mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Therefore,
toigaroun
toigaroun
CONJ
let us also
kai
kai
CONJ
since we
hēmeis
egō
P-NP
so great
tosouton
tosoutos
D-ASN
have
echontes
echō
V-PAP-NPM
surrounding
perikeimenon
perikeimai
V-PMP-ASN
us,
hēmin
egō
P-DP
a cloud
nephos
nephos
N-ASN
of witnesses
martyrōn
martys
N-GPM
encumbrance
ogkon
ogkos
N-ASM
lay aside
apothemenoi
apotithēmi
V-AMP-NPM
every
panta
pas
A-ASM
and
kai
kai
CONJ
which
tēn
ho
T-ASF
so easily entangles us,
euperistaton
euperistatos
A-ASF
the sin
hamartian
hamartia
N-ASF
with
di
dia
PREP
endurance
hypomonēs
hypomonē
N-GSF
and let us run
trechōmen
trechō
V-PAS-1P
that
ton
ho
T-ASM
is set before
prokeimenon
prokeimai
V-PMP-ASM
us,
hēmin
egō
P-DP
the race
agōna
agōn
N-ASM
fixing our eyes
aphorōntes
aphoraō
V-PAP-NPM
on
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
of faith,
pisteōs
pistis
N-GSF
the author
archēgon
archēgos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
perfecter
teleiōtēn
teleiōtēs
N-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
who
hos
hos
R-NSM
for
anti
anti
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
set before
prokeimenēs
prokeimai
V-PMP-GSF
Him
autō
autos
P-DSM
the joy
charas
chara
N-GSF
endured
hypemeinen
hypomenō
V-AAI-3S
the cross,
stauron
stauros
N-ASM
the shame,
aischynēs
aischynē
N-GSF
despising
kataphronēsas
kataphroneō
V-AAP-NSM
at
en
en
PREP
the right hand
dexia
dexios
A-DSF
and
te
te
CONJ
of the
tou
ho
T-GSM
throne
thronou
thronos
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
has sat down
kekathiken
kathizō
V-RAI-3S
consider
analogisasthe
analogizomai
V-AMM-2P
For
gar
gar
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
such
toiautēn
toioutos
D-ASF
Him who has endured
hypomemenēkota
hypomenō
V-RAP-ASM
by
hypo
hypo
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
sinners
hamartōlōn
hamartōlos
A-GPM
against
eis
eis
PREP
Himself,
heauton
heautou
P-ASM
hostility
antilogian
antilogia
N-ASF
so that
hina
hina
CONJ
will not
ADV
grow weary
kamēte
kamnō
V-AAS-2P
 
tais
ho
T-DPF
heart.
psychais
psychē
N-DPF
you
hymōn
sy
P-GP
and lose
eklyomenoi
eklyō
V-PPP-NPM
You have not yet
oupō
oupō
ADV
to the point of
mechris
mechri
PREP
shedding blood
haimatos
haima
N-GSN
resisted
antikatestēte
antikathistēmi
V-AAI-2P
against
pros
pros
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
sin;
hamartian
hamartia
N-ASF
in your striving
antagōnizomenoi
antagōnizomai
V-PMP-NPM
and
kai
kai
CONJ
you have forgotten
eklelēsthe
eklanthanomai
V-RMI-2P
the
tēs
ho
T-GSF
exhortation
paraklēseōs
paraklēsis
N-GSF
which
hētis
hostis
R-NSF
to you
hymin
sy
P-DP
as
hōs
hōs
CONJ
sons,
huiois
huios
N-DPM
is addressed
dialegetai
dialegomai
V-PMI-3S
SON,
huie
huios
N-VSM
“MY
mou
egō
P-GS
DO NOT
ADV
REGARD LIGHTLY
oligōrei
oligōreō
V-PAM-2S
THE DISCIPLINE
paideias
paideia
N-GSF
OF THE LORD,
kyriou
kyrios
N-GSM
NOR
mēde
mēde
CONJ
FAINT
eklyou
eklyō
V-PPM-2S
BY
hyp
hypo
PREP
HIM;
autou
autos
P-GSM
WHEN YOU ARE REPROVED
elegchomenos
elegchō
V-PPP-NSM
THOSE WHOM
hon
hos
R-ASM
FOR
gar
gar
CONJ
LOVES
agapa
agapaō
V-PAI-3S
THE LORD
kyrios
kyrios
N-NSM
HE DISCIPLINES,
paideuei
paideuō
V-PAI-3S
HE SCOURGES
mastigoi
mastigoō
V-PAI-3S
AND
de
de
CONJ
EVERY
panta
pas
A-ASM
SON
huion
huios
N-ASM
WHOM
hon
hos
R-ASM
HE RECEIVES.”
paradechetai
paradechomai
V-PMI-3S
It is for
eis
eis
PREP
discipline
paideian
paideia
N-ASF
that you endure;
hypomenete
hypomenō
V-PAI-2P
as
hōs
hōs
CONJ
with sons;
huiois
huios
N-DPM
with you
hymin
sy
P-DP
deals
prospheretai
prospherō
V-PPI-3S
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
what
tis
tis
I-NSM
for
gar
gar
CONJ
son
huios
huios
N-NSM
is there whom
hon
hos
R-ASM
does not
ou
ou
ADV
discipline?
paideuei
paideuō
V-PAI-3S
[his] father
patēr
patēr
N-NSM
if
ei
ei
CONJ
But
de
de
CONJ
without
chōris
chōris
PREP
you are
este
eimi
V-PAI-2P
discipline,
paideias
paideia
N-GSF
of which
hēs
hos
R-GSF
partakers,
metochoi
metochos
A-NPM
have become
gegonasin
ginomai
V-RAI-3P
all
pantes
pas
A-NPM
then
ara
ara
CONJ
illegitimate children
nothoi
nothos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
not
ouch
ou
ADV
sons.
huioi
huios
N-NPM
you are
este
eimi
V-PAI-2P
Furthermore,
eita
eita
ADV
 
tous
ho
T-APM
 
men
men
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
earthly
sarkos
sarx
N-GSF
we
hēmōn
egō
P-GP
fathers
pateras
patēr
N-APM
had
eichomen
echō
V-IAI-1P
to discipline us,
paideutas
paideutēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
we respected them;
enetrepometha
entrepō
V-IPI-1P
shall we not
ou
ou
ADV
much
poly
polys
A-ASN
 
de
de
CONJ
rather
mallon
mallon
ADV
be subject
hypotagēsometha
hypotassō
V-FPI-1P
to the
ho
T-DSM
Father
patri
patēr
N-DSM
 
tōn
ho
T-GPN
of spirits,
pneumatōn
pneuma
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
live?
zēsomen
zaō
V-FAI-1P
 
hoi
ho
T-NPM
 
men
men
CONJ
For
gar
gar
CONJ
for
pros
pros
PREP
a short
oligas
oligos
A-APF
time
hēmeras
hēmera
N-APF
as
kata
kata
PREP
 
to
ho
T-ASN
seemed best
dokoun
dokeō
V-PAP-ASN
to them,
autois
autos
P-DPM
they disciplined us
epaideuon
paideuō
V-IAI-3P
 
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
He [disciplines us] for
epi
epi
PREP
 
to
ho
T-ASN
[our] good,
sympheron
sympherō
V-PAP-ASN
so that
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
we may share
metalabein
metalambanō
V-AAN
 
tēs
ho
T-GSF
holiness.
hagiotētos
hagiotēs
N-GSF
His
autou
autos
P-GSM
All
pasa
pas
A-NSF
 
de
de
CONJ
discipline
paideia
paideia
N-NSF
for
pros
pros
PREP
 
men
men
CONJ
the
to
ho
T-ASN
moment
paron
pareimi
V-PAP-ASN
not
ou
ou
ADV
seems
dokei
dokeō
V-PAI-3S
joyful,
charas
chara
N-GSF
to be
einai
eimi
V-PAN
but
alla
alla
CONJ
sorrowful;
lypēs
lypē
N-GSF
afterwards
hysteron
hysteron
A-ASN-C
yet
de
de
CONJ
fruit
karpon
karpos
N-ASM
the peaceful
eirēnikon
eirēnikos
A-ASM
to those who
tois
ho
T-DPM
by
di
dia
PREP
it,
autēs
autos
P-GSF
have been trained
gegymnasmenois
gymnazō
V-RPP-DPM
it yields
apodidōsin
apodidōmi
V-PAI-3S
of righteousness.
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
Therefore,
dio
dio
CONJ
that
tas
ho
T-APF
are weak
pareimenas
pariēmi
V-RPP-APF
the hands
cheiras
cheir
N-APF
and
kai
kai
CONJ
that
ta
ho
T-APN
are feeble,
paralelymena
paralyō
V-RPP-APN
the knees
gonata
gony
N-APN
strengthen
anorthōsate
anorthoō
V-AAM-2P
and
kai
kai
CONJ
paths
trochias
trochia
N-APF
straight
orthas
orthos
A-APF
make
poieite
poieō
V-PAM-2P
 
tois
ho
T-DPM
feet,
posin
pous
N-DPM
for your
hymōn
sy
P-GP
so that
hina
hina
CONJ
may not
ADV
[the
to
ho
T-NSN
limb] which is lame
chōlon
chōlos
A-NSN
be put out of joint,
ektrapē
ektrepō
V-APS-3S
be healed.
iathē
iaomai
V-APS-3S
but
de
de
CONJ
rather
mallon
mallon
ADV
peace
eirēnēn
eirēnē
N-ASF
Pursue
diōkete
diōkō
V-PAM-2P
with
meta
meta
PREP
all men,
pantōn
pas
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
sanctification
hagiasmon
hagiasmos
N-ASM
which
hou
hos
R-GSM
without
chōris
chōris
PREP
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
will see
opsetai
horaō
V-FMI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Lord.
kyrion
kyrios
N-ASM
See to it
episkopountes
episkopeō
V-PAP-NPM
that no
CONJ
one
tis
tis
I-NSM
comes short
hysterōn
hystereō
V-PAP-NSM
of
apo
apo
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
grace
charitos
charis
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God;
theou
theos
N-GSM
that no
CONJ
tis
tis
I-NSF
root
riza
riza
N-NSF
of bitterness
pikrias
pikria
N-GSF
up
anō
anō
ADV
springing
phyousa
phyō
V-PAP-NSF
causes trouble,
enochlē
enochleō
V-PAS-3S
and
kai
kai
CONJ
by
di
dia
PREP
it
autēs
autos
P-GSF
be defiled;
mianthōsin
miainō
V-APS-3P
many
polloi
polys
A-NPM
that [there be] no
CONJ
person
tis
tis
I-NSM
immoral
pornos
pornos
N-NSM
or
ē
ē
CONJ
godless
bebēlos
bebēlos
A-NSM
like
hōs
hōs
CONJ
Esau,
ēsau
ēsau
N-NSM
who
hos
hos
R-NSM
for
anti
anti
PREP
meal.
brōseōs
brōsis
N-GSF
a [single]
mias
heis
A-GSF
sold
apedeto
apodidōmi
V-AMI-3S
 
ta
ho
T-APN
birthright
prōtotokia
prōtotokia
N-APN
his own
heautou
heautou
P-GSM
you know
iste
eidō
V-RAI-2P
For
gar
gar
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
even
kai
kai
CONJ
afterwards,
metepeita
metepeita
ADV
when he desired
thelōn
thelō
V-PAP-NSM
to inherit
klēronomēsai
klēronomeō
V-AAN
the
tēn
ho
T-ASF
blessing,
eulogian
eulogia
N-ASF
he was rejected,
apedokimasthē
apodokimazō
V-API-3S
for repentance,
metanoias
metanoia
N-GSF
for
gar
gar
CONJ
place
topon
topos
N-ASM
no
ouch
ou
ADV
he found
heuren
heuriskō
V-AAI-3S
though
kaiper
kaiper
CONJ
with
meta
meta
PREP
tears.
dakryōn
dakry
N-GPN
he sought
ekzētēsas
ekzēteō
V-AAP-NSM
for it
autēn
autos
P-ASF
you have not
ou
ou
ADV
For
gar
gar
CONJ
come to [a mountain]
proselēlythate
proserchomai
V-RAI-2P
that can be touched
psēlaphōmenō
psēlaphaō
V-PPP-DSN
and
kai
kai
CONJ
to a blazing
kekaumenō
kaiō
V-RPP-DSN
fire,
pyri
pyr
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
to darkness
gnophō
gnophos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
gloom
zophō
zophos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
whirlwind,
thyellē
thyella
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
of a trumpet
salpingos
salpigx
N-GSF
to the blast
ēchō
ēchos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
the sound
phōnē
phōnē
N-DSF
of words
rēmatōn
rēma
N-GPN
which [sound was such that]
hēs
hos
R-GSF
those who
hoi
ho
T-NPM
heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
begged
parētēsanto
paraiteomai
V-AMI-3P
that no
ADV
further | be spoken
prostethēnai
prostithēmi
V-APN
to them.
autois
autos
P-DPM
word
logon
logos
N-ASM
they could not
ouk
ou
ADV
bear
epheron
pherō
V-IAI-3P
For
gar
gar
CONJ
the
to
ho
T-ASN
command,
diastellomenon
diastellō
V-PPP-ASN
“IF EVEN
kan
kan
ADV
A BEAST
thērion
thērion
N-NSN
TOUCHES
thigē
thinganō
V-AAS-3S
THE
tou
ho
T-GSN
MOUNTAIN,
orous
oros
N-GSN
IT WILL BE STONED.”
lithobolēthēsetai
lithoboleō
V-FPI-3S
And
kai
kai
CONJ
so
houtō
houtō(s)
ADV
terrible
phoberon
phoberos
A-NSN
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
the
to
ho
T-NSN
sight,
phantazomenon
phantazō
V-PPP-NSN
[that] Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
FULL OF FEAR
ekphobos
ekphobos
A-NSM
“I AM
eimi
eimi
V-PAI-1S
and
kai
kai
CONJ
trembling.”
entromos
entromos
A-NSM
But
alla
alla
CONJ
you have come
proselēlythate
proserchomai
V-RAI-2P
Zion
siōn
siōn
N-DSF
to Mount
orei
oros
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
to the city
polei
polis
N-DSF
God,
theou
theos
N-GSM
of the living
zōntos
zaō
V-PAP-GSM
Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-DSF
the heavenly
epouraniō
epouranios
A-DSF
and
kai
kai
CONJ
to myriads
myriasin
myrias
N-DPF
of angels,
angelōn
angelos
N-GPM
to the general assembly
panēgyrei
panēgyris
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
church
ekklēsia
ekklēsia
N-DSF
of the firstborn
prōtotokōn
prōtotokos
A-GPM
who are enrolled
apogegrammenōn
apographō
V-RPP-GPM
in
en
en
PREP
heaven,
ouranois
ouranos
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
the Judge
kritē
kritēs
N-DSM
to God,
theō
theos
N-DSM
of all,
pantōn
pas
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
to the spirits
pneumasi
pneuma
N-DPN
of [the] righteous
dikaiōn
dikaios
A-GPM
made perfect,
teteleiōmenōn
teleioō
V-RPP-GPM
and
kai
kai
CONJ
covenant,
diathēkēs
diathēkē
N-GSF
of a new
neas
neos
A-GSF
the mediator
mesitē
mesitēs
N-DSM
to Jesus,
iēsou
iēsous
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
blood,
haimati
haima
N-DSN
to the sprinkled
rantismou
rantismos
N-GSM
better
kreitton
kreittōn
A-ASN-C
which speaks
lalounti
laleō
V-PAP-DSM
than
para
para
PREP
[the
ton
ho
T-ASM
blood] of Abel.
habel
abel
N-ASM
See to it that
blepete
blepō
V-PAM-2P
you do not
CONJ
refuse
paraitēsēsthe
paraiteomai
V-AMS-2P
Him who
ton
ho
T-ASM
is speaking.
lalounta
laleō
V-PAP-ASM
if
ei
ei
CONJ
For
gar
gar
CONJ
those
ekeinoi
ekeinos
D-NPM
did not
ouk
ou
ADV
escape
exephygon
ekpheugō
V-AAI-3P
on
epi
epi
PREP
earth,
gēs
N-GSF
when they refused
paraitēsamenoi
paraiteomai
V-AMP-NPM
him who
ton
ho
T-ASM
warned [them]
chrēmatizonta
chrēmatizō
V-PAP-ASM
much
poly
polys
A-ASN
less
mallon
mallon
ADV
[will] we
hēmeis
egō
P-NP
from
hoi
ho
T-NPM
Him
ton
ho
T-ASM
who [warns] from
ap
apo
PREP
heaven.
ouranōn
ouranos
N-GPM
[escape] who turn away
apostrephomenoi
apostrephō
V-PPP-NPM
And His
hou
hos
R-GSM
 
ho
T-NSF
voice
phōnē
phōnē
N-NSF
the
tēn
ho
T-ASF
earth
gēn
N-ASF
shook
esaleusen
saleuō
V-AAI-3S
then,
tote
tote
ADV
now
nyn
nyn
ADV
but
de
de
CONJ
He has promised,
epēngeltai
epangellomai
V-RMI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“YET
eti
eti
ADV
ONCE MORE
hapax
hapax
ADV
I
egō
egō
P-NS
WILL SHAKE
seisō
seiō
V-FAI-1S
NOT
ou
ou
ADV
ONLY
monon
monon
A-ASN
THE
tēn
ho
T-ASF
EARTH,
gēn
N-ASF
BUT
alla
alla
CONJ
ALSO
kai
kai
CONJ
THE
ton
ho
T-ASM
HEAVEN.”
ouranon
ouranos
N-ASM
This [expression],
to
ho
T-NSN
 
de
de
CONJ
“Yet
eti
eti
ADV
once more,”
hapax
hapax
ADV
denotes
dēloi
dēloō
V-PAI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
of those things
tōn
ho
T-GPN
which can be shaken,
saleuomenōn
saleuō
V-PPP-GPN
removing
metathesin
metathesis
N-ASF
as
hōs
hōs
CONJ
of created things,
pepoiēmenōn
poieō
V-RPP-GPN
so that
hina
hina
CONJ
may remain.
meinē
menō
V-AAS-3S
those things
ta
ho
T-NPN
which cannot
ADV
be shaken
saleuomena
saleuō
V-PPP-NPN
Therefore,
dio
dio
CONJ
a kingdom
basileian
basileia
N-ASF
which cannot be shaken,
asaleuton
asaleutos
A-ASF
since we receive
paralambanontes
paralambanō
V-PAP-NPM
let us show
echōmen
echō
V-PAS-1P
gratitude,
charin
charis
N-ASF
by
di
dia
PREP
which
hēs
hos
R-GSF
we may offer | service
latreuōmen
latreuō
V-PAS-1P
an acceptable
euarestōs
euarestōs
ADV
 
ho
T-DSM
to God
theō
theos
N-DSM
with
meta
meta
PREP
reverence
eulabeias
eulabeia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
awe;
deous
aidōs
N-GSN
 
kai
kai
CONJ
for
gar
gar
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
our
hēmōn
egō
P-GP
fire.
pyr
pyr
N-NSN
is a consuming
katanaliskon
katanaliskō
V-PAP-NSN