mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

“I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
the
ho
T-NSF
vine,
ampelos
ampelos
N-NSF
 
ho
T-NSF
true
alēthinē
alēthinos
A-NSF
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
My
mou
egō
P-GS
the
ho
ho
T-NSM
vinedresser.
geōrgos
geōrgos
N-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
“Every
pan
pas
A-ASN
branch
klēma
klēma
N-ASN
in
en
en
PREP
Me
emoi
egō
P-DS
that does not
ADV
bear
pheron
pherō
V-PAP-ASN
fruit,
karpon
karpos
N-ASM
takes away;
airei
airō
V-PAI-3S
He
auto
autos
P-ASN
and
kai
kai
CONJ
every [branch]
pan
pas
A-ASN
 
to
ho
T-ASN
fruit,
karpon
karpos
N-ASM
that bears
pheron
pherō
V-PAP-ASN
prunes it
kathairei
kathairō
V-PAI-3S
He
auto
autos
P-ASN
so that
hina
hina
CONJ
fruit.
karpon
karpos
N-ASM
more
pleiona
polys
A-ASM-C
it may bear
pherē
pherō
V-PAS-3S
already
ēdē
ēdē
ADV
“You
hymeis
sy
P-NP
clean
katharoi
katharos
A-NPM
are
este
eimi
V-PAI-2P
because of
dia
dia
PREP
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
which
hon
hos
R-ASM
I have spoken
lelalēka
laleō
V-RAI-1S
to you.
hymin
sy
P-DP
“Abide
meinate
menō
V-AAM-2P
in
en
en
PREP
Me,
emoi
egō
P-DS
and I
kagō
kagō
P-NS
in
en
en
PREP
you.
hymin
sy
P-DP
As
kathōs
kathōs
CONJ
the
to
ho
T-NSN
branch
klēma
klēma
N-NSN
ou
ou
ADV
cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
fruit
karpon
karpos
N-ASM
bear
pherein
pherō
V-PAN
of
aph
apo
PREP
itself
heautou
heautou
P-GSN
ean
ean
CONJ
unless
ADV
it abides
menē
menō
V-PAS-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
vine,
ampelō
ampelos
N-DSF
so
houtōs
houtō(s)
ADV
neither
oude
oude
ADV
[can] you
hymeis
sy
P-NP
ean
ean
CONJ
unless
ADV
in
en
en
PREP
Me.
emoi
egō
P-DS
you abide
menēte
menō
V-PAS-2P
“I
egō
egō
P-NS
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
the
ho
T-NSF
vine,
ampelos
ampelos
N-NSF
you are
hymeis
sy
P-NP
the
ta
ho
T-NPN
branches;
klēmata
klēma
N-NPN
he who
ho
ho
T-NSM
abides
menōn
menō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
Me
emoi
egō
P-DS
and I
kagō
kagō
P-NS
in
en
en
PREP
him,
autō
autos
P-DSM
he
houtos
houtos
D-NSM
bears
pherei
pherō
V-PAI-3S
fruit,
karpon
karpos
N-ASM
much
polyn
polys
A-ASM
for
hoti
hoti
CONJ
apart
chōris
chōris
PREP
from Me
emou
egō
P-GS
nothing.
ou
ou
ADV
you can
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
do
poiein
poieō
V-PAN
ouden
oudeis
A-ASN
“If
ean
ean
CONJ
does not
ADV
anyone
tis
tis
I-NSM
abide
menē
menō
V-PAS-3S
in
en
en
PREP
Me,
emoi
egō
P-DS
he is thrown
eblēthē
ballō
V-API-3S
away
exō
exō
ADV
as
hōs
hōs
CONJ
a
to
ho
T-NSN
branch
klēma
klēma
N-NSN
and
kai
kai
CONJ
dries up;
exēranthē
xērainō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
they gather
synagousin
synagō
V-PAI-3P
them,
auta
autos
P-APN
and
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire
pyr
pyr
N-ASN
cast them
ballousin
ballō
V-PAI-3P
and
kai
kai
CONJ
they are burned.
kaietai
kaiō
V-PPI-3S
“If
ean
ean
CONJ
you abide
meinēte
menō
V-AAS-2P
in
en
en
PREP
Me,
emoi
egō
P-DS
and
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-NPN
words
rēmata
rēma
N-NPN
My
mou
egō
P-GS
in
en
en
PREP
you,
hymin
sy
P-DP
abide
meinē
menō
V-AAS-3S
whatever
ho
hos
R-ASN
ean
ean
PRT
you wish,
thelēte
thelō
V-PAS-2P
ask
aitēsasthe
aiteō
V-AMM-2P
and
kai
kai
CONJ
it will be done
genēsetai
ginomai
V-FMI-3S
for you.
hymin
sy
P-DP
by
en
en
PREP
this,
toutō
houtos
D-DSN
is glorified
edoxasthē
doxazō
V-API-3S
 
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
“My
mou
egō
P-GS
that
hina
hina
ADV
fruit,
karpon
karpos
N-ASM
much
polyn
polys
A-ASM
you bear
pherēte
pherō
V-PAS-2P
and
kai
kai
CONJ
[so] prove
genēsthe
ginomai
V-AMS-2P
to be My
emoi
emos
A-NPM
disciples.
mathētai
mathētēs
N-NPM
“Just as
kathōs
kathōs
CONJ
has loved
ēgapēsen
agapaō
V-AAI-3S
Me,
me
egō
P-AS
the
ho
ho
T-NSM
Father
patēr
patēr
N-NSM
I have also
kagō
kagō
P-NS
you;
hymas
sy
P-AP
loved
ēgapēsa
agapaō
V-AAI-1S
abide
meinate
menō
V-AAM-2P
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
love.
agapē
agapē
N-DSF
 
ho
T-DSF
My
emē
emos
A-DSF
“If
ean
ean
CONJ
 
tas
ho
T-APF
commandments,
entolas
entolē
N-APF
My
mou
egō
P-GS
you keep
tērēsēte
tēreō
V-AAS-2P
you will abide
meneite
menō
V-FAI-2P
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
love;
agapē
agapē
N-DSF
My
mou
egō
P-GS
just as
kathōs
kathōs
CONJ
I
egō
egō
P-NS
 
tas
ho
T-APF
commandments
entolas
entolē
N-APF
 
tou
ho
T-GSM
Father’s
patros
patēr
N-GSM
My
mou
egō
P-GS
have kept
tetērēka
tēreō
V-RAI-1S
and
kai
kai
CONJ
abide
menō
menō
V-PAI-1S
His
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
love.
agapē
agapē
N-DSF
“These things
tauta
houtos
D-APN
I have spoken
lelalēka
laleō
V-RAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
so that
hina
hina
CONJ
 
ho
T-NSF
joy
chara
chara
N-NSF
 
ho
T-NSF
My
emē
emos
A-NSF
in
en
en
PREP
you,
hymin
sy
P-DP
may be
ē
eimi
V-PAS-3S
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-NSF
joy
chara
chara
N-NSF
[that] your
hymōn
sy
P-GP
may be made full.
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
“This
hautē
houtos
D-NSF
is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
ho
T-NSF
commandment,
entolē
entolē
N-NSF
 
ho
T-NSF
My
emē
emos
A-NSF
that
hina
hina
ADV
you love
agapate
agapaō
V-PAS-2P
one another,
allēlous
allēlōn
P-APM
just as
kathōs
kathōs
CONJ
I have loved
ēgapēsa
agapaō
V-AAI-1S
you.
hymas
sy
P-AP
“Greater
meizona
megas
A-ASF-C
than this,
tautēs
houtos
D-GSF
love
agapēn
agapē
N-ASF
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
has
echei
echō
V-PAI-3S
that
hina
hina
CONJ
one
tis
tis
I-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
lay down
thē
tithēmi
V-AAS-3S
for
hyper
hyper
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
friends.
philōn
philos
A-GPM
his
autou
autos
P-GSM
“You
hymeis
sy
P-NP
friends
philoi
philos
A-NPM
My
mou
egō
P-GS
are
este
eimi
V-PAI-2P
if
ean
ean
CONJ
you do
poiēte
poieō
V-PAS-2P
what
ha
hos
R-APN
I
egō
egō
P-NS
command
entellomai
entellomai
V-PMI-1S
you.
hymin
sy
P-DP
“No longer
ouketi
ouketi
ADV
do I call
legō
legō
V-PAI-1S
you
hymas
sy
P-AP
slaves,
doulous
doulos
N-APM
for
hoti
hoti
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
slave
doulos
doulos
N-NSM
does not
ouk
ou
ADV
know
oiden
eidō
V-RAI-3S
what
ti
tis
I-ASN
is doing;
poiei
poieō
V-PAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
 
ho
ho
T-NSM
master
kyrios
kyrios
N-NSM
you
hymas
sy
P-AP
but
de
de
CONJ
I have called
eirēka
legō
V-RAI-1S
friends,
philous
philos
A-APM
for
hoti
hoti
CONJ
all things
panta
pas
A-APN
that
ha
hos
R-APN
I have heard
ēkousa
akouō
V-AAI-1S
from
para
para
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
My
mou
egō
P-GS
I have made known
egnōrisa
gnōrizō
V-AAI-1S
to you.
hymin
sy
P-DP
did not
ouch
ou
ADV
“You
hymeis
sy
P-NP
Me
me
egō
P-AS
choose
exelexasthe
eklegomai
V-AMI-2P
but
all
alla
CONJ
I
egō
egō
P-NS
chose
exelexamēn
eklegomai
V-AMI-1S
you,
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
appointed
ethēka
tithēmi
V-AAI-1S
you
hymas
sy
P-AP
that
hina
hina
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
would go
hypagēte
hypagō
V-PAS-2P
and
kai
kai
CONJ
fruit,
karpon
karpos
N-ASM
bear
pherēte
pherō
V-PAS-2P
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
fruit
karpos
karpos
N-NSM
[that] your
hymōn
sy
P-GP
would remain,
menē
menō
V-PAS-3S
so that
hina
hina
CONJ
whatever
ho
hos
R-ASN
ti
tis
I-ASN
an
an
PRT
you ask
aitēsēte
aiteō
V-AAS-2P
of the
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
My
mou
egō
P-GS
He may give
didōmi
V-AAS-3S
to you.
hymin
sy
P-DP
“This
tauta
houtos
D-APN
I command
entellomai
entellomai
V-PMI-1S
you,
hymin
sy
P-DP
that
hina
hina
ADV
you love
agapate
agapaō
V-PAS-2P
one another.
allēlous
allēlōn
P-APM
“If
ei
ei
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
you,
hymas
sy
P-AP
hates
misei
miseō
V-PAI-3S
you know
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
Me
eme
egō
P-AS
before
prōton
prōtos
A-ASN
[it hated] you.
hymōn
sy
P-GP
it has hated
memisēken
miseō
V-RAI-3S
“If
ei
ei
CONJ
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
world,
kosmou
kosmos
N-GSM
you were
ēte
eimi
V-IAI-2P
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
would
an
an
PRT
its
to
ho
T-ASN
own;
idion
idios
A-ASN
love
ephilei
phileō
V-IAI-3S
because
hoti
hoti
CONJ
but
de
de
CONJ
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
world,
kosmou
kosmos
N-GSM
not
ouk
ou
ADV
you are
este
eimi
V-PAI-2P
but
all
alla
CONJ
I
egō
egō
P-NS
chose
exelexamēn
eklegomai
V-AMI-1S
you
hymas
sy
P-AP
out of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
world,
kosmou
kosmos
N-GSM
because of
dia
dia
PREP
this
touto
houtos
D-ASN
hates
misei
miseō
V-PAI-3S
you.
hymas
sy
P-AP
the
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
“Remember
mnēmoneuete
mnēmoneuō
V-PAM-2P
the
tou
ho
T-GSM
word
logou
logos
N-GSM
that
hou
hos
R-GSM
I
egō
egō
P-NS
said
eipon
legō
V-AAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
not
ouk
ou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
‘A slave
doulos
doulos
N-NSM
greater
meizōn
megas
A-NSM-C
 
tou
ho
T-GSM
master.’
kyriou
kyrios
N-GSM
than his
autou
autos
P-GSM
If
ei
ei
CONJ
Me,
eme
egō
P-AS
they persecuted
ediōxan
diōkō
V-AAI-3P
they will also
kai
kai
CONJ
you;
hymas
sy
P-AP
persecute
diōxousin
diōkō
V-FAI-3P
if
ei
ei
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
word,
logon
logos
N-ASM
My
mou
egō
P-GS
they kept
etērēsan
tēreō
V-AAI-3P
also.
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
yours
hymeteron
hymeteros
A-ASM
they will keep
tērēsousin
tēreō
V-FAI-3P
“But
alla
alla
CONJ
these things
tauta
houtos
D-APN
all
panta
pas
A-APN
they will do
poiēsousin
poieō
V-FAI-3P
to
eis
eis
PREP
you
hymas
sy
P-AP
for
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
name’s sake,
onoma
onoma
N-ASN
My
mou
egō
P-GS
because
hoti
hoti
CONJ
they do not
ouk
ou
ADV
know
oidasin
eidō
V-RAI-3P
the One who
ton
ho
T-ASM
sent
pempsanta
pempō
V-AAP-ASM
Me.
me
egō
P-AS
“If
ei
ei
CONJ
I had not
ADV
come
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
spoken
elalēsa
laleō
V-AAI-1S
to them,
autois
autos
P-DPM
sin,
hamartian
hamartia
N-ASF
they would not
ouk
ou
ADV
have
eichosan
echō
V-IAI-3P
now
nyn
nyn
ADV
but
de
de
CONJ
excuse
prophasin
prophasis
N-ASF
no
ouk
ou
ADV
they have
echousin
echō
V-PAI-3P
for
peri
peri
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
sin.
hamartias
hamartia
N-GSF
their
autōn
autos
P-GPM
 
ho
ho
T-NSM
Me
eme
egō
P-AS
“He who hates
misōn
miseō
V-PAP-NSM
also.
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
My
mou
egō
P-GS
hates
misei
miseō
V-PAI-3S
“If
ei
ei
CONJ
the
ta
ho
T-APN
works
erga
ergon
N-APN
I had not
ADV
done
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
among
en
en
PREP
them
autois
autos
P-DPM
which
ha
hos
R-APN
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
else
allos
allos
A-NSM
did,
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
sin;
hamartian
hamartia
N-ASF
they would not
ouk
ou
ADV
have
eichosan
echō
V-IAI-3P
now
nyn
nyn
ADV
but
de
de
CONJ
they have both
kai
kai
CONJ
seen
heōrakasin
horaō
V-RAI-3P
and
kai
kai
CONJ
hated
memisēkasin
miseō
V-RAI-3P
as well.
kai
kai
CONJ
Me
eme
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Father
patera
patēr
N-ASM
My
mou
egō
P-GS
“But
all
alla
CONJ
[they have done this] to
hina
hina
CONJ
fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Law,
nomō
nomos
N-DSM
their
autōn
autos
P-GPM
that is written
gegrammenos
graphō
V-RPP-NSM
 
hoti
hoti
CONJ
‘THEY HATED
emisēsan
miseō
V-AAI-3P
ME
me
egō
P-AS
WITHOUT A CAUSE.’
dōrean
dōrean
ADV
“When
hotan
hotan
CONJ
comes,
elthē
erchomai
V-AAS-3S
the
ho
ho
T-NSM
Helper
paraklētos
paraklētos
N-NSM
whom
hon
hos
R-ASM
I
egō
egō
P-NS
will send
pempsō
pempō
V-FAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
from
para
para
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Father,
patros
patēr
N-GSM
[that is] the
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
 
tēs
ho
T-GSF
of truth
alētheias
alētheia
N-GSF
who
ho
hos
R-NSN
from
para
para
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Father,
patros
patēr
N-GSM
proceeds
ekporeuetai
ekporeuomai
V-PMI-3S
He
ekeinos
ekeinos
D-NSM
will testify
martyrēsei
martyreō
V-FAI-3S
about
peri
peri
PREP
Me,
emou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
also,
de
de
CONJ
[will] testify
martyreite
martyreō
V-PAI-2P
because
hoti
hoti
CONJ
from
ap
apo
PREP
the beginning.
archēs
archē
N-GSF
with
met
meta
PREP
Me
emou
egō
P-GS
you have been
este
eimi
V-PAI-2P