mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then
kai
kai
CONJ
got up
anastan
anistēmi
V-AAP-NSN
whole
hapan
hapas
A-NSN
the
to
ho
T-NSN
body
plēthos
plēthos
N-NSN
of them
autōn
autos
P-GPM
and brought
ēgagon
agō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
before
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Pilate.
pilaton
pilatos
N-ASM
they began
ērxanto
archō
V-AMI-3P
And
de
de
CONJ
to accuse
katēgorein
katēgoreō
V-PAN
Him,
autou
autos
P-GSM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
this man
touton
houtos
D-ASM
“We found
heuramen
heuriskō
V-AAI-1P
misleading
diastrephonta
diastrephō
V-PAP-ASM
 
to
ho
T-ASN
nation
ethnos
ethnos
N-ASN
our
hēmōn
egō
P-GP
and
kai
kai
CONJ
forbidding
kōlyonta
kōlyō
V-PAP-ASM
taxes
phorous
phoros
N-APM
to Caesar,
kaisari
kaisar
N-DSM
to pay
didonai
didōmi
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
saying
legonta
legō
V-PAP-ASM
that He Himself
heauton
heautou
P-ASM
Christ,
christon
christos
N-ASM
a King.”
basilea
basileus
N-ASM
is
einai
eimi
V-PAN
 
ho
ho
T-NSM
So
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
asked
ērōtēsen
erōtaō
V-AAI-3S
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
You
sy
sy
P-NS
“Are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews?”
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
him
autō
autos
P-DSM
and said,
ephē
phēmi
V-IAI-3S
“[It is as] you
sy
sy
P-NS
say.”
legeis
legō
V-PAI-2S
 
ho
ho
T-NSM
Then
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
chief priests
archiereis
archiereus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
tous
ho
T-APM
crowds,
ochlous
ochlos
N-APM
no
ouden
oudeis
A-ASN
“I find
heuriskō
heuriskō
V-PAI-1S
guilt
aition
aitios
A-ASN
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
man.”
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
this
toutō
houtos
D-DSM
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they kept on insisting,
epischyon
epischyō
V-IAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
 
hoti
hoti
CONJ
“He stirs up
anaseiei
anaseiō
V-PAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
over
kath
kata
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
Judea,
ioudaias
ioudaia
N-GSF
 
kai
kai
CONJ
starting
arxamenos
archō
V-AMP-NSM
from
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee
galilaias
galilaia
N-GSF
even as far
heōs
heōs
PREP
as this place.”
hōde
hōde
ADV
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
When
de
de
CONJ
heard it,
akousas
akouō
V-AAP-NSM
he asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
whether
ei
ei
PRT
the
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
a Galilean.
galilaios
galilaios
A-NSM
was
estin
eimi
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
when he learned
epignous
epiginōskō
V-AAP-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
to
ek
ek
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
jurisdiction,
exousias
exousia
N-GSF
Herod’s
hērōdou
hērōdēs
N-GSM
He belonged
estin
eimi
V-PAI-3S
he sent
anepempsen
anapempō
V-AAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
to
pros
pros
PREP
Herod,
hērōdēn
hērōdēs
N-ASM
was
onta
eimi
V-PAP-ASM
also
kai
kai
CONJ
who himself
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
Jerusalem
hierosolymois
hierosolyma
N-DPN
at
en
en
PREP
that
tautais
houtos
D-DPF
 
tais
ho
T-DPF
time.
hēmerais
hēmera
N-DPF
 
ho
ho
T-NSM
Now
de
de
CONJ
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
when he saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
ton
ho
T-ASM
Jesus;
iēsoun
iēsous
N-ASM
glad
echarē
chairō
V-API-3S
was very
lian
lian
ADV
 
ēn
eimi
V-IAI-3S
for
gar
gar
CONJ
 
ex
ek
PREP
a long
hikanōn
hikanos
A-GPM
time,
chronōn
chronos
N-GPM
for he had wanted
thelōn
thelō
V-PAP-NSM
to see
idein
horaō
V-AAN
Him
auton
autos
P-ASM
because
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
he had been hearing
akouein
akouō
V-PAN
about
peri
peri
PREP
Him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
was hoping
ēlpizen
elpizō
V-IAI-3S
some
ti
tis
I-ASN
sign
sēmeion
sēmeion
N-ASN
to see
idein
horaō
V-AAN
by
hyp
hypo
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
performed
ginomenon
ginomai
V-PMP-ASN
he questioned
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
And
de
de
CONJ
Him
auton
autos
P-ASM
at
en
en
PREP
length;
logois
logos
N-DPM
some
hikanois
hikanos
A-DPM
He
autos
autos
P-NSM
but
de
de
CONJ
nothing.
ouden
oudeis
A-ASN
answered
apekrinato
apokrinomai
V-AMI-3S
him
autō
autos
P-DSM
were standing there,
heistēkeisan
histēmi
V-LAI-3P
And
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
vehemently.
eutonōs
eutonōs
ADV
accusing
katēgorountes
katēgoreō
V-PAP-NPM
Him
autou
autos
P-GSM
after treating | with contempt
exouthenēsas
exoutheneō
V-AAP-NSM
And
de
de
CONJ
Him
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
with
syn
syn
PREP
 
tois
ho
T-DPN
soldiers,
strateumasin
strateuma
N-DPN
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
mocking Him,
empaixas
empaizō
V-AAP-NSM
dressed Him
peribalōn
periballō
V-AAP-NSM
robe
esthēta
esthēs
N-ASF
in a gorgeous
lampran
lampros
A-ASF
and sent | back
anepempsen
anapempō
V-AAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
 
ho
T-DSM
to Pilate.
pilatō
pilatos
N-DSM
became
egenonto
ginomai
V-AMI-3P
Now
de
de
CONJ
friends
philoi
philos
A-NPM
 
ho
ho
T-NSM
 
te
te
CONJ
Herod
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
that
en
en
PREP
very
autē
autos
P-DSF
 
ho
T-DSF
day;
hēmera
hēmera
N-DSF
with
met
meta
PREP
one another
allēlōn
allēlōn
P-GPM
before
proupērchon
prouparchō
V-IAI-3P
for
gar
gar
CONJ
 
en
en
PREP
enemies
echthra
echthra
N-DSF
they had been
ontes
eimi
V-PAP-NPM
with
pros
pros
PREP
each other.
autous
autos
P-APM
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
 
de
de
CONJ
summoned
sygkalesamenos
sygkaleō
V-AMP-NSM
the
tous
ho
T-APM
chief priests
archiereis
archiereus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
tous
ho
T-APM
rulers
archontas
archōn
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
people,
laon
laos
N-ASM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
“You brought
prosēnegkate
prospherō
V-AAI-2P
to me
moi
egō
P-DS
 
ton
ho
T-ASM
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
this
touton
houtos
D-ASM
as
hōs
hōs
CONJ
one who incites | to rebellion,
apostrephonta
apostrephō
V-PAP-ASM
the
ton
ho
T-ASM
people
laon
laos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
I
egō
egō
P-NS
before
enōpion
enōpion
PREP
you,
hymōn
sy
P-GP
having examined Him
anakrinas
anakrinō
V-AAP-NSM
no
outhen
oudeis
A-ASN
have found
heuron
heuriskō
V-AAI-1S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
this
toutō
houtos
D-DSM
guilt
aition
aitios
A-ASN
which
hōn
hos
R-GPN
regarding the charges | you make
katēgoreite
katēgoreō
V-PAI-2P
against
kat
kata
PREP
Him.
autou
autos
P-GSM
“No,
all
alla
CONJ
nor
oude
oude
ADV
has Herod,
hērōdēs
hērōdēs
N-NSM
he sent | back
anepempsen
anapempō
V-AAI-3S
for
gar
gar
CONJ
Him
auton
autos
P-ASM
to
pros
pros
PREP
us;
hēmas
egō
P-AP
and
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
nothing
ouden
oudeis
A-NSN
deserving
axion
axios
A-NSN
death
thanatou
thanatos
N-GSM
has been
estin
eimi
V-PAI-3S
done
pepragmenon
prassō
V-RPP-NSN
by Him.
autō
autos
P-DSM
I will punish
paideusas
paideuō
V-AAP-NSM
“Therefore
oun
oun
CONJ
Him
auton
autos
P-ASM
and release Him.”
apolysō
apolyō
V-FAI-1S
they cried out
anekragon
anakrazō
V-AAI-3P
But
de
de
CONJ
all together,
pamplēthei
pamplēthei
ADV
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Away with
aire
airō
V-PAM-2S
this man,
touton
houtos
D-ASM
release
apolyson
apolyō
V-AAM-2S
and
de
de
CONJ
for us
hēmin
egō
P-DP
 
ton
ho
T-ASM
Barabbas!”
barabban
barabbas
N-ASM
(He was one who
hostis
hostis
R-NSM
ēn
eimi
V-IAI-3S
dia
dia
PREP
for an insurrection
stasin
stasis
N-ASF
 
tina
tis
I-ASF
made
genomenēn
ginomai
V-AMP-ASF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
city,
polei
polis
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
for murder.)
phonon
phonos
N-ASM
had been thrown
blētheis
ballō
V-APP-NSM
into
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
prison
phylakē
phylakē
N-DSF
again,
palin
palin
ADV
 
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Pilate,
pilatos
pilatos
N-NSM
addressed
prosephōnēsen
prosphōneō
V-AAI-3S
them
autois
autos
P-DPM
wanting
thelōn
thelō
V-PAP-NSM
to release
apolysai
apolyō
V-AAN
 
ton
ho
T-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
they kept on calling out,
epephōnoun
epiphōneō
V-IAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Crucify,
staurou
stauroō
V-PAM-2S
crucify
staurou
stauroō
V-PAM-2S
Him!”
auton
autos
P-ASM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
the third time,
triton
tritos
A-ASN
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
what
ti
tis
I-ASN
“Why,
gar
gar
CONJ
evil
kakon
kakos
A-ASN
done?
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
has this man
houtos
houtos
D-NSM
no
ouden
oudeis
A-ASN
guilt [demanding]
aition
aitios
A-ASN
death;
thanatou
thanatos
N-GSM
I have found
heuron
heuriskō
V-AAI-1S
in
en
en
PREP
Him
autō
autos
P-DSM
I will punish Him
paideusas
paideuō
V-AAP-NSM
therefore
oun
oun
CONJ
Him.”
auton
autos
P-ASM
and release
apolysō
apolyō
V-FAI-1S
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they were insistent,
epekeinto
epikeimai
V-IMI-3P
voices
phōnais
phōnē
N-DPF
with loud
megalais
megas
A-DPF
asking
aitoumenoi
aiteō
V-PMP-NPM
that He
auton
autos
P-ASM
be crucified.
staurōthēnai
stauroō
V-APN
And
kai
kai
CONJ
[began] to prevail.
katischyon
katischyō
V-IAI-3P
 
hai
ho
T-NPF
voices
phōnai
phōnē
N-NPF
their
autōn
autos
P-GPM
And
kai
kai
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
pronounced sentence
epekrinen
epikrinō
V-AAI-3S
be granted.
genesthai
ginomai
V-AMN
 
to
ho
T-ASN
demand
aitēma
aitēma
N-ASN
that their
autōn
autos
P-GPM
he released
apelysen
apolyō
V-AAI-3S
And
de
de
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
for
dia
dia
PREP
insurrection
stasin
stasis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
murder,
phonon
phonos
N-ASM
for who had been thrown
beblēmenon
ballō
V-RPP-ASM
into
eis
eis
PREP
prison
phylakēn
phylakē
N-ASF
the man
hon
hos
R-ASM
they were asking
ētounto
aiteō
V-IMI-3P
 
ton
ho
T-ASM
but
de
de
CONJ
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
he delivered
paredōken
paradidōmi
V-AAI-3S
 
ho
T-DSN
will.
thelēmati
thelēma
N-DSN
to their
autōn
autos
P-GPM
 
kai
kai
CONJ
When
hōs
hōs
CONJ
they led | away,
apēgagon
apagō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
they seized
epilabomenoi
epilambanomai
V-AMP-NPM
Simon
simōna
simōn
N-ASM
a man,
tina
tis
I-ASM
of Cyrene,
kyrēnaion
kyrēnaios
N-ASM
coming in
erchomenon
erchomai
V-PMP-ASM
from
ap
apo
PREP
the country,
agrou
agros
N-GSM
and placed
epethēkan
epitithēmi
V-AAI-3P
on him
autō
autos
P-DSM
the
ton
ho
T-ASM
cross
stauron
stauros
N-ASM
to carry
pherein
pherō
V-PAN
behind
opisthen
opisthen
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
following
ēkolouthei
akoloutheō
V-IAI-3S
And
de
de
CONJ
Him
autō
autos
P-DSM
was a large
poly
polys
A-NSN
crowd
plēthos
plēthos
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
people,
laou
laos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
of women
gynaikōn
gynē
N-GPF
who
hai
hos
R-NPF
were mourning
ekoptonto
koptō
V-IMI-3P
and
kai
kai
CONJ
lamenting
ethrēnoun
thrēneō
V-IAI-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
turning
strapheis
strephō
V-APP-NSM
But
de
de
CONJ
to
pros
pros
PREP
them
autas
autos
P-APF
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Daughters
thygateres
thygatēr
N-VPF
of Jerusalem,
ierousalēm
ierousalēm
N-GSF
stop
ADV
weeping
klaiete
klaiō
V-PAM-2P
for
ep
epi
PREP
Me,
eme
egō
P-AS
but
plēn
plēn
CONJ
for
eph
epi
PREP
yourselves
heautas
heautou
P-APF
weep
klaiete
klaiō
V-PAM-2P
and
kai
kai
CONJ
for
epi
epi
PREP
 
ta
ho
T-APN
children.
tekna
teknon
N-APN
your
hymōn
sy
P-GP
“For
hoti
hoti
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
are coming
erchontai
erchomai
V-PMI-3P
the days
hēmerai
hēmera
N-NPF
when
en
en
PREP
hais
hos
R-DPF
they will say,
erousin
legō
V-FAI-3P
‘Blessed
makariai
makarios
A-NPF
the
hai
ho
T-NPF
are | barren,
steirai
steira
A-NPF
and
kai
kai
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
wombs
koiliai
koilia
N-NPF
that
hai
hos
R-NPF
never
ouk
ou
ADV
bore,
egennēsan
gennaō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
the breasts
mastoi
mastos
N-NPM
that
hoi
hos
R-NPM
never
ouk
ou
ADV
nursed.’
ethrepsan
trephō
V-AAI-3P
“Then
tote
tote
ADV
they will begin
arxontai
archō
V-FMI-3P
TO SAY
legein
legō
V-PAN
TO THE
tois
ho
T-DPN
MOUNTAINS,
oresin
oros
N-DPN
‘FALL
pesete
piptō
V-AAM-2P
ON
eph
epi
PREP
US,’
hēmas
egō
P-AP
AND
kai
kai
CONJ
TO THE
tois
ho
T-DPM
HILLS,
bounois
bounos
N-DPM
‘COVER
kalypsate
kalyptō
V-AAM-2P
US.’
hēmas
egō
P-AP
“For
hoti
hoti
CONJ
if
ei
ei
CONJ
when
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
is green,
hygrō
hygros
A-DSN
the tree
xylō
xylon
N-DSN
these things
tauta
houtos
D-APN
they do
poiousin
poieō
V-PAI-3P
when
en
en
PREP
it
ho
T-DSN
is dry?”
xērō
xēros
A-DSN
what
ti
tis
I-NSN
will happen
genētai
ginomai
V-AMS-3S
were being led away
ēgonto
agō
V-IPI-3P
 
de
de
CONJ
also,
kai
kai
CONJ
others
heteroi
heteros
A-NPM
who were criminals,
kakourgoi
kakourgos
A-NPM
Two
dyo
dyo
A-NPM
with
syn
syn
PREP
Him.
autō
autos
P-DSM
to be put to death
anairethēnai
anaireō
V-APN
 
kai
kai
CONJ
When
hote
hote
CONJ
they came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
place
topon
topos
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
called
kaloumenon
kaleō
V-PPP-ASM
The Skull,
kranion
kranion
N-ASN
there
ekei
ekei
ADV
they crucified
estaurōsan
stauroō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
the
tous
ho
T-APM
criminals,
kakourgous
kakourgos
A-APM
one
hon
hos
R-ASM
 
men
men
CONJ
on
ek
ek
PREP
the right
dexiōn
dexios
A-GPN
the other
hon
hos
R-ASM
and
de
de
CONJ
on
ex
ek
PREP
the left.
aristerōn
aristeros
A-GPN
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was saying,
elegen
legō
V-IAI-3S
“Father,
pater
patēr
N-VSM
forgive
aphes
aphiēmi
V-AAM-2S
them;
autois
autos
P-DPM
they do not
ou
ou
ADV
for
gar
gar
CONJ
know
oidasin
eidō
V-RAI-3P
what
ti
tis
I-ASN
they are doing.”
poiousin
poieō
V-PAI-3P
dividing up | among themselves.
diamerizomenoi
diamerizō
V-PMP-NPM
And
de
de
CONJ
 
ta
ho
T-APN
garments
himatia
himation
N-APN
His
autou
autos
P-GSM
they cast
ebalon
ballō
V-AAI-3P
lots,
klērous
klēros
N-APM
And
kai
kai
CONJ
stood by,
heistēkei
histēmi
V-LAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
the people
laos
laos
N-NSM
looking on.
theōrōn
theōreō
V-PAP-NSM
were sneering at Him,
exemyktērizon
ekmyktērizō
V-IAI-3P
And
de
de
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
rulers
archontes
archōn
N-NPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
others;
allous
allos
A-APM
“He saved
esōsen
sōzō
V-AAI-3S
let Him save
sōsatō
sōzō
V-AAM-3S
Himself
heauton
heautou
P-ASM
if
ei
ei
CONJ
this
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Christ
christos
christos
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
 
ho
ho
T-NSM
His Chosen One.”
eklektos
eklektos
A-NSM
mocked
enepaixan
empaizō
V-AAI-3P
 
de
de
CONJ
Him,
autō
autos
P-DSM
also
kai
kai
CONJ
The
hoi
ho
T-NPM
soldiers
stratiōtai
stratiōtēs
N-NPM
coming up to Him,
proserchomenoi
proserchomai
V-PMP-NPM
sour wine,
oxos
oxos
N-ASN
offering
prospherontes
prospherō
V-PAP-NPM
Him
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“If
ei
ei
CONJ
You
sy
sy
P-NS
are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews,
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
save
sōson
sōzō
V-AAM-2S
Yourself!”
seauton
seautou
P-ASM
there was
ēn
eimi
V-IAI-3S
Now
de
de
CONJ
also
kai
kai
CONJ
an inscription
epigraphē
epigraphē
N-NSF
above
ep
epi
PREP
Him,
autō
autos
P-DSM
THE
ho
ho
T-NSM
KING
basileus
basileus
N-NSM
OF THE
tōn
ho
T-GPM
JEWS.”
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
“THIS IS
houtos
houtos
D-NSM
One
heis
heis
A-NSM
 
de
de
CONJ
who
tōn
ho
T-GPM
were hanged [there]
kremasthentōn
kremannymi
V-APP-GPM
of the criminals
kakourgōn
kakourgos
A-GPM
was hurling abuse
eblasphēmei
blasphēmeō
V-IAI-3S
at Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
not
ouchi
ouchi
PRT
You
sy
sy
P-NS
“Are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
Christ?
christos
christos
N-NSM
Save
sōson
sōzō
V-AAM-2S
Yourself
seauton
seautou
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
us!”
hēmas
egō
P-AP
answered,
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
But
de
de
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
other
heteros
heteros
A-NSM
and rebuking
epitimōn
epitimaō
V-PAP-NSM
him
autō
autos
P-DSM
said,
ephē
phēmi
V-IAI-3S
not even
oude
oude
ADV
fear
phobē
phobeō
V-PMI-2S
“Do you
sy
sy
P-NS
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
since
hoti
hoti
CONJ
under
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
same
autō
autos
A-DSN
sentence of condemnation?
krimati
krima
N-DSN
you are
ei
eimi
V-PAI-2S
“And
kai
kai
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
indeed
men
men
CONJ
[are suffering] justly,
dikaiōs
dikaiōs
ADV
what we deserve
axia
axios
A-APN
for
gar
gar
CONJ
for
hōn
hos
R-GPN
our deeds;
epraxamen
prassō
V-AAI-1P
we are receiving
apolambanomen
apolambanō
V-PAI-1P
this man
houtos
houtos
D-NSM
but
de
de
CONJ
nothing
ouden
oudeis
A-ASN
wrong.”
atopon
atopos
A-ASN
has done
epraxen
prassō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
he was saying,
elegen
legō
V-IAI-3S
“Jesus,
iēsou
iēsous
N-VSM
remember
mnēsthēti
mimnēskomai
V-APM-2S
me
mou
egō
P-GS
when
hotan
hotan
CONJ
You come
elthēs
erchomai
V-AAS-2S
in
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
kingdom!”
basileian
basileia
N-ASF
Your
sou
sy
P-GS
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Truly
amēn
amēn
PRT
to you,
soi
sy
P-DS
I say
legō
legō
V-PAI-1S
today
sēmeron
sēmeron
ADV
with
met
meta
PREP
Me
emou
egō
P-GS
you shall be
esē
eimi
V-FMI-2S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Paradise.”
paradeisō
paradeisos
N-DSM
 
kai
kai
CONJ
It was
ēn
eimi
V-IAI-3S
now
ēdē
ēdē
ADV
about
hōsei
hōsei
ADV
hour,
hōra
hōra
N-NSF
the sixth
hektē
hektos
A-NSF
and
kai
kai
CONJ
darkness
skotos
skotos
N-NSN
fell
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
over
eph
epi
PREP
the whole
holēn
holos
A-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
land
gēn
N-ASF
until
heōs
heōs
PREP
hour,
hōras
hōra
N-GSF
the ninth
enatēs
enatos
A-GSF
 
tou
ho
T-GSM
because the sun
hēliou
hēlios
N-GSM
was obscured;
eklipontos
ekleipō
V-AAP-GSM
was torn
eschisthē
schizō
V-API-3S
and
de
de
CONJ
the
to
ho
T-NSN
veil
katapetasma
katapetasma
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
temple
naou
naos
N-GSM
in two.
meson
mesos
A-ASN
And
kai
kai
CONJ
crying out
phōnēsas
phōneō
V-AAP-NSM
voice,
phōnē
phōnē
N-DSF
with a loud
megalē
megas
A-DSF
 
ho
ho
T-NSM
Jesus,
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Father,
pater
patēr
N-VSM
INTO
eis
eis
PREP
HANDS
cheiras
cheir
N-APF
YOUR
sou
sy
P-GS
I COMMIT
paratithemai
paratithēmi
V-PMI-1S
 
to
ho
T-ASN
SPIRIT.”
pneuma
pneuma
N-ASN
MY
mou
egō
P-GS
this,
touto
houtos
D-ASN
 
de
de
CONJ
Having said
eipōn
legō
V-AAP-NSM
He breathed His last.
exepneusen
ekpneō
V-AAI-3S
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
Now
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
when the centurion
hekatontarchēs
hekatontarchēs
N-NSM
what
to
ho
T-ASN
had happened,
genomenon
ginomai
V-AMP-ASN
he [began] praising
edoxazen
doxazō
V-IAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Certainly
ontōs
ontōs
ADV
 
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
innocent.”
dikaios
dikaios
A-NSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
And
kai
kai
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
who
hoi
ho
T-NPM
came together
symparagenomenoi
symparaginomai
V-AMP-NPM
the crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
for
epi
epi
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
spectacle,
theōrian
theōria
N-ASF
this
tautēn
houtos
D-ASF
when they observed
theōrēsantes
theōreō
V-AAP-NPM
what
ta
ho
T-APN
had happened,
genomena
ginomai
V-AMP-APN
beating
typtontes
typtō
V-PAP-NPM
their
ta
ho
T-APN
breasts.
stēthē
stēthos
N-APN
[began] to return,
hypestrephon
hypostrephō
V-IAI-3P
were standing
heistēkeisan
histēmi
V-LAI-3P
And
de
de
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
acquaintances
gnōstoi
gnōstos
A-NPM
His
autō
autos
P-DSM
at
apo
apo
PREP
a distance,
makrothen
makrothen
ADV
and
kai
kai
CONJ
the women
gynaikes
gynē
N-NPF
who
hai
ho
T-NPF
accompanied
synakolouthousai
synakoloutheō
V-PAP-NPF
Him
autō
autos
P-DSM
from
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee
galilaias
galilaia
N-GSF
seeing
horōsai
horaō
V-PAP-NPF
these things.
tauta
houtos
D-APN
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
a man
anēr
anēr
N-NSM
named
onomati
onoma
N-DSN
Joseph,
iōsēph
iōsēph
N-NSM
a member of the Council,
bouleutēs
bouleutēs
N-NSM
who was
hyparchōn
hyparchō
V-PAP-NSM
 
kai
kai
CONJ
man
anēr
anēr
N-NSM
a good
agathos
agathos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
righteous
dikaios
dikaios
A-NSM
(he
houtos
houtos
D-NSM
not
ouk
ou
ADV
had
ēn
eimi
V-IAI-3S
consented
sygkatatetheimenos
sygkatatithēmi
V-RMP-NSM
 
ho
T-DSF
plan
boulē
boulē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
 
ho
T-DSF
action),
praxei
praxis
N-DSF
to their
autōn
autos
P-GPM
[a man] from
apo
apo
PREP
Arimathea,
harimathaias
harimathaia
N-GSF
a city
poleōs
polis
N-GSF
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews,
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
who
hos
hos
R-NSM
was waiting
prosedecheto
prosdechomai
V-IMI-3S
for the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God;
theou
theos
N-GSM
this man
houtos
houtos
D-NSM
went
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
 
ho
T-DSM
to Pilate
pilatō
pilatos
N-DSM
and asked for
ētēsato
aiteō
V-AMI-3S
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
of Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
And
kai
kai
CONJ
he took it down
kathelōn
kathaireō
V-AAP-NSM
and wrapped
enetylixen
entylissō
V-AAI-3S
it
auto
autos
P-ASN
in a linen cloth,
sindoni
sindōn
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
a tomb
mnēmati
mnēma
N-DSN
cut into the rock,
laxeutō
laxeutos
A-DSN
where
hou
hou
ADV
no
ouk
ou
ADV
had
ēn
eimi
V-IAI-3S
one
oudeis
oudeis
A-NSM
ever
oupō
oupō
ADV
lain.
keimenos
keimai
V-PMP-NSM
 
kai
kai
CONJ
day,
hēmera
hēmera
N-NSF
It was
ēn
eimi
V-IAI-3S
the preparation
paraskeuēs
paraskeuē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
the Sabbath
sabbaton
sabbaton
N-NSN
was about to begin.
epephōsken
epiphōskō
V-IAI-3S
followed,
katakolouthēsasai
katakoloutheō
V-AAP-NPF
Now
de
de
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
women
gynaikes
gynē
N-NPF
who
haitines
hostis
R-NPF
 
ēsan
eimi
V-IAI-3P
had come
synelēlythuiai
synerchomai
V-RAP-NPF
out
ek
ek
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
of Galilee
galilaias
galilaia
N-GSF
with Him
autō
autos
P-DSM
and saw
etheasanto
theaomai
V-AMI-3P
the
to
ho
T-ASN
tomb
mnēmeion
mnēmeion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
how
hōs
hōs
CONJ
was laid.
etethē
tithēmi
V-API-3S
 
to
ho
T-NSN
body
sōma
sōma
N-NSN
His
autou
autos
P-GSM
they returned
hypostrepsasai
hypostrephō
V-AAP-NPF
Then
de
de
CONJ
and prepared
hētoimasan
hetoimazō
V-AAI-3P
spices
arōmata
arōma
N-APN
and
kai
kai
CONJ
perfumes.
myra
myron
N-APN
And
kai
kai
CONJ
on the
to
ho
T-ASN
 
men
men
CONJ
Sabbath
sabbaton
sabbaton
N-ASN
they rested
hēsychasan
hēsychazō
V-AAI-3P
according to
kata
kata
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
commandment.
entolēn
entolē
N-ASF