mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

 
kai
kai
CONJ
After
meta
meta
PREP
these things
tauta
houtos
D-APN
was walking
periepatei
peripateō
V-IAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Galilee,
galilaia
galilaia
N-DSF
He was unwilling
ou
ou
ADV
for
gar
gar
CONJ
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Judea
ioudaia
ioudaia
N-DSF
to walk
peripatein
peripateō
V-PAN
because
hoti
hoti
CONJ
were seeking
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
to kill
apokteinai
apokteinō
V-AAN
 
ēn
eimi
V-IAI-3S
Now
de
de
CONJ
was near.
engys
engys
ADV
the
ho
T-NSF
feast
heortē
heortē
N-NSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews,
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
the
ho
T-NSF
Feast of Booths,
skēnopēgia
skēnopēgia
N-NSF
said
eipon
legō
V-AAI-3P
Therefore
oun
oun
CONJ
to
pros
pros
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
 
hoi
ho
T-NPM
brothers
adelphoi
adelphos
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
“Leave
metabēthi
metabainō
V-AAM-2S
here
enteuthen
enteuthen
ADV
and
kai
kai
CONJ
go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Judea,
ioudaian
ioudaia
N-ASF
so that
hina
hina
CONJ
also
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
Your
sou
sy
P-GS
may see
theōrēsousin
theōreō
V-FAI-3P
Your
sou
sy
P-GS
 
ta
ho
T-APN
works
erga
ergon
N-APN
which
ha
hos
R-APN
You are doing.
poieis
poieō
V-PAI-2S
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
“For
gar
gar
CONJ
anything
ti
tis
I-ASN
in
en
en
PREP
secret
kryptō
kryptos
A-DSN
does
poiei
poieō
V-PAI-3S
when
kai
kai
CONJ
seeks
zētei
zēteō
V-PAI-3S
he himself
autos
autos
P-NSM
 
en
en
PREP
[known] publicly.
parrēsia
parrēsia
N-DSF
to be
einai
eimi
V-PAN
If
ei
ei
CONJ
these things,
tauta
houtos
D-APN
You do
poieis
poieō
V-PAI-2S
show
phanerōson
phaneroō
V-AAM-2S
Yourself
seauton
seautou
P-ASM
to the
ho
T-DSM
world.”
kosmō
kosmos
N-DSM
not even
oude
oude
ADV
For
gar
gar
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
brothers
adelphoi
adelphos
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
were believing
episteuon
pisteuō
V-IAI-3P
in
eis
eis
PREP
Him.
auton
autos
P-ASM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
So
oun
oun
CONJ
to them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
time
kairos
kairos
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
“My
emos
emos
A-NSM
is not yet
oupō
oupō
ADV
here,
parestin
pareimi
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
time
kairos
kairos
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
your
hymeteros
hymeteros
A-NSM
always
pantote
pantote
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
opportune.
hetoimos
hetoimos
A-NSM
ou
ou
ADV
cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
“The
ho
ho
T-NSM
world
kosmos
kosmos
N-NSM
hate
misein
miseō
V-PAN
you,
hymas
sy
P-AP
Me
eme
egō
P-AS
but
de
de
CONJ
it hates
misei
miseō
V-PAI-3S
because
hoti
hoti
CONJ
I
egō
egō
P-NS
testify
martyrō
martyreō
V-PAI-1S
of
peri
peri
PREP
it,
autou
autos
P-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
 
ta
ho
T-NPN
deeds
erga
ergon
N-NPN
its
autou
autos
P-GSM
evil.
ponēra
ponēros
A-NPN
are
estin
eimi
V-PAI-3S
yourselves;
hymeis
sy
P-NP
“Go up
anabēte
anabainō
V-AAM-2P
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
feast
heortēn
heortē
N-ASF
I
egō
egō
P-NS
do not
ouk
ou
ADV
go up
anabainō
anabainō
V-PAI-1S
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
feast
heortēn
heortē
N-ASF
this
tautēn
houtos
D-ASF
because
hoti
hoti
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
My
emos
emos
A-NSM
time
kairos
kairos
N-NSM
has not yet
oupō
oupō
ADV
fully come.”
peplērōtai
plēroō
V-RPI-3S
these things
tauta
houtos
D-APN
 
de
de
CONJ
Having said
eipōn
legō
V-AAP-NSM
to them,
autos
autos
P-NSM
He stayed
emeinen
menō
V-AAI-3S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Galilee.
galilaia
galilaia
N-DSF
when
hōs
hōs
CONJ
But
de
de
CONJ
had gone up
anebēsan
anabainō
V-AAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
brothers
adelphoi
adelphos
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
feast,
heortēn
heortē
N-ASF
then
tote
tote
ADV
also
kai
kai
CONJ
He Himself
autos
autos
P-NSM
went up,
anebē
anabainō
V-AAI-3S
not
ou
ou
ADV
publicly,
phanerōs
phanerōs
ADV
but
alla
alla
CONJ
as if,
hōs
hōs
CONJ
in
en
en
PREP
secret.
kryptō
kryptos
A-DSN
 
hoi
ho
T-NPM
So
oun
oun
CONJ
the Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
were seeking
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
at
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
feast
heortē
heortē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
“Where
pou
pou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
He?”
ekeinos
ekeinos
D-NSM
 
kai
kai
CONJ
grumbling
gongysmos
gongysmos
N-NSM
concerning
peri
peri
PREP
Him;
autou
autos
P-GSM
There was
ēn
eimi
V-IAI-3S
much
polys
polys
A-NSM
among
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPM
crowds
ochlois
ochlos
N-DPM
some
hoi
ho
T-NPM
 
men
men
CONJ
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
 
hoti
hoti
CONJ
a good man”;
agathos
agathos
A-NSM
“He is
estin
eimi
V-PAI-3S
others
alloi
allos
A-NPM
 
de
de
CONJ
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
“No,
ou
ou
PRT
on the contrary,
alla
alla
CONJ
He leads | astray.”
plana
planaō
V-PAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
people
ochlon
ochlos
N-ASM
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
Yet
mentoi
mentoi
CONJ
openly
parrēsia
parrēsia
N-DSF
was speaking
elalei
laleō
V-IAI-3S
of
peri
peri
PREP
Him
autou
autos
P-GSM
for
dia
dia
PREP
 
ton
ho
T-ASM
fear
phobon
phobos
N-ASM
 
tōn
ho
T-GPM
of the Jews.
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
when it was now
ēdē
ēdē
ADV
But
de
de
CONJ
of the
tēs
ho
T-GSF
feast
heortēs
heortē
N-GSF
the midst
mesousēs
mesoō
V-PAP-GSF
went up
anebē
anabainō
V-AAI-3S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
temple,
hieron
hieron
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
[began to] teach.
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
were astonished,
ethaumazon
thaumazō
V-IAI-3P
then
oun
oun
CONJ
The
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“How
pōs
pōs
ADV
has this man
houtos
houtos
D-NSM
grammata
gramma
N-APN
become learned,
oiden
eidō
V-RAI-3S
having never
ADV
been educated?”
memathēkōs
manthanō
V-RAP-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
So
oun
oun
CONJ
them
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
 
ho
T-NSF
“My
emē
emos
A-NSF
teaching
didachē
didachē
N-NSF
not
ouk
ou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
Mine,
emē
emos
A-NSF
but
alla
alla
CONJ
His who
tou
ho
T-GSM
sent
pempsantos
pempō
V-AAP-GSM
Me.
me
egō
P-AS
“If
ean
ean
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
is willing
thelē
thelō
V-PAS-3S
 
to
ho
T-ASN
will,
thelēma
thelēma
N-ASN
His
autou
autos
P-GSM
to do
poiein
poieō
V-PAN
he will know
gnōsetai
ginōskō
V-FMI-3S
of
peri
peri
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
teaching,
didachēs
didachē
N-GSF
whether
poteron
poteron
ADV
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God
theou
theos
N-GSM
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
or
ē
ē
CONJ
[whether] I
egō
egō
P-NS
from
ap
apo
PREP
Myself.
emautou
emautou
P-GSM
speak
lalō
laleō
V-PAI-1S
 
ho
ho
T-NSM
from
aph
apo
PREP
himself
heautou
heautou
P-GSM
“He who speaks
lalōn
laleō
V-PAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
glory;
doxan
doxa
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
his own
idian
idios
A-ASF
seeks
zētei
zēteō
V-PAI-3S
He who
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
is seeking
zētōn
zēteō
V-PAP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
glory
doxan
doxa
N-ASF
of the One who
tou
ho
T-GSM
sent
pempsantos
pempō
V-AAP-GSM
Him,
auton
autos
P-ASM
He
houtos
houtos
D-NSM
true,
alēthēs
alēthēs
A-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
unrighteousness
adikia
adikia
N-NSF
in
en
en
PREP
Him.
autō
autos
P-DSM
no
ouk
ou
ADV
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
“Did not
ou
ou
PRT
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
give
dedōken
didōmi
V-RAI-3S
you
hymin
sy
P-DP
the
ton
ho
T-ASM
Law,
nomon
nomos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
[yet] none
oudeis
oudeis
A-NSM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
carries out
poiei
poieō
V-PAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
Law?
nomon
nomos
N-ASM
Why
ti
tis
I-ASN
Me?”
me
egō
P-AS
do you seek
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
to kill
apokteinai
apokteinō
V-AAN
answered,
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
The
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
a demon!
daimonion
daimonion
N-ASN
“You have
echeis
echō
V-PAI-2S
Who
tis
tis
I-NSM
You?”
se
sy
P-AS
seeks
zētei
zēteō
V-PAI-3S
to kill
apokteinai
apokteinō
V-AAN
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
kai
kai
CONJ
 
eipen
legō
V-AAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
one
hen
heis
A-ASN
deed,
ergon
ergon
N-ASN
“I did
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
you all
pantes
pas
A-NPM
marvel.
thaumazete
thaumazō
V-PAI-2P
“For
dia
dia
PREP
this reason
touto
houtos
D-ASN
Moses
mōysēs
mōysēs
N-NSM
has given
dedōken
didōmi
V-RAI-3S
you
hymin
sy
P-DP
 
tēn
ho
T-ASF
circumcision
peritomēn
peritomē
N-ASF
(not
ouch
ou
ADV
because
hoti
hoti
CONJ
from
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Moses,
mōyseōs
mōysēs
N-GSM
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
but
all
alla
CONJ
from
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
fathers),
paterōn
patēr
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
on
en
en
PREP
[the] Sabbath
sabbatō
sabbaton
N-DSN
you circumcise
peritemnete
peritemnō
V-PAI-2P
a man.
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
“If
ei
ei
CONJ
circumcision
peritomēn
peritomē
N-ASF
receives
lambanei
lambanō
V-PAI-3S
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
on
en
en
PREP
[the] Sabbath
sabbatō
sabbaton
N-DSN
so that
hina
hina
CONJ
will not
ADV
be broken,
lythē
lyō
V-APS-3S
the
ho
ho
T-NSM
Law
nomos
nomos
N-NSM
of Moses
mōyseōs
mōysēs
N-GSM
with Me
emoi
egō
P-DS
are you angry
cholate
cholaō
V-PAI-2P
because
hoti
hoti
CONJ
an entire
holon
holos
A-ASM
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
well
hygiē
hygiēs
A-ASM
I made
epoiēsa
poieō
V-AAI-1S
on
en
en
PREP
[the] Sabbath?
sabbatō
sabbaton
N-DSN
“Do not
ADV
judge
krinete
krinō
V-PAM-2P
according to
kat
kata
PREP
appearance,
opsin
opsis
N-ASF
but
alla
alla
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
with righteous
dikaian
dikaios
A-ASF
judgment.”
krisin
krisis
N-ASF
judge
krinete
krinō
V-PAM-2P
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
So
oun
oun
CONJ
some of the people
tines
tis
I-NPM
of
ek
ek
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
Jerusalem
hierosolymitōn
hierosolymitēs
N-GPM
not
ouch
ou
PRT
this
houtos
houtos
D-NSM
“Is
estin
eimi
V-PAI-3S
the man whom
hon
hos
R-ASM
they are seeking
zētousin
zēteō
V-PAI-3P
to kill?
apokteinai
apokteinō
V-AAN
 
kai
kai
CONJ
“Look,
ide
ide
PRT
publicly,
parrēsia
parrēsia
N-DSF
He is speaking
lalei
laleō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
to Him.
autō
autos
P-DSM
they are saying
legousin
legō
V-PAI-3P
do not | do they?
mēpote
mēpote
PRT
really
alēthōs
alēthōs
ADV
know
egnōsan
ginōskō
V-AAI-3P
The
hoi
ho
T-NPM
rulers
archontes
archōn
N-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
this
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Christ,
christos
christos
N-NSM
“However,
alla
alla
CONJ
this man
touton
houtos
D-ASM
we know
oidamen
eidō
V-RAI-1P
where | from;
pothen
pothen
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
the Christ
christos
christos
N-NSM
but whenever
hotan
hotan
CONJ
may come,
erchētai
erchomai
V-PMS-3S
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
knows
ginōskei
ginōskō
V-PAI-3S
where | from.”
pothen
pothen
ADV
He is
estin
eimi
V-PAI-3S
cried out
ekraxen
krazō
V-AAI-3S
Then
oun
oun
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“You both | Me
kame
kagō
P-AS
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
and
kai
kai
CONJ
know
oidate
eidō
V-RAI-2P
where | from;
pothen
pothen
ADV
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
and
kai
kai
CONJ
of
ap
apo
PREP
Myself,
emautou
emautou
P-GSM
not
ouk
ou
ADV
I have | come
elēlytha
erchomai
V-RAI-1S
but
all
alla
CONJ
is
estin
eimi
V-PAI-3S
true,
alēthinos
alēthinos
A-NSM
He who
ho
ho
T-NSM
sent
pempsas
pempō
V-AAP-NSM
Me
me
egō
P-AS
whom
hon
hos
R-ASM
you
hymeis
sy
P-NP
do not
ouk
ou
ADV
know.
oidate
eidō
V-RAI-2P
“I
egō
egō
P-NS
know
oida
eidō
V-RAI-1S
Him,
auton
autos
P-ASM
because
hoti
hoti
CONJ
from
par
para
PREP
Him,
autou
autos
P-GSM
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
and He
kakeinos
kakeinos
D-NSM
Me.”
me
egō
P-AS
sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
they were seeking
ezētoun
zēteō
V-IAI-3P
So
oun
oun
CONJ
Him;
auton
autos
P-ASM
to seize
piasai
piazō
V-AAN
and
kai
kai
CONJ
no man
oudeis
oudeis
A-NSM
laid
epebalen
epiballō
V-AAI-3S
on
ep
epi
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
 
tēn
ho
T-ASF
his hand
cheira
cheir
N-ASF
because
hoti
hoti
CONJ
had not yet
oupō
oupō
ADV
come.
elēlythei
erchomai
V-LAI-3S
 
ho
T-NSF
hour
hōra
hōra
N-NSF
His
autou
autos
P-GSM
 
ek
ek
PREP
of the
tou
ho
T-GSM
crowd
ochlou
ochlos
N-GSM
But
de
de
CONJ
many
polloi
polys
A-NPM
believed
episteusan
pisteuō
V-AAI-3P
in
eis
eis
PREP
Him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
they were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
the
ho
ho
T-NSM
Christ
christos
christos
N-NSM
“When
hotan
hotan
CONJ
comes,
elthē
erchomai
V-AAS-3S
not
PRT
more
pleiona
polys
A-APN-C
signs
sēmeia
sēmeion
N-APN
He will | perform
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
than those which
hōn
hos
R-GPN
this man
houtos
houtos
D-NSM
has, will He?”
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
heard
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
The
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
the
tou
ho
T-GSM
crowd
ochlou
ochlos
N-GSM
muttering
gongyzontos
gongyzō
V-PAP-GSM
about
peri
peri
PREP
Him,
autou
autos
P-GSM
these things
tauta
houtos
D-APN
and
kai
kai
CONJ
sent
apesteilan
apostellō
V-AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
officers
hypēretas
hypēretēs
N-APM
to
hina
hina
CONJ
seize
piasōsin
piazō
V-AAS-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
Therefore
oun
oun
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
longer
eti
eti
ADV
while
chronon
chronos
N-ASM
“For a little
mikron
mikros
A-ASM
with
meth
meta
PREP
you,
hymōn
sy
P-GP
I am
eimi
eimi
V-PAI-1S
then
kai
kai
CONJ
I go
hypagō
hypagō
V-PAI-1S
to
pros
pros
PREP
Him who
ton
ho
T-ASM
sent
pempsanta
pempō
V-AAP-ASM
Me.
me
egō
P-AS
“You will seek
zētēsete
zēteō
V-FAI-2P
Me,
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
will not
ouch
ou
ADV
find
heurēsete
heuriskō
V-FAI-2P
Me;
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
where
hopou
hopou
CONJ
am,
eimi
eimi
V-PAI-1S
I
egō
egō
P-NS
you
hymeis
sy
P-NP
ou
ou
ADV
cannot
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
come.”
elthein
erchomai
V-AAN
said
eipon
legō
V-AAI-3P
then
oun
oun
CONJ
The
hoi
ho
T-NPM
Jews
ioudaioi
ioudaios
A-NPM
to
pros
pros
PREP
one another,
heautous
heautou
P-APM
“Where
pou
pou
ADV
does this man
houtos
houtos
D-NSM
intend
mellei
mellō
V-PAI-3S
to go
poreuesthai
poreuō
V-PMN
that
hoti
hoti
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
will not
ouch
ou
ADV
find
heurēsomen
heuriskō
V-FAI-1P
Him?
auton
autos
P-ASM
not
PRT
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
Dispersion
diasporan
diaspora
N-ASF
among the
tōn
ho
T-GPM
Greeks,
hellēnōn
hellēn
N-GPM
He is | intending | is He?
mellei
mellō
V-PAI-3S
to go
poreuesthai
poreuō
V-PMN
and
kai
kai
CONJ
teach
didaskein
didaskō
V-PAN
the
tous
ho
T-APM
Greeks,
hellēnas
hellēn
N-APM
“What
tis
tis
I-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
statement
logos
logos
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
that
hon
hos
R-ASM
He said,
eipen
legō
V-AAI-3S
‘You will seek
zētēsete
zēteō
V-FAI-2P
Me,
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
will not
ouch
ou
ADV
find
heurēsete
heuriskō
V-FAI-2P
Me;
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
where
hopou
hopou
CONJ
am,
eimi
eimi
V-PAI-1S
I
egō
egō
P-NS
you
hymeis
sy
P-NP
ou
ou
ADV
cannot
dynasthe
dynamai
V-PMI-2P
come’?”
elthein
erchomai
V-AAN
on
en
en
PREP
Now
de
de
CONJ
the
ho
T-DSF
last
eschatē
eschatos
A-DSF
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
the
ho
T-DSF
great [day]
megalē
megas
A-DSF
of the
tēs
ho
T-GSF
feast,
heortēs
heortē
N-GSF
stood
heistēkei
histēmi
V-LAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
cried out,
ekraxen
krazō
V-AAI-3S
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“If
ean
ean
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
is thirsty,
dipsa
dipsaō
V-PAS-3S
let him come
erchesthō
erchomai
V-PMM-3S
to
pros
pros
PREP
Me
me
egō
P-AS
and
kai
kai
CONJ
drink.
pinetō
pinō
V-PAM-3S
 
ho
ho
T-NSM
“He who believes
pisteuōn
pisteuō
V-PAP-NSM
in
eis
eis
PREP
Me,
eme
egō
P-AS
as
kathōs
kathōs
CONJ
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
the
ho
T-NSF
Scripture
graphē
graphē
N-NSF
rivers
potamoi
potamos
N-NPM
‘From
ek
ek
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
innermost being
koilias
koilia
N-GSF
his
autou
autos
P-GSM
will flow
reusousin
reō
V-FAI-3P
water.’”
hydatos
hydōr
N-GSN
of living
zōntos
zaō
V-PAP-GSN
this
touto
houtos
D-ASN
But
de
de
CONJ
He spoke
eipen
legō
V-AAI-3S
of
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
whom
ho
hos
R-ASN
were to
emellon
mellō
V-IAI-3P
receive;
lambanein
lambanō
V-PAN
those who
hoi
ho
T-NPM
believed
pisteusantes
pisteuō
V-AAP-NPM
in
eis
eis
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
not yet [given],
oupō
oupō
ADV
for
gar
gar
CONJ
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
the Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
because
hoti
hoti
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was not yet
oudepō
oudepō
ADV
glorified.
edoxasthē
doxazō
V-API-3S
[Some] of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
people
ochlou
ochlos
N-GSM
therefore,
oun
oun
CONJ
when they heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
 
tōn
ho
T-GPM
words,
logōn
logos
N-GPM
these
toutōn
houtos
D-GPM
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
“This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
certainly
alēthōs
alēthōs
ADV
the
ho
ho
T-NSM
Prophet.”
prophētēs
prophētēs
N-NSM
Others
alloi
allos
A-NPM
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
“This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Christ.”
christos
christos
N-NSM
others
hoi
ho
T-NPM
Still
de
de
CONJ
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
“Surely | is not
PRT
 
gar
gar
CONJ
from
ek
ek
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
the
ho
ho
T-NSM
Christ
christos
christos
N-NSM
going to come | is He?
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
“Has not
ouch
ou
PRT
the
ho
T-NSF
Scripture
graphē
graphē
N-NSF
said
eipen
legō
V-AAI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
descendants
spermatos
sperma
N-GSN
of David,
dauid
dabid
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
from
apo
apo
PREP
Bethlehem,
bēthleem
bēthleem
N-GSF
the
tēs
ho
T-GSF
village
kōmēs
kōmē
N-GSF
where
hopou
hopou
ADV
was?”
ēn
eimi
V-IAI-3S
David
dauid
dabid
N-NSM
comes
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Christ
christos
christos
N-NSM
a division
schisma
schisma
N-NSN
So
oun
oun
CONJ
occurred
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
crowd
ochlō
ochlos
N-DSM
because of
di
dia
PREP
Him.
auton
autos
P-ASM
Some
tines
tis
I-NPM
 
de
de
CONJ
wanted
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
to seize
piasai
piazō
V-AAN
Him,
auton
autos
P-ASM
but
all
alla
CONJ
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
laid
epebalen
epiballō
V-AAI-3S
on
ep
epi
PREP
Him.
auton
autos
P-ASM
 
tas
ho
T-APF
hands
cheiras
cheir
N-APF
came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
then
oun
oun
CONJ
The
hoi
ho
T-NPM
officers
hypēretai
hypēretēs
N-NPM
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
chief priests
archiereis
archiereus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
Pharisees,
pharisaious
pharisaios
N-APM
and
kai
kai
CONJ
they said
eipon
legō
V-AAI-3P
to them,
autois
autos
P-DPM
 
ekeinoi
ekeinos
D-NPM
“Why
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
did you not
ouk
ou
ADV
bring
ēgagete
agō
V-AAI-2P
Him?”
auton
autos
P-ASM
answered,
apekrithēsan
apokrinomai
V-API-3P
The
hoi
ho
T-NPM
officers
hypēretai
hypēretēs
N-NPM
“Never
oudepote
oudepote
ADV
has a man spoken
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
the way this | speaks.”
houtōs
houtō(s)
ADV
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
answered
apekrithēsan
apokrinomai
V-API-3P
then
oun
oun
CONJ
them,
autois
autos
P-DPM
The
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
have not
PRT
also
kai
kai
CONJ
“You
hymeis
sy
P-NP
been led astray, have you?
peplanēsthe
planaō
V-RPI-2P
“No
PRT
one
tis
tis
I-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
rulers
archontōn
archōn
N-GPM
has believed | has he?
episteusen
pisteuō
V-AAI-3S
in
eis
eis
PREP
Him,
auton
autos
P-ASM
or
ē
ē
CONJ
 
ek
ek
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
Pharisees
pharisaiōn
pharisaios
N-GPM
“But
alla
alla
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
which
ho
ho
T-NSM
does not
ADV
know
ginōskōn
ginōskō
V-PAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
Law
nomon
nomos
N-ASM
accursed.”
eparatoi
epikataratos
A-NPM
is
eisin
eimi
V-PAI-3P
*said
legei
legō
V-PAI-3S
Nicodemus
nikodēmos
nikodēmos
N-NSM
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
(he
ho
ho
T-NSM
who came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
to
pros
pros
PREP
Him
auton
autos
P-ASM
 
to
ho
T-ASN
before,
proteron
proteron
A-ASN-C
one
heis
heis
A-NSM
being
ōn
eimi
V-PAP-NSM
of
ex
ek
PREP
them)
autōn
autos
P-GPM
does not
PRT
 
ho
ho
T-NSM
Law
nomos
nomos
N-NSM
“Our
hēmōn
egō
P-GP
judge
krinei
krinō
V-PAI-3S
a
ton
ho
T-ASM
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
ean
ean
CONJ
unless
ADV
hears
akousē
akouō
V-AAS-3S
it first
prōton
prōtos
A-ASN
from
par
para
PREP
him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
knows
gnō
ginōskō
V-AAS-3S
what
ti
tis
I-ASN
he is doing, does it?”
poiei
poieō
V-PAI-3S
They answered
apekrithēsan
apokrinomai
V-API-3P
 
kai
kai
CONJ
 
eipan
legō
V-AAI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
not
PRT
also
kai
kai
CONJ
“You
sy
sy
P-NS
from
ek
ek
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
are | are you?
ei
eimi
V-PAI-2S
Search,
eraunēson
eraunaō
V-AAM-2S
and
kai
kai
CONJ
see
ide
horaō
V-AAM-2S
that
hoti
hoti
CONJ
out of
ek
ek
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee.”
galilaias
galilaia
N-GSF
prophet
prophētēs
prophētēs
N-NSM
no
ouk
ou
ADV
arises
egeiretai
egeirō
V-PPI-3S
 
kai
kai
CONJ
went
eporeuthēsan
poreuō
V-API-3P
[Everyone
hekastos
hekastos
A-NSM
to
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
home.
oikon
oikos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM