mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Therefore,
hothen
hothen
CONJ
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
holy
hagioi
hagios
A-VPM
calling,
klēseōs
klēsis
N-GSF
of a heavenly
epouraniou
epouranios
A-GSF
partakers
metochoi
metochos
A-VPM
consider
katanoēsate
katanoeō
V-AAM-2P
the
ton
ho
T-ASM
Apostle
apostolon
apostolos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
High Priest
archierea
archiereus
N-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
confession;
homologias
homologia
N-GSF
of our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
faithful
piston
pistos
A-ASM
He was
onta
eimi
V-PAP-ASM
to Him
ho
T-DSM
who appointed
poiēsanti
poieō
V-AAP-DSM
Him,
auton
autos
P-ASM
as
hōs
hōs
CONJ
also
kai
kai
CONJ
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
was in
en
en
PREP
all
holō
holos
A-DSM
 
ho
T-DSM
house.
oikō
oikos
N-DSM
His
autou
autos
P-GSM
of more
pleionos
polys
A-GSF-C
For
gar
gar
CONJ
He
houtos
houtos
D-NSM
glory
doxēs
doxa
N-GSF
than
para
para
PREP
Moses,
mōysēn
mōysēs
N-ASM
has been counted worthy
ēxiōtai
axioō
V-RPI-3S
by just
kath
kata
PREP
so much as
hoson
hosos
R-ASN
more
pleiona
polys
A-ASF-C
honor
timēn
timē
N-ASF
has
echei
echō
V-PAI-3S
than the
tou
ho
T-GSM
house.
oikou
oikos
N-GSM
the
ho
ho
T-NSM
builder
kataskeuasas
kataskeuazō
V-AAP-NSM
of the house
auton
autos
P-ASM
every
pas
pas
A-NSM
For
gar
gar
CONJ
house
oikos
oikos
N-NSM
is built
kataskeuazetai
kataskeuazō
V-PPI-3S
by
hypo
hypo
PREP
someone,
tinos
tis
I-GSM
the
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
of all things
panta
pas
A-APN
builder
kataskeuasas
kataskeuazō
V-AAP-NSM
is God.
theos
theos
N-NSM
Now
kai
kai
CONJ
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
 
men
men
CONJ
was faithful
pistos
pistos
A-NSM
in
en
en
PREP
all
holō
holos
A-DSM
 
ho
T-DSM
house
oikō
oikos
N-DSM
His
autou
autos
P-GSM
as
hōs
hōs
CONJ
a servant,
therapōn
therapōn
N-NSM
for
eis
eis
PREP
a testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
of those things
tōn
ho
T-GPN
which were to be spoken later;
lalēthēsomenōn
laleō
V-FPP-GPN
Christ
christos
christos
N-NSM
but
de
de
CONJ
[was faithful] as
hōs
hōs
CONJ
a Son
huios
huios
N-NSM
over
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
His
autou
autos
P-GSM
whose
hou
hos
R-GSM
house
oikos
oikos
N-NSM
are,
esmen
eimi
V-PAI-1P
we
hēmeis
egō
P-NP
if
eanper
ean
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
our confidence
parrēsian
parrēsia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-ASN
boast
kauchēma
kauchēma
N-ASN
 
tēs
ho
T-GSF
of our hope
elpidos
elpis
N-GSF
we hold fast
kataschōmen
katechō
V-AAS-1P
Therefore,
dio
dio
CONJ
just as
kathōs
kathōs
CONJ
says,
legei
legō
V-PAI-3S
 
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
“TODAY
sēmeron
sēmeron
ADV
IF
ean
ean
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
VOICE,
phōnēs
phōnē
N-GSF
HIS
autou
autos
P-GSM
YOU HEAR
akousēte
akouō
V-AAS-2P
DO NOT
ADV
HARDEN
sklērynēte
sklērynō
V-AAS-2P
 
tas
ho
T-APF
HEARTS
kardias
kardia
N-APF
YOUR
hymōn
sy
P-GP
AS
hōs
hōs
CONJ
WHEN
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
THEY PROVOKED ME,
parapikrasmō
parapikrasmos
N-DSM
AS IN
kata
kata
PREP
THE
tēn
ho
T-ASF
DAY
hēmeran
hēmera
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
OF TRIAL
peirasmou
peirasmos
N-GSM
IN
en
en
PREP
THE
ho
T-DSF
WILDERNESS,
erēmō
erēmos
A-DSF
WHERE
hou
hou
ADV
TRIED
epeirasan
peirazō
V-AAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
FATHERS
pateres
patēr
N-NPM
YOUR
hymōn
sy
P-GP
[Me]
 
 
 
BY
en
en
PREP
TESTING [Me],
dokimasia
dokimazō
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
SAW
eidon
horaō
V-AAI-3P
 
ta
ho
T-APN
WORKS
erga
ergon
N-APN
MY
mou
egō
P-GS
FOR FORTY
tesserakonta
tessarakonta
A-APN
YEARS.
etē
etos
N-APN
“THEREFORE
dio
dio
CONJ
I WAS ANGRY
prosōchthisa
prosochthizō
V-AAI-1S
 
ho
T-DSF
GENERATION,
genea
genea
N-DSF
WITH THIS
tautē
houtos
D-DSF
AND
kai
kai
CONJ
SAID,
eipon
legō
V-AAI-1S
‘THEY ALWAYS
aei
aei
ADV
GO ASTRAY
planōntai
planaō
V-PPI-3P
 
ho
T-DSF
IN THEIR HEART,
kardia
kardia
N-DSF
THEY
autoi
autos
P-NPM
AND
de
de
CONJ
DID NOT
ouk
ou
ADV
KNOW
egnōsan
ginōskō
V-AAI-3P
 
tas
ho
T-APF
WAYS’;
hodous
hodos
N-APF
MY
mou
egō
P-GS
AS
hōs
hōs
CONJ
I SWORE
ōmosa
omnyō
V-AAI-1S
IN
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
WRATH,
orgē
orgē
N-DSF
MY
mou
egō
P-GS
‘THEY SHALL NOT
ei
ei
CONJ
ENTER
eiseleusontai
eiserchomai
V-FMI-3P
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
REST.’”
katapausin
katapausis
N-ASF
MY
mou
egō
P-GS
Take care,
blepete
blepō
V-PAM-2P
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
that there not
mēpote
mēpote
CONJ
be
estai
eimi
V-FMI-3S
in
en
en
PREP
any one
tini
tis
I-DSM
of you
hymōn
sy
P-GP
heart
kardia
kardia
N-NSF
an evil,
ponēra
ponēros
A-NSF
unbelieving
apistias
apistia
N-GSF
that
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
falls away
apostēnai
aphistēmi
V-AAN
from
apo
apo
PREP
God.
theou
theos
N-GSM
the living
zōntos
zaō
V-PAP-GSM
But
alla
alla
CONJ
encourage
parakaleite
parakaleō
V-PAM-2P
one another
heautous
heautou
P-APM
kath
kata
PREP
after day,
hekastēn
hekastos
A-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
as long as
achris
achri
PREP
it
hou
hos
R-GSM
 
to
ho
T-NSN
“Today,”
sēmeron
sēmeron
ADV
is [still] called
kaleitai
kaleō
V-PPI-3S
so that
hina
hina
CONJ
ADV
will be hardened
sklērynthē
sklērynō
V-APS-3S
none
tis
tis
I-NSM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
by the deceitfulness
apatē
apatē
N-DSF
 
tēs
ho
T-GSF
of sin.
hamartias
hamartia
N-GSF
partakers
metochoi
metochos
A-NPM
For
gar
gar
CONJ
 
tou
ho
T-GSM
of Christ,
christou
christos
N-GSM
we have become
gegonamen
ginomai
V-RAI-1P
if
eanper
ean
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
beginning
archēn
archē
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of our assurance
hypostaseōs
hypostasis
N-GSF
until
mechri
mechri
PREP
the end,
telous
telos
N-GSN
firm
bebaian
bebaios
A-ASF
we hold fast
kataschōmen
katechō
V-AAS-1P
while
en
en
PREP
it
ho
T-DSN
is said,
legesthai
legō
V-PPN
“TODAY
sēmeron
sēmeron
ADV
IF
ean
ean
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
VOICE,
phōnēs
phōnē
N-GSF
HIS
autou
autos
P-GSM
YOU HEAR
akousēte
akouō
V-AAS-2P
DO NOT
ADV
HARDEN
sklērynēte
sklērynō
V-AAS-2P
 
tas
ho
T-APF
HEARTS,
kardias
kardia
N-APF
YOUR
hymōn
sy
P-GP
AS
hōs
hōs
CONJ
WHEN
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
THEY PROVOKED ME.”
parapikrasmō
parapikrasmos
N-DSM
who
tines
tis
I-NPM
For
gar
gar
CONJ
when they had heard?
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
provoked [Him]
parepikranan
parapikrainō
V-AAI-3P
Indeed,
all
alla
CONJ
did not
ou
ou
PRT
all
pantes
pas
A-NPM
those who
hoi
ho
T-NPM
came
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
out
ex
ek
PREP
of Egypt
aigyptou
aigyptos
N-GSF
[led] by
dia
dia
PREP
Moses?
mōyseōs
mōysēs
N-GSM
with whom
tisin
tis
I-DPM
And
de
de
CONJ
was He angry
prosōchthisen
prosochthizō
V-AAI-3S
for forty
tesserakonta
tessarakonta
A-APN
years?
etē
etos
N-APN
Was it not
ouchi
ouchi
PRT
with those who
tois
ho
T-DPM
sinned,
hamartēsasin
hamartanō
V-AAP-DPM
whose
hōn
hos
R-GPM
 
ta
ho
T-NPN
bodies
kōla
kōlon
N-NPN
fell
epesen
piptō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
wilderness?
erēmō
erēmos
A-DSF
to whom
tisin
tis
I-DPM
And
de
de
CONJ
did He swear
ōmosen
omnyō
V-AAI-3S
not
ADV
that they would | enter
eiseleusesthai
eiserchomai
V-FMN
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
rest,
katapausin
katapausis
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
ei
ei
CONJ
but
ADV
to those who
tois
ho
T-DPM
were disobedient?
apeithēsasin
apeitheō
V-AAP-DPM
[So]
kai
kai
CONJ
we see
blepomen
blepō
V-PAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
they were not
ouk
ou
ADV
able
ēdynēthēsan
dynamai
V-API-3P
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
because
di
dia
PREP
of unbelief.
apistian
apistia
N-ASF