mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

“For this
hou
hos
R-GSN
reason
charin
charin
PREP
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
soi
sy
P-DS
have been forgiven,
apheōntai
aphiēmi
V-RPI-3P
 
hai
ho
T-NPF
sins,
hamartiai
hamartia
N-NPF
her
autēs
autos
P-GSF
which
hai
ho
T-NPF
are many,
pollai
polys
A-NPF
for
hoti
hoti
CONJ
she loved
ēgapēsen
agapaō
V-AAI-3S
much;
poly
polys
A-ASN
he who
hos
R-DSM
but
de
de
CONJ
little,
oligon
oligos
A-NSN
is forgiven
aphietai
aphiēmi
V-PPI-3S
little.”
oligon
oligos
A-ASN
loves
agapa
agapaō
V-PAI-3S