mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Hebrews 3:1-19 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

Therefore,
hothen
hothen
CONJ
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
holy
hagioi
hagios
A-VPM
calling,
klēseōs
klēsis
N-GSF
of a heavenly
epouraniou
epouranios
A-GSF
partakers
metochoi
metochos
A-VPM
consider
katanoēsate
katanoeō
V-AAM-2P
the
ton
ho
T-ASM
Apostle
apostolon
apostolos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
High Priest
archierea
archiereus
N-ASM
 
tēs
ho
T-GSF
confession;
homologias
homologia
N-GSF
of our
hēmōn
egō
P-GP
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
faithful
piston
pistos
A-ASM
He was
onta
eimi
V-PAP-ASM
to Him
ho
T-DSM
who appointed
poiēsanti
poieō
V-AAP-DSM
Him,
auton
autos
P-ASM
as
hōs
hōs
CONJ
also
kai
kai
CONJ
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
was in
en
en
PREP
all
holō
holos
A-DSM
 
ho
T-DSM
house.
oikō
oikos
N-DSM
His
autou
autos
P-GSM
of more
pleionos
polys
A-GSF-C
For
gar
gar
CONJ
He
houtos
houtos
D-NSM
glory
doxēs
doxa
N-GSF
than
para
para
PREP
Moses,
mōysēn
mōysēs
N-ASM
has been counted worthy
ēxiōtai
axioō
V-RPI-3S
by just
kath
kata
PREP
so much as
hoson
hosos
R-ASN
more
pleiona
polys
A-ASF-C
honor
timēn
timē
N-ASF
has
echei
echō
V-PAI-3S
than the
tou
ho
T-GSM
house.
oikou
oikos
N-GSM
the
ho
ho
T-NSM
builder
kataskeuasas
kataskeuazō
V-AAP-NSM
of the house
auton
autos
P-ASM
every
pas
pas
A-NSM
For
gar
gar
CONJ
house
oikos
oikos
N-NSM
is built
kataskeuazetai
kataskeuazō
V-PPI-3S
by
hypo
hypo
PREP
someone,
tinos
tis
I-GSM
the
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
of all things
panta
pas
A-APN
builder
kataskeuasas
kataskeuazō
V-AAP-NSM
is God.
theos
theos
N-NSM
Now
kai
kai
CONJ
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
 
men
men
CONJ
was faithful
pistos
pistos
A-NSM
in
en
en
PREP
all
holō
holos
A-DSM
 
ho
T-DSM
house
oikō
oikos
N-DSM
His
autou
autos
P-GSM
as
hōs
hōs
CONJ
a servant,
therapōn
therapōn
N-NSM
for
eis
eis
PREP
a testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
of those things
tōn
ho
T-GPN
which were to be spoken later;
lalēthēsomenōn
laleō
V-FPP-GPN
Christ
christos
christos
N-NSM
but
de
de
CONJ
[was faithful] as
hōs
hōs
CONJ
a Son
huios
huios
N-NSM
over
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
house
oikon
oikos
N-ASM
His
autou
autos
P-GSM
whose
hou
hos
R-GSM
house
oikos
oikos
N-NSM
are,
esmen
eimi
V-PAI-1P
we
hēmeis
egō
P-NP
if
eanper
ean
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
our confidence
parrēsian
parrēsia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-ASN
boast
kauchēma
kauchēma
N-ASN
 
tēs
ho
T-GSF
of our hope
elpidos
elpis
N-GSF
we hold fast
kataschōmen
katechō
V-AAS-1P
Therefore,
dio
dio
CONJ
just as
kathōs
kathōs
CONJ
says,
legei
legō
V-PAI-3S
 
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
the
to
ho
T-NSN
Holy
hagion
hagios
A-NSN
“TODAY
sēmeron
sēmeron
ADV
IF
ean
ean
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
VOICE,
phōnēs
phōnē
N-GSF
HIS
autou
autos
P-GSM
YOU HEAR
akousēte
akouō
V-AAS-2P
DO NOT
ADV
HARDEN
sklērynēte
sklērynō
V-AAS-2P
 
tas
ho
T-APF
HEARTS
kardias
kardia
N-APF
YOUR
hymōn
sy
P-GP
AS
hōs
hōs
CONJ
WHEN
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
THEY PROVOKED ME,
parapikrasmō
parapikrasmos
N-DSM
AS IN
kata
kata
PREP
THE
tēn
ho
T-ASF
DAY
hēmeran
hēmera
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
OF TRIAL
peirasmou
peirasmos
N-GSM
IN
en
en
PREP
THE
ho
T-DSF
WILDERNESS,
erēmō
erēmos
A-DSF
WHERE
hou
hou
ADV
TRIED
epeirasan
peirazō
V-AAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
FATHERS
pateres
patēr
N-NPM
YOUR
hymōn
sy
P-GP
[Me]
 
 
 
BY
en
en
PREP
TESTING [Me],
dokimasia
dokimazō
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
SAW
eidon
horaō
V-AAI-3P
 
ta
ho
T-APN
WORKS
erga
ergon
N-APN
MY
mou
egō
P-GS
FOR FORTY
tesserakonta
tessarakonta
A-APN
YEARS.
etē
etos
N-APN
“THEREFORE
dio
dio
CONJ
I WAS ANGRY
prosōchthisa
prosochthizō
V-AAI-1S
 
ho
T-DSF
GENERATION,
genea
genea
N-DSF
WITH THIS
tautē
houtos
D-DSF
AND
kai
kai
CONJ
SAID,
eipon
legō
V-AAI-1S
‘THEY ALWAYS
aei
aei
ADV
GO ASTRAY
planōntai
planaō
V-PPI-3P
 
ho
T-DSF
IN THEIR HEART,
kardia
kardia
N-DSF
THEY
autoi
autos
P-NPM
AND
de
de
CONJ
DID NOT
ouk
ou
ADV
KNOW
egnōsan
ginōskō
V-AAI-3P
 
tas
ho
T-APF
WAYS’;
hodous
hodos
N-APF
MY
mou
egō
P-GS
AS
hōs
hōs
CONJ
I SWORE
ōmosa
omnyō
V-AAI-1S
IN
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
WRATH,
orgē
orgē
N-DSF
MY
mou
egō
P-GS
‘THEY SHALL NOT
ei
ei
CONJ
ENTER
eiseleusontai
eiserchomai
V-FMI-3P
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
REST.’”
katapausin
katapausis
N-ASF
MY
mou
egō
P-GS
Take care,
blepete
blepō
V-PAM-2P
brethren,
adelphoi
adelphos
N-VPM
that there not
mēpote
mēpote
CONJ
be
estai
eimi
V-FMI-3S
in
en
en
PREP
any one
tini
tis
I-DSM
of you
hymōn
sy
P-GP
heart
kardia
kardia
N-NSF
an evil,
ponēra
ponēros
A-NSF
unbelieving
apistias
apistia
N-GSF
that
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
falls away
apostēnai
aphistēmi
V-AAN
from
apo
apo
PREP
God.
theou
theos
N-GSM
the living
zōntos
zaō
V-PAP-GSM
But
alla
alla
CONJ
encourage
parakaleite
parakaleō
V-PAM-2P
one another
heautous
heautou
P-APM
kath
kata
PREP
after day,
hekastēn
hekastos
A-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
as long as
achris
achri
PREP
it
hou
hos
R-GSM
 
to
ho
T-NSN
“Today,”
sēmeron
sēmeron
ADV
is [still] called
kaleitai
kaleō
V-PPI-3S
so that
hina
hina
CONJ
ADV
will be hardened
sklērynthē
sklērynō
V-APS-3S
none
tis
tis
I-NSM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
by the deceitfulness
apatē
apatē
N-DSF
 
tēs
ho
T-GSF
of sin.
hamartias
hamartia
N-GSF
partakers
metochoi
metochos
A-NPM
For
gar
gar
CONJ
 
tou
ho
T-GSM
of Christ,
christou
christos
N-GSM
we have become
gegonamen
ginomai
V-RAI-1P
if
eanper
ean
CONJ
the
tēn
ho
T-ASF
beginning
archēn
archē
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of our assurance
hypostaseōs
hypostasis
N-GSF
until
mechri
mechri
PREP
the end,
telous
telos
N-GSN
firm
bebaian
bebaios
A-ASF
we hold fast
kataschōmen
katechō
V-AAS-1P
while
en
en
PREP
it
ho
T-DSN
is said,
legesthai
legō
V-PPN
“TODAY
sēmeron
sēmeron
ADV
IF
ean
ean
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
VOICE,
phōnēs
phōnē
N-GSF
HIS
autou
autos
P-GSM
YOU HEAR
akousēte
akouō
V-AAS-2P
DO NOT
ADV
HARDEN
sklērynēte
sklērynō
V-AAS-2P
 
tas
ho
T-APF
HEARTS,
kardias
kardia
N-APF
YOUR
hymōn
sy
P-GP
AS
hōs
hōs
CONJ
WHEN
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
THEY PROVOKED ME.”
parapikrasmō
parapikrasmos
N-DSM
who
tines
tis
I-NPM
For
gar
gar
CONJ
when they had heard?
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
provoked [Him]
parepikranan
parapikrainō
V-AAI-3P
Indeed,
all
alla
CONJ
did not
ou
ou
PRT
all
pantes
pas
A-NPM
those who
hoi
ho
T-NPM
came
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
out
ex
ek
PREP
of Egypt
aigyptou
aigyptos
N-GSF
[led] by
dia
dia
PREP
Moses?
mōyseōs
mōysēs
N-GSM
with whom
tisin
tis
I-DPM
And
de
de
CONJ
was He angry
prosōchthisen
prosochthizō
V-AAI-3S
for forty
tesserakonta
tessarakonta
A-APN
years?
etē
etos
N-APN
Was it not
ouchi
ouchi
PRT
with those who
tois
ho
T-DPM
sinned,
hamartēsasin
hamartanō
V-AAP-DPM
whose
hōn
hos
R-GPM
 
ta
ho
T-NPN
bodies
kōla
kōlon
N-NPN
fell
epesen
piptō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
wilderness?
erēmō
erēmos
A-DSF
to whom
tisin
tis
I-DPM
And
de
de
CONJ
did He swear
ōmosen
omnyō
V-AAI-3S
not
ADV
that they would | enter
eiseleusesthai
eiserchomai
V-FMN
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
rest,
katapausin
katapausis
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
ei
ei
CONJ
but
ADV
to those who
tois
ho
T-DPM
were disobedient?
apeithēsasin
apeitheō
V-AAP-DPM
[So]
kai
kai
CONJ
we see
blepomen
blepō
V-PAI-1P
that
hoti
hoti
CONJ
they were not
ouk
ou
ADV
able
ēdynēthēsan
dynamai
V-API-3P
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
because
di
dia
PREP
of unbelief.
apistian
apistia
N-ASF