mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

 
kai
kai
CONJ
“At the [harvest] time
kairō
kairos
N-DSM
he sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
vine-growers,
geōrgous
geōrgos
N-APM
a slave
doulon
doulos
N-ASM
so that
hina
hina
CONJ
[some] of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
produce
karpou
karpos
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
vineyard;
ampelōnos
ampelōn
N-GSM
they would give
dōsousin
didōmi
V-FAI-3P
him
autō
autos
P-DSM
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
the vine-growers
geōrgoi
geōrgos
N-NPM
and sent | away
exapesteilan
exapostellō
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
beat him
deirantes
derō
V-AAP-NPM
empty-handed.
kenon
kenos
A-ASM