mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

every
pas
pas
A-NSM
For
gar
gar
CONJ
high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
from among
ex
ek
PREP
men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
taken
lambanomenos
lambanō
V-PPP-NSM
on behalf of
hyper
hyper
PREP
men
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
is appointed
kathistatai
kathistēmi
V-PPI-3S
in things
ta
ho
T-APN
pertaining to
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
in order to
hina
hina
CONJ
offer
prospherē
prospherō
V-PAS-3S
gifts
dōra
dōron
N-APN
both
te
te
CONJ
and
kai
kai
CONJ
sacrifices
thysias
thysia
N-APF
for
hyper
hyper
PREP
sins;
hamartiōn
hamartia
N-GPF
deal gently
metriopathein
metriopatheō
V-PAN
he can
dynamenos
dynamai
V-PMP-NSM
with the
tois
ho
T-DPM
ignorant
agnoousin
agnoeō
V-PAP-DPM
and
kai
kai
CONJ
misguided,
planōmenois
planaō
V-PPP-DPM
since
epei
epei
CONJ
also
kai
kai
CONJ
he himself
autos
autos
P-NSM
is beset
perikeitai
perikeimai
V-PPI-3S
with weakness;
astheneian
astheneia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
because
di
dia
PREP
of it
autēn
autos
P-ASF
he is obligated
opheilei
opheilō
V-PAI-3S
as
kathōs
kathōs
CONJ
for
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
so
houtōs
houtō(s)
ADV
also
kai
kai
CONJ
for
peri
peri
PREP
himself.
autou
autos
P-GSM
to offer [sacrifices]
prospherein
prospherō
V-PAN
for
peri
peri
PREP
sins,
hamartiōn
hamartia
N-GPF
And
kai
kai
CONJ
no
ouch
ou
ADV
to himself,
heautō
heautou
P-DSM
one
tis
tis
I-NSM
takes
lambanei
lambanō
V-PAI-3S
the
tēn
ho
T-ASF
honor
timēn
timē
N-ASF
but
alla
alla
CONJ
[receives it] when he is called
kaloumenos
kaleō
V-PPP-NSM
by
hypo
hypo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God,
theou
theos
N-GSM
as
kathōsper
kathaper
CONJ
even
kai
kai
CONJ
Aaron was.
aarōn
aarōn
N-NSM
So
houtōs
houtō(s)
ADV
also
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Christ
christos
christos
N-NSM
did not
ouch
ou
ADV
Himself
heauton
heautou
P-ASM
glorify
edoxasen
doxazō
V-AAI-3S
so as to become
genēthēnai
ginomai
V-APN
a high priest,
archierea
archiereus
N-ASM
but
all
alla
CONJ
He who
ho
ho
T-NSM
said
lalēsas
laleō
V-AAP-NSM
to
pros
pros
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
SON,
huios
huios
N-NSM
MY
mou
egō
P-GS
ARE
ei
eimi
V-PAI-2S
“YOU
sy
sy
P-NS
I
egō
egō
P-NS
TODAY
sēmeron
sēmeron
ADV
HAVE BEGOTTEN
gegennēka
gennaō
V-RAI-1S
YOU”;
se
sy
P-AS
just as
kathōs
kathōs
CONJ
also
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
another [passage],
heterō
heteros
A-DSM
He says
legei
legō
V-PAI-3S
“YOU ARE
sy
sy
P-NS
A PRIEST
hiereus
hiereus
N-NSM
FOREVER
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
aiōna
aiōn
N-ASM
ACCORDING TO
kata
kata
PREP
THE
tēn
ho
T-ASF
ORDER
taxin
taxis
N-ASF
OF MELCHIZEDEK.”
melchisedek
melchisedek
N-GSM
 
hos
hos
R-NSM
In
en
en
PREP
the
tais
ho
T-DPF
days
hēmerais
hēmera
N-DPF
 
tēs
ho
T-GSF
flesh,
sarkos
sarx
N-GSF
of His
autou
autos
P-GSM
prayers
deēseis
deēsis
N-APF
both
te
te
CONJ
and
kai
kai
CONJ
supplications
hiketērias
hiketēria
N-APF
to
pros
pros
PREP
the One
ton
ho
T-ASM
able
dynamenon
dynamai
V-PMP-ASM
to save
sōzein
sōzō
V-PAN
Him
auton
autos
P-ASM
from
ek
ek
PREP
death,
thanatou
thanatos
N-GSM
with
meta
meta
PREP
crying
kraugēs
kraugē
N-GSF
loud
ischyras
ischyros
A-GSF
and
kai
kai
CONJ
tears
dakryōn
dakry
N-GPN
He offered up
prosenegkas
prospherō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
He was heard
eisakoustheis
eisakouō
V-APP-NSM
because of
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
His piety.
eulabeias
eulabeia
N-GSF
Although
kaiper
kaiper
CONJ
He was
ōn
eimi
V-PAP-NSM
a Son,
huios
huios
N-NSM
He learned
emathen
manthanō
V-AAI-3S
from
aph
apo
PREP
the things
hōn
hos
R-GPN
which He suffered.
epathen
paschō
V-AAI-3S
 
tēn
ho
T-ASF
obedience
hypakoēn
hypakoē
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
having been made perfect,
teleiōtheis
teleioō
V-APP-NSM
He became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
to all
pasin
pas
A-DPM
those who
tois
ho
T-DPM
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAP-DPM
Him
autō
autos
P-DSM
the source
aitios
aitios
A-NSM
salvation,
sōtērias
sōtēria
N-GSF
of eternal
aiōniou
aiōnios
A-GSF
being designated
prosagoreutheis
prosagoreuō
V-APP-NSM
by
hypo
hypo
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God
theou
theos
N-GSM
as a high priest
archiereus
archiereus
N-NSM
according to
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
order
taxin
taxis
N-ASF
of Melchizedek.
melchisedek
melchisedek
N-GSM
Concerning
peri
peri
PREP
him
hou
hos
R-GSM
have much
polys
polys
A-NSM
we
hēmin
egō
P-DP
 
ho
ho
T-NSM
to say,
logos
logos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
[it is] hard to explain,
dysermēneutos
dysermēneutos
A-NSM
legein
legō
V-PAN
since
epei
epei
CONJ
dull
nōthroi
nōthros
A-NPM
you have become
gegonate
ginomai
V-RAI-2P
 
tais
ho
T-DPF
of hearing.
akoais
akoē
N-DPF
though
kai
kai
CONJ
For
gar
gar
CONJ
you ought
opheilontes
opheilō
V-PAP-NPM
to be
einai
eimi
V-PAN
teachers,
didaskaloi
didaskalos
N-NPM
by this
dia
dia
PREP
 
ton
ho
T-ASM
time
chronon
chronos
N-ASM
again
palin
palin
ADV
need
chreian
chreia
N-ASF
you have
echete
echō
V-PAI-2P
 
tou
ho
T-GSN
to teach
didaskein
didaskō
V-PAN
you
hymas
sy
P-AP
for someone
tina
tis
I-ASM
 
ta
ho
T-APN
principles
stoicheia
stoicheion
N-APN
the
tēs
ho
T-GSF
elementary
archēs
archē
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPN
oracles
logiōn
logion
N-GPN
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
you have come
gegonate
ginomai
V-RAI-2P
to need
chreian
chreia
N-ASF
echontes
echō
V-PAP-NPM
milk
galaktos
gala
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
ADV
solid
stereas
stereos
A-GSF
food.
trophēs
trophē
N-GSF
everyone
pas
pas
A-NSM
For
gar
gar
CONJ
who
ho
ho
T-NSM
partakes
metechōn
metechō
V-PAP-NSM
[only] of milk
galaktos
gala
N-GSN
is not accustomed
apeiros
apeiros
A-NSM
to the word
logou
logos
N-GSM
of righteousness,
dikaiosynēs
dikaiosynē
N-GSF
an infant.
nēpios
nēpios
A-NSM
for
gar
gar
CONJ
he is
estin
eimi
V-PAI-3S
for the mature,
teleiōn
teleios
A-GPM
But
de
de
CONJ
is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
ho
T-NSF
solid
sterea
stereos
A-NSF
food
trophē
trophē
N-NSF
who
tōn
ho
T-GPM
because of
dia
dia
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
practice
hexin
hexis
N-ASF
 
ta
ho
T-APN
their senses
aisthētēria
aisthētērion
N-APN
trained
gegymnasmena
gymnazō
V-RPP-APN
have
echontōn
echō
V-PAP-GPM
to
pros
pros
PREP
discern
diakrisin
diakrisis
N-ASF
good
kalou
kalos
A-GSN
 
te
te
CONJ
and
kai
kai
CONJ
evil.
kakou
kakos
A-GSN