-3S
to be circumcised.
peritmēthēnai
peritemnō
V-APN
[it was]
 
 
 
because of
dia
dia
PREP
But
de
de
CONJ
 
tous
ho
T-APM
secretly brought in,
pareisaktous
pareisaktos
A-APM
the false brethren
pseudadelphous
pseudadelphos
N-APM
who
hoitines
hostis
R-NPM
had sneaked in
pareisēlthon
pareiserchomai
V-AAI-3P
to spy out
kataskopēsai
kataskopeō
V-AAN
 
tēn
ho
T-ASF
liberty
eleutherian
eleutheria
N-ASF
our
hēmōn
egō
P-GP
which
hēn
hos
R-ASF
we have
echomen
echō
V-PAI-1P
in
en
en
PREP
Christ
christō
christos
N-DSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-DSM
in order to
hina
hina
CONJ
us
hēmas
egō
P-AP
bring | into bondage.
katadoulōsousin
katadouloō
V-FAI-3P
to them
hois
hos
R-DPM
But | did not | even
oude
oude
ADV
for
pros
pros
PREP
an hour,
hōran
hōra
N-ASF
we | yield
eixamen
eikō
V-AAI-1P
 
ho
T-DSF
in subjection
hypotagē
hypotagē
N-DSF
so that
hina
hina
CONJ
the
ho
T-NSF
truth
alētheia
alētheia
N-NSF
of the
tou
ho
T-GSN
gospel
euangeliou
euangelion
N-GSN
would remain
diameinē
diamenō
V-AAS-3S
with
pros
pros
PREP
you.
hymas
sy
P-AP
from
apo
apo
PREP
But
de
de
CONJ
 
tōn
ho
T-GPM
reputation
dokountōn
dokeō
V-PAP-GPM
those who were
einai
eimi
V-PAN
of high
ti
tis
I-ASN
(what
hopoioi
hopoios
I-NPM
 
pote
pote
PRT
they were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
no
ouden
oudeis
A-ASN
to me;
moi
egō
P-DS
makes | difference
diapherei
diapherō
V-PAI-3S
partiality)
prosōpon
prosōpon
N-ASN
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
no
ou
ou
ADV
shows
lambanei
lambanō
V-PAI-3S
to me.
emoi
egō
P-DS
well,
gar
gar
CONJ
those who
hoi
ho
T-NPM
were of reputation
dokountes
dokeō
V-PAP-NPM
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
contributed
prosanethento
prosanatithēmi
V-AMI-3P
But
alla
alla
CONJ
on the contrary,
tounantion
tounantion
N-ASN
seeing
idontes
horaō
V-AAP-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
I had been entrusted with
pepisteumai
pisteuō
V-RPI-1S
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
to the
tēs
ho
T-GSF
uncircumcised,
akrobystias
akrobystia
N-GSF
just as
kathōs
kathōs
CONJ
Peter
petros
petros
N-NSM
[had been]
 
 
 
to the
tēs
ho
T-GSF
circumcised
peritomēs
peritomē
N-GSF
He who
ho
ho
T-NSM
(for
gar
gar
CONJ
effectually worked
energēsas
energeō
V-AAP-NSM
for Peter
petrō
petros
N-DSM
in
eis
eis
PREP
[his] apostleship
apostolēn
apostolē
N-ASF
to the
tēs
ho
T-GSF
circumcised
peritomēs
peritomē
N-GSF
effectually worked
enērgēsen
energeō
V-AAI-3S
also
kai
kai
CONJ
for me
emoi
egō
P-DS
to
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
Gentiles),
ethnē
ethnos
N-APN
and
kai
kai
CONJ
recognizing
gnontes
ginōskō
V-AAP-NPM
the
tēn
ho
T-ASF
grace
charin
charis
N-ASF
that
tēn
ho
T-ASF
had been given
dotheisan
didōmi
V-APP-ASF
to me,
moi
egō
P-DS
James
iakōbos
iakōbos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Cephas
kēphas
kēphas
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
John,
iōannēs
iōannēs
N-NSM
who
hoi
ho
T-NPM
were reputed
dokountes
dokeō
V-PAP-NPM
pillars,
styloi
stylos
N-NPM
to be
einai
eimi
V-PAN
the right hand
dexias
dexios
A-APF
gave
edōkan
didōmi
V-AAI-3P
to me
emoi
egō
P-DS
and
kai
kai
CONJ
Barnabas
barnaba
barnabas
N-DSM
of fellowship,
koinōnias
koinōnia
N-GSF
so that
hina
hina
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
[might] [go] to
eis
eis
PREP
the
ta
ho
T-APN
Gentiles
ethnē
ethnos
N-APN
they
autoi
autos
P-NPM
and
de
de
CONJ
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
circumcised.
peritomēn
peritomē
N-ASF
[They] only
monon
monon
A-ASN
the
tōn
ho
T-GPM
poor
ptōchōn
ptōchos
A-GPM
 
hina
hina
CONJ
[asked] us to remember
mnēmoneuōmen
mnēmoneuō
V-PAS-1P
 
ho
hos
R-ASN
I also
kai
kai
CONJ
was eager
espoudasa
spoudazō
V-AAI-1S
the very
auto
autos
A-ASN
thing
touto
houtos
D-ASN
to do.
poiēsai
poieō
V-AAN
when
hote
hote
CONJ
But
de
de
CONJ
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
Cephas
kēphas
kēphas
N-NSM
to
eis
eis
PREP
Antioch,
antiocheian
antiocheia
N-ASF
to
kata
kata
PREP
his face,
prosōpon
prosōpon
N-ASN
him
autō
autos
P-DSM
I opposed
antestēn
anthistēmi
V-AAI-1S
because
hoti
hoti
CONJ
condemned.
kategnōsmenos
kataginōskō
V-RPP-NSM
he stood
ēn
eimi
V-IAI-3S
prior to
pro
pro
PREP
the
tou
ho
T-GSN
For
gar
gar
CONJ
coming
elthein
erchomai
V-AAN
of certain men
tinas
tis
I-APM
from
apo
apo
PREP
James,
iakōbou
iakōbos
N-GSM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
Gentiles;
ethnōn
ethnos
N-GPN
he used to eat
synēsthien
synesthiō
V-IAI-3S
when
hote
hote
CONJ
but
de
de
CONJ
they came,
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
he [began] to withdraw
hypestellen
hypostellō
V-IAI-3S
and
kai
kai
CONJ
hold | aloof,
aphōrizen
aphorizō
V-IAI-3S
himself
heauton
heautou
P-ASM
fearing
phoboumenos
phobeō
V-PMP-NSM
the party
tous
ho
T-APM
of
ek
ek
PREP
the circumcision.
peritomēs
peritomē
N-GSF
 
kai
kai
CONJ
joined | in hypocrisy,
synypekrithēsan
synypokrinomai
V-API-3P
him
autō
autos
P-DSM
 
kai
kai
CONJ
The
hoi
ho
T-NPM
rest
loipoi
loipos
A-NPM
of the Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
with the result that
hōste
hōste
CONJ
even
kai
kai
CONJ
Barnabas
barnabas
barnabas
N-NSM
was carried away
synapēchthē
synapagō
V-API-3S
by their
autōn
autos
P-GPM
 
ho
T-DSF
hypocrisy.
hypokrisei
hypokrisis
N-DSF
But
all
alla
CONJ
when
hote
hote
CONJ
I saw
eidon
horaō
V-AAI-1S
that
hoti
hoti
CONJ
they were not
ouk
ou
ADV
straightforward
orthopodousin
orthopodeō
V-PAI-3P
about
pros
pros
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
truth
alētheian
alētheia
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSN
gospel,
euangeliou
euangelion
N-GSN
I said
eipon
legō
V-AAI-1S
 
ho
T-DSM
to Cephas
kēpha
kēphas
N-DSM
in the presence of
emprosthen
emprosthen
PREP
all,
pantōn
pas
A-GPM
“If
ei
ei
CONJ
you,
sy
sy
P-NS
a Jew,
ioudaios
ioudaios
A-NSM
being
hyparchōn
hyparchō
V-PAP-NSM
like the Gentiles
ethnikōs
ethnikōs
ADV
and
kai
kai
CONJ
not
ouchi
ouchi
ADV
like the Jews,
ioudaikōs
ioudaikōs
ADV
live
zēs
zaō
V-PAI-2S
how [is it that]
pōs
pōs
ADV
the
ta
ho
T-APN
Gentiles
ethnē
ethnos
N-APN
you compel
anagkazeis
anagkazō
V-PAI-2S
to live like Jews?
ioudaizein
ioudaizō
V-PAN
“We
hēmeis
egō
P-NP
by nature
physei
physis
N-DSF
[are] Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
ADV
from among
ex
ek
PREP
the Gentiles;
ethnōn
ethnos
N-GPN
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
knowing
eidotes
eidō
V-RAP-NPM
nevertheless
de
de
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
is not
ou
ou
ADV
justified
dikaioutai
dikaioō
V-PPI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
by
ex
ek
PREP
the works
ergōn
ergon
N-GPN
of the Law
nomou
nomos
N-GSM
ean
ean
CONJ
but
ADV
through
dia
dia
PREP
faith
pisteōs
pistis
N-GSF
Jesus,
iēsou
iēsous
N-GSM
in Christ
christou
christos
N-GSM
even
kai
kai
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
in
eis
eis
PREP
Christ
christon
christos
N-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
have believed
episteusamen
pisteuō
V-AAI-1P
so that
hina
hina
CONJ
we may be justified
dikaiōthōmen
dikaioō
V-APS-1P
by
ek
ek
PREP
faith
pisteōs
pistis
N-GSF
in Christ
christou
christos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
ADV
by
ex
ek
PREP
the works
ergōn
ergon
N-GPN
of the Law;
nomou
nomos
N-GSM
since
hoti
hoti
CONJ
by
ex
ek
PREP
the works
ergōn
ergon
N-GPN
of the Law
nomou
nomos
N-GSM
no
ou
ou
ADV
will be justified.
dikaiōthēsetai
dikaioō
V-FPI-3S
pasa
pas
A-NSF
flesh
sarx
sarx
N-NSF
if,
ei
ei
CONJ
“But
de
de
CONJ
while seeking
zētountes
zēteō
V-PAP-NPM
to be justified
dikaiōthēnai
dikaioō
V-APN
in
en
en
PREP
Christ,
christō
christos
N-DSM
been found
heurethēmen
heuriskō
V-API-1P
have also
kai
kai
CONJ
we ourselves
autoi
autos
P-NPM
sinners,
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
then
ara
ara
CONJ
is Christ
christos
christos
N-NSM
of sin?
hamartias
hamartia
N-GSF
a minister
diakonos
diakonos
N-NSM
May it never
ADV
be!
genoito
ginomai
V-AMO-3S
if
ei
ei
CONJ
“For
gar
gar
CONJ
what
ha
hos
R-APN
I have [once] destroyed,
katelysa
katalyō
V-AAI-1S
tauta
houtos
D-APN
palin
palin
ADV
I rebuild
oikodomō
oikodomeō
V-PAI-1S
to be a transgressor.
parabatēn
parabatēs
N-ASM
myself
emauton
emautou
P-ASM
I prove
synistanō
synistēmi
V-PAI-1S
I
egō
egō
P-NS
“For
gar
gar
CONJ
through
dia
dia
PREP
the Law
nomou
nomos
N-GSM
to the Law,
nomō
nomos
N-DSM
died
apethanon
apothnēskō
V-AAI-1S
so that
hina
hina
CONJ
to God.
theō
theos
N-DSM
I might live
zēsō
zaō
V-AAS-1S
with Christ;
christō
christos
N-DSM
“I have been crucified
synestaurōmai
systauroō
V-RPI-1S
lives
zaō
V-PAI-1S
and
de
de
CONJ
it is no longer
ouketi
ouketi
ADV
I
egō
egō
P-NS
who live,
zaō
V-PAI-3S
but
de
de
CONJ
in
en
en
PREP
me;
emoi
egō
P-DS
Christ
christos
christos
N-NSM
the [life] which
ho
hos
R-ASN
and
de
de
CONJ
I now
nyn
nyn
ADV
live
zaō
V-PAI-1S
in
en
en
PREP
the flesh
sarki
sarx
N-DSF
by
en
en
PREP
faith
pistei
pistis
N-DSF
I live
zaō
V-PAI-1S
 
ho
T-DSF
in the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
who
tou
ho
T-GSM
loved
agapēsantos
agapaō
V-AAP-GSM
me
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
gave | up
paradontos
paradidōmi
V-AAP-GSM
Himself
heauton
heautou
P-ASM
for
hyper
hyper
PREP
me.
emou
egō
P-GS
“I do not
ouk
ou
ADV
nullify
athetō
atheteō
V-PAI-1S
the
tēn
ho
T-ASF
grace
charin
charis
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
if
ei
ei
CONJ
for
gar
gar
CONJ
[comes] through
dia
dia
PREP
the Law,
nomou
nomos
N-GSM
righteousness
dikaiosynē
dikaiosynē
N-NSF
then
ara
ara
CONJ
Christ
christos
christos
N-NSM
needlessly.”
dōrean
dōrean
ADV
died
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S