mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

 
ho
T-DSF
But
de
de
CONJ
on the first day
mia
heis
A-DSF
of the
tōn
ho
T-GPN
week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
dawn,
orthrou
orthros
N-GSM
at early
batheōs
bathys
A-GSM
to
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
tomb
mnēma
mnēma
N-ASN
they came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
bringing
pherousai
pherō
V-PAP-NPF
which
ha
hos
R-APN
they had prepared.
hētoimasan
hetoimazō
V-AAI-3P
the spices
arōmata
arōma
N-APN
they found
heuron
heuriskō
V-AAI-3P
And
de
de
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
rolled away
apokekylismenon
apokyliō
V-RPP-ASM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
tomb,
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
when they entered,
eiselthousai
eiserchomai
V-AAP-NPF
but
de
de
CONJ
they did not
ouch
ou
ADV
find
heuron
heuriskō
V-AAI-3P
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
 
kai
kai
CONJ
 
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
While
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
were perplexed
aporeisthai
aporeō
V-PMN
they
autas
autos
P-APF
about
peri
peri
PREP
this,
toutou
houtos
D-GSN
 
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
men
andres
anēr
N-NPM
two
dyo
dyo
A-NPM
suddenly stood near
epestēsan
ephistēmi
V-AAI-3P
them
autais
autos
P-DPF
in
en
en
PREP
clothing;
esthēti
esthēs
N-DSF
dazzling
astraptousē
astraptō
V-PAP-DSF
terrified
emphobōn
emphobos
A-GPF
and
de
de
CONJ
as | were
genomenōn
ginomai
V-AMP-GPF
[the women]
autōn
autos
P-GPF
and
kai
kai
CONJ
bowed
klinousōn
klinō
V-PAP-GPF
their
ta
ho
T-APN
faces
prosōpa
prosōpon
N-APN
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ground,
gēn
N-ASF
[the men] said
eipan
legō
V-AAI-3P
to
pros
pros
PREP
them,
autas
autos
P-APF
“Why
ti
tis
I-ASN
do you seek
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
the
ton
ho
T-ASM
living One
zōnta
zaō
V-PAP-ASM
among
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
dead?
nekrōn
nekros
A-GPM
not
ouk
ou
ADV
“He is
estin
eimi
V-PAI-3S
here,
hōde
hōde
ADV
but
alla
alla
CONJ
He has risen.
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
Remember
mnēsthēte
mimnēskomai
V-APM-2P
how
hōs
hōs
CONJ
He spoke
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
to you
hymin
sy
P-DP
still
eti
eti
ADV
while He was
ōn
eimi
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Galilee,
galilaia
galilaia
N-DSF
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
must
dei
dei
V-PAI-3S
be delivered
paradothēnai
paradidōmi
V-APN
into
eis
eis
PREP
the hands
cheiras
cheir
N-APF
men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
of sinful
hamartōlōn
hamartōlos
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
be crucified,
staurōthēnai
stauroō
V-APN
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-DSF
third
tritē
tritos
A-DSF
day
hēmera
hēmera
N-DSF
rise again.”
anastēnai
anistēmi
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
they remembered
emnēsthēsan
mimnēskomai
V-API-3P
 
tōn
ho
T-GPN
words,
rhēmatōn
rhēma
N-GPN
His
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
returned
hypostrepsasai
hypostrephō
V-AAP-NPF
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
tomb
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
and reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
these things
tauta
houtos
D-APN
all
panta
pas
A-APN
to the
tois
ho
T-DPM
eleven
hendeka
hendeka
A-DPM
and
kai
kai
CONJ
to all
pasin
pas
A-DPM
the
tois
ho
T-DPM
rest.
loipois
loipos
A-DPM