mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: Hebrews 4:1-16 (MGNT • NASB95)

Translations

Word Order

let us fear
phobēthōmen
phobeō
V-APS-1P
Therefore,
oun
oun
CONJ
if,
mēpote
mēpote
CONJ
remains
kataleipomenēs
kataleipō
V-PPP-GSF
while a promise
epangelias
epangelia
N-GSF
of entering
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
rest,
katapausin
katapausis
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
may seem
dokē
dokeō
V-PAS-3S
any one
tis
tis
I-NSM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
to have come short of it.
hysterēkenai
hystereō
V-RAN
indeed
kai
kai
CONJ
For
gar
gar
CONJ
we have had | to us,
esmen
eimi
V-PAI-1P
good news preached
euēngelismenoi
euangelizō
V-RPP-NPM
just as
kathaper
kathaper
CONJ
they also;
kakeinoi
kakeinos
D-NPM
but
all
alla
CONJ
did not
ouk
ou
ADV
profit
ōphelēsen
ōpheleō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
 
tēs
ho
T-GSF
they heard
akoēs
akoē
N-GSF
them,
ekeinous
ekeinos
D-APM
because it was not
ADV
united
sygkekerasmenous
sygkerannymi
V-RPP-APM
 
ho
T-DSF
by faith
pistei
pistis
N-DSF
in those who
tois
ho
T-DPM
heard.
akousasin
akouō
V-AAP-DPM
enter
eiserchometha
eiserchomai
V-PMI-1P
For
gar
gar
CONJ
eis
eis
PREP
that
tēn
ho
T-ASF
rest,
katapausin
katapausis
N-ASF
we who
hoi
ho
T-NPM
have believed
pisteusantes
pisteuō
V-AAP-NPM
just as
kathōs
kathōs
CONJ
He has said,
eirēken
legō
V-RAI-3S
“AS
hōs
hōs
CONJ
I SWORE
ōmosa
omnyō
V-AAI-1S
IN
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
WRATH,
orgē
orgē
N-DSF
MY
mou
egō
P-GS
THEY SHALL NOT
ei
ei
CONJ
ENTER
eiseleusontai
eiserchomai
V-FMI-3P
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
REST,”
katapausin
katapausis
N-ASF
MY
mou
egō
P-GS
although
kaitoi
kaitoi
CONJ
 
tōn
ho
T-GPN
His works
ergōn
ergon
N-GPN
from
apo
apo
PREP
the foundation
katabolēs
katabolē
N-GSF
of the world.
kosmou
kosmos
N-GSM
were finished
genēthentōn
ginomai
V-APP-GPN
He has said
eirēken
legō
V-RAI-3S
For
gar
gar
CONJ
somewhere
pou
pou
ADV
concerning
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
seventh [day]:
hebdomēs
hebdomos
A-GSF
houtōs
houtō(s)
ADV
“AND
kai
kai
CONJ
RESTED
katepausen
katapauō
V-AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
GOD
theos
theos
N-NSM
ON
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
DAY
hēmera
hēmera
N-DSF
THE
ho
T-DSF
SEVENTH
hebdomē
hebdomos
A-DSF
FROM
apo
apo
PREP
ALL
pantōn
pas
A-GPN
 
tōn
ho
T-GPN
WORKS”;
ergōn
ergon
N-GPN
HIS
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
this [passage],
toutō
houtos
D-DSM
again
palin
palin
ADV
“THEY SHALL NOT
ei
ei
CONJ
ENTER
eiseleusontai
eiserchomai
V-FMI-3P
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
REST.”
katapausin
katapausis
N-ASF
MY
mou
egō
P-GS
since
epei
epei
CONJ
Therefore,
oun
oun
CONJ
it remains
apoleipetai
apoleipō
V-PPI-3S
for some
tinas
tis
I-APM
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
it,
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
those who
hoi
ho
T-NPM
formerly
proteron
proteron
A-ASN-C
had good news preached to them
euangelisthentes
euangelizō
V-APP-NPM
failed
ouk
ou
ADV
to enter
eisēlthon
eiserchomai
V-AAI-3P
because of
di
dia
PREP
disobedience,
apeitheian
apeitheia
N-ASF
He again
palin
palin
ADV
a certain
tina
tis
I-ASF
fixes
horizei
horizō
V-PAI-3S
day,
hēmeran
hēmera
N-ASF
“Today,”
sēmeron
sēmeron
ADV
through
en
en
PREP
David
dauid
dabid
N-DSM
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
after
meta
meta
PREP
so long
tosouton
tosoutos
D-ASM
a time
chronon
chronos
N-ASM
just as
kathōs
kathōs
CONJ
has been said before,
proeirētai
proepō
V-RPI-3S
“TODAY
sēmeron
sēmeron
ADV
IF
ean
ean
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
VOICE,
phōnēs
phōnē
N-GSF
HIS
autou
autos
P-GSM
YOU HEAR
akousēte
akouō
V-AAS-2P
DO NOT
ADV
HARDEN
sklērynēte
sklērynō
V-AAS-2P
 
tas
ho
T-APF
HEARTS.”
kardias
kardia
N-APF
YOUR
hymōn
sy
P-GP
if
ei
ei
CONJ
For
gar
gar
CONJ
them
autous
autos
P-APM
Joshua
iēsous
iēsous
N-NSM
had given | rest,
katepausen
katapauō
V-AAI-3S
He would not
ouk
ou
ADV
 
an
an
PRT
of
peri
peri
PREP
another
allēs
allos
A-GSF
have spoken
elalei
laleō
V-IAI-3S
after
meta
meta
PREP
that.
tauta
houtos
D-APN
day
hēmeras
hēmera
N-GSF
So
ara
ara
CONJ
there remains
apoleipetai
apoleipō
V-PPI-3S
a Sabbath rest
sabbatismos
sabbatismos
N-NSM
for the
ho
T-DSM
people
laō
laos
N-DSM
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
the one who
ho
ho
T-NSM
For
gar
gar
CONJ
has entered
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
rest
katapausin
katapausis
N-ASF
His
autou
autos
P-GSM
also
kai
kai
CONJ
has himself
autos
autos
P-NSM
rested
katepausen
katapauō
V-AAI-3S
from
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPN
works,
ergōn
ergon
N-GPN
his
autou
autos
P-GSM
as
hōsper
hōsper
CONJ
did from
apo
apo
PREP
 
tōn
ho
T-GPN
His.
idiōn
idios
A-GPN
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
let us be diligent
spoudasōmen
spoudazō
V-AAS-1P
Therefore
oun
oun
CONJ
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
that
ekeinēn
ekeinos
D-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
rest,
katapausin
katapausis
N-ASF
so
hina
hina
CONJ
that no
ADV
through
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
[following] the same
autō
autos
A-DSN
one
tis
tis
I-NSM
example
hypodeigmati
hypodeigma
N-DSN
will fall,
pesē
piptō
V-AAS-3S
 
tēs
ho
T-GSF
of disobedience.
apeitheias
apeitheia
N-GSF
is living
zōn
zaō
V-PAP-NSM
For
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
active
energēs
energēs
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
sharper
tomōteros
tomos
A-NSM-C
than
hyper
hyper
PREP
any
pasan
pas
A-ASF
sword,
machairan
machaira
N-ASF
two-edged
distomon
distomos
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
piercing
diiknoumenos
diikneomai
V-PMP-NSM
as far as
achri
achri
PREP
the division
merismou
merismos
N-GSM
of soul
psychēs
psychē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
joints
harmōn
harmos
N-GPM
of both
te
te
CONJ
and
kai
kai
CONJ
marrow,
myelōn
myelos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
able to judge
kritikos
kritikos
A-NSM
the thoughts
enthymēseōn
enthymēsis
N-GPF
and
kai
kai
CONJ
intentions
ennoiōn
ennoia
N-GPF
of the heart.
kardias
kardia
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
no
ouk
ou
ADV
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
creature
ktisis
ktisis
N-NSF
hidden
aphanēs
aphanēs
A-NSF
from | sight,
enōpion
enōpion
PREP
His
autou
autos
P-GSM
all things
panta
pas
A-NPN
but
de
de
CONJ
are open
gymna
gymnos
A-NPN
and
kai
kai
CONJ
laid bare
tetrachēlismena
trachēlizō
V-RPP-NPN
to the
tois
ho
T-DPM
eyes
ophthalmois
ophthalmos
N-DPM
of Him
autou
autos
P-GSM
with
pros
pros
PREP
whom
hon
hos
R-ASM
we have
hēmin
egō
P-DP
 
ho
ho
T-NSM
to do.
logos
logos
N-NSM
since we have
echontes
echō
V-PAP-NPM
Therefore,
oun
oun
CONJ
high priest
archierea
archiereus
N-ASM
a great
megan
megas
A-ASM
who has passed through
dielēlythota
dierchomai
V-RAP-ASM
the
tous
ho
T-APM
heavens,
ouranous
ouranos
N-APM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
let us hold fast
kratōmen
krateō
V-PAS-1P
 
tēs
ho
T-GSF
our confession.
homologias
homologia
N-GSF
we do not
ou
ou
ADV
For
gar
gar
CONJ
have
echomen
echō
V-PAI-1P
a high priest
archierea
archiereus
N-ASM
ADV
who cannot
dynamenon
dynamai
V-PMP-ASM
sympathize
sympathēsai
sympatheō
V-AAN
 
tais
ho
T-DPF
weaknesses,
astheneiais
astheneia
N-DPF
with our
hēmōn
egō
P-GP
One who has been tempted
pepeirasmenon
peirazō
V-RPP-ASM
but
de
de
CONJ
in
kata
kata
PREP
all things
panta
pas
A-APN
as
kath
kata
PREP
[we are,
homoiotēta
homoiotēs
N-ASF
yet] without
chōris
chōris
PREP
sin.
hamartias
hamartia
N-GSF
let us draw near
proserchōmetha
proserchomai
V-PMS-1P
Therefore
oun
oun
CONJ
with
meta
meta
PREP
confidence
parrēsias
parrēsia
N-GSF
to the
ho
T-DSM
throne
thronō
thronos
N-DSM
 
tēs
ho
T-GSF
of grace,
charitos
charis
N-GSF
so that
hina
hina
CONJ
we may receive
labōmen
lambanō
V-AAS-1P
mercy
eleos
eleos
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
grace
charin
charis
N-ASF
find
heurōmen
heuriskō
V-AAS-1P
to
eis
eis
PREP
in time of need.
eukairon
eukairos
A-ASF
help
boētheian
boētheia
N-ASF