mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

What is the source
pothen
pothen
ADV
of quarrels
polemoi
polemos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
 
pothen
pothen
ADV
conflicts
machai
machē
N-NPF
among
en
en
PREP
you?
hymin
sy
P-DP
Is not
ouk
ou
PRT
the source
enteuthen
enteuthen
ADV
ek
ek
PREP
 
tōn
ho
T-GPF
pleasures
hēdonōn
hēdonē
N-GPF
your
hymōn
sy
P-GP
that
tōn
ho
T-GPF
wage war
strateuomenōn
strateuō
V-PMP-GPF
in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPN
members?
melesin
melos
N-DPN
your
hymōn
sy
P-GP
You lust
epithymeite
epithymeō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
do not
ouk
ou
ADV
have;
echete
echō
V-PAI-2P
[so] you commit murder.
phoneuete
phoneuō
V-PAI-2P
 
kai
kai
CONJ
You are envious
zēloute
zēloō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
ou
ou
ADV
cannot
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
obtain;
epitychein
epitygchanō
V-AAN
[so] you fight
machesthe
machomai
V-PMI-2P
and
kai
kai
CONJ
quarrel.
polemeite
polemeō
V-PAI-2P
You do not
ouk
ou
ADV
have
echete
echō
V-PAI-2P
because
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
do not
ADV
ask.
aiteisthai
aiteō
V-PMN
you
hymas
sy
P-AP
You ask
aiteite
aiteō
V-PAI-2P
and
kai
kai
CONJ
do not
ou
ou
ADV
receive,
lambanete
lambanō
V-PAI-2P
because
dioti
dioti
CONJ
with wrong motives,
kakōs
kakōs
ADV
you ask
aiteisthe
aiteō
V-PMI-2P
so that
hina
hina
CONJ
on
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
pleasures.
hēdonais
hēdonē
N-DPF
your
hymōn
sy
P-GP
you may spend [it]
dapanēsēte
dapanaō
V-AAS-2P
You adulteresses,
moichalides
moichalis
A-VPF
do you not
ouk
ou
PRT
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
 
ho
T-NSF
friendship
philia
philia
N-NSF
with the
tou
ho
T-GSM
world
kosmou
kosmos
N-GSM
hostility
echthra
echthra
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
toward God?
theou
theos
N-GSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
whoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
PRT
Therefore
oun
oun
CONJ
wishes
boulēthē
boulomai
V-APS-3S
a friend
philos
philos
A-NSM
to be
einai
eimi
V-PAN
of the
tou
ho
T-GSM
world
kosmou
kosmos
N-GSM
an enemy
echthros
echthros
A-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God.
theou
theos
N-GSM
makes himself
kathistatai
kathistēmi
V-PPI-3S
Or
ē
ē
CONJ
do you think
dokeite
dokeō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
to no purpose:
kenōs
kenōs
ADV
the
ho
T-NSF
Scripture
graphē
graphē
N-NSF
speaks
legei
legō
V-PAI-3S
“He jealously
pros
pros
PREP
phthonon
phthonos
N-ASM
desires
epipothei
epipotheō
V-PAI-3S
the
to
ho
T-ASN
Spirit
pneuma
pneuma
N-ASN
which
ho
hos
R-ASN
He has made to dwell
katōkisen
katoikeō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
us”?
hēmin
egō
P-DP
a greater
meizona
megas
A-ASF-C
But
de
de
CONJ
He gives
didōsin
didōmi
V-PAI-3S
grace.
charin
charis
N-ASF
Therefore
dio
dio
CONJ
[it] says,
legei
legō
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
“GOD
theos
theos
N-NSM
TO THE PROUD,
hyperēphanois
hyperēphanos
A-DPM
IS OPPOSED
antitassetai
antitassō
V-PMI-3S
TO THE HUMBLE.”
tapeinois
tapeinos
A-DPM
BUT
de
de
CONJ
GIVES
didōsin
didōmi
V-PAI-3S
GRACE
charin
charis
N-ASF
Submit
hypotagēte
hypotassō
V-APM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
 
ho
T-DSM
to God.
theō
theos
N-DSM
Resist
antistēte
anthistēmi
V-AAM-2P
 
de
de
CONJ
the
ho
T-DSM
devil
diabolō
diabolos
A-DSM
and
kai
kai
CONJ
he will flee
pheuxetai
pheugō
V-FMI-3S
from
aph
apo
PREP
you.
hymōn
sy
P-GP
Draw near
engisate
engizō
V-AAM-2P
 
ho
T-DSM
to God
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
He will draw near
engiei
engizō
V-FAI-3S
to you.
hymin
sy
P-DP
Cleanse
katharisate
katharizō
V-AAM-2P
your hands,
cheiras
cheir
N-APF
you sinners;
hamartōloi
hamartōlos
A-VPM
and
kai
kai
CONJ
purify
hagnisate
hagnizō
V-AAM-2P
your hearts,
kardias
kardia
N-APF
you double-minded.
dipsychoi
dipsychos
A-VPM
Be miserable
talaipōrēsate
talaipōreō
V-AAM-2P
and
kai
kai
CONJ
mourn
penthēsate
pentheō
V-AAM-2P
and
kai
kai
CONJ
weep;
klausate
klaiō
V-AAM-2P
 
ho
ho
T-NSM
laughter
gelōs
gelōs
N-NSM
let your
hymōn
sy
P-GP
into
eis
eis
PREP
mourning
penthos
penthos
N-ASN
be turned
metatrapētō
metastrephō
V-APM-3S
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
your joy
chara
chara
N-NSF
to
eis
eis
PREP
gloom.
katēpheian
katēpheia
N-ASF
Humble yourselves
tapeinōthēte
tapeinoō
V-APM-2P
in the presence
enōpion
enōpion
PREP
of the Lord,
kyriou
kyrios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
He will exalt
hypsōsei
hypsoō
V-FAI-3S
you.
hymas
sy
P-AP
Do not
ADV
speak against
katalaleite
katalaleō
V-PAM-2P
one another,
allēlōn
allēlōn
P-GPM
brethren.
adelphoi
adelphos
N-VPM
He who
ho
ho
T-NSM
speaks against
katalalōn
katalaleō
V-PAP-NSM
a brother
adelphou
adelphos
N-GSM
or
ē
ē
CONJ
judges
krinōn
krinō
V-PAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
brother,
adelphon
adelphos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
speaks against
katalalei
katalaleō
V-PAI-3S
the law
nomou
nomos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
judges
krinei
krinō
V-PAI-3S
the law;
nomon
nomos
N-ASM
if
ei
ei
CONJ
but
de
de
CONJ
the law,
nomon
nomos
N-ASM
you judge
krineis
krinō
V-PAI-2S
not
ouk
ou
ADV
you are
ei
eimi
V-PAI-2S
a doer
poiētēs
poiētēs
N-NSM
of the law
nomou
nomos
N-GSM
but
alla
alla
CONJ
a judge [of it].
kritēs
kritēs
N-NSM
[only] one
heis
heis
A-NSM
There is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Lawgiver
nomothetēs
nomothetēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Judge,
kritēs
kritēs
N-NSM
the One who
ho
ho
T-NSM
is able
dynamenos
dynamai
V-PMP-NSM
to save
sōsai
sōzō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
to destroy;
apolesai
apollymi
V-AAN
you
sy
sy
P-NS
but
de
de
CONJ
who
tis
tis
I-NSM
are
ei
eimi
V-PAI-2S
who
ho
ho
T-VSM
judge
krinōn
krinō
V-PAP-VSM
 
ton
ho
T-ASM
your neighbor?
plēsion
plēsion
ADV
Come
age
age
PRT
now,
nyn
nyn
ADV
 
hoi
ho
T-VPM
you who say,
legontes
legō
V-PAP-VPM
“Today
sēmeron
sēmeron
ADV
or
ē
ē
CONJ
tomorrow
aurion
aurion
ADV
we will go
poreusometha
poreuō
V-FMI-1P
to
eis
eis
PREP
such and such
tēnde
hode
D-ASF
a
tēn
ho
T-ASF
city,
polin
polis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
spend
poiēsomen
poieō
V-FAI-1P
there
ekei
ekei
ADV
a year
eniauton
eniautos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
engage in business
emporeusometha
emporeuomai
V-FMI-1P
and
kai
kai
CONJ
make a profit.”
kerdēsomen
kerdainō
V-FAI-1P
Yet
hoitines
hostis
R-NPM
you do not
ouk
ou
ADV
know
epistasthe
epistamai
V-PMI-2P
 
to
ho
T-ASN
 
tēs
ho
T-GSF
will be like tomorrow.
aurion
aurion
ADV
what
poia
poios
I-NSF
 
ho
T-NSF
life
zōē
zōē
N-NSF
your
hymōn
sy
P-GP
[just] a vapor
atmis
atmis
N-NSF
 
gar
gar
CONJ
You are
este
eimi
V-PAI-2P
 
ho
T-NSF
for
pros
pros
PREP
a little while
oligon
oligos
A-ASN
that appears
phainomenē
phainō
V-PMP-NSF
then
epeita
epeita
ADV
and
kai
kai
CONJ
vanishes away.
aphanizomenē
aphanizō
V-PPP-NSF
Instead,
anti
anti
PREP
 
tou
ho
T-GSN
to say,
legein
legō
V-PAN
[you ought]
hymas
sy
P-AP
“If
ean
ean
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
wills,
thelēsē
thelō
V-AAS-3S
 
kai
kai
CONJ
we will live
zēsomen
zaō
V-FAI-1P
and also
kai
kai
CONJ
do
poiēsomen
poieō
V-FAI-1P
this
touto
houtos
D-ASN
or
ē
ē
CONJ
that.”
ekeino
ekeinos
D-ASN
as it is,
nyn
nyn
ADV
But
de
de
CONJ
you boast
kauchasthe
kauchaomai
V-PMI-2P
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
arrogance;
alazoneiais
alazoneia
N-DPF
your
hymōn
sy
P-GP
all
pasa
pas
A-NSF
boasting
kauchēsis
kauchēsis
N-NSF
such
toiautē
toioutos
D-NSF
evil.
ponēra
ponēros
A-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
to one who knows
eidoti
eidō
V-RAP-DSM
Therefore,
oun
oun
CONJ
[the] right thing
kalon
kalos
A-ASN
to do
poiein
poieō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
not
ADV
does | do it,
poiounti
poieō
V-PAP-DSM
sin.
hamartia
hamartia
N-NSF
to him
autō
autos
P-DSM
it is
estin
eimi
V-PAI-3S