mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

 
kai
kai
CONJ
immediately
euthys
euthys
A-NSM
Early in the morning
prōi
prōi
ADV
a consultation;
symboulion
symboulion
N-ASN
held
poiēsantes
poieō
V-AAP-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
elders
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
the whole
holon
holos
A-NSN
 
to
ho
T-NSN
Council,
synedrion
synedrion
N-NSN
and binding
dēsantes
deō
V-AAP-NPM
 
ton
ho
T-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
they led Him away
apēnegkan
apopherō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
delivered Him
paredōkan
paradidōmi
V-AAI-3P
to Pilate.
pilatō
pilatos
N-DSM
 
kai
kai
CONJ
questioned
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
Him,
auton
autos
P-ASM
 
ho
ho
T-NSM
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
You
sy
sy
P-NS
“Are
ei
eimi
V-PAI-2S
the
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews?”
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He *answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
him,
autō
autos
P-DSM
 
legei
legō
V-PAI-3S
“[It is as] you
sy
sy
P-NS
say.”
legeis
legō
V-PAI-2S
 
kai
kai
CONJ
[began] to accuse
katēgoroun
katēgoreō
V-IAI-3P
Him
autou
autos
P-GSM
The
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
harshly.
polla
polys
A-APN
 
ho
ho
T-NSM
Then
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
again,
palin
palin
ADV
questioned
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
not
ouk
ou
ADV
“Do You | answer?
apokrinē
apokrinomai
V-PMI-2S
ouden
oudeis
A-ASN
See
ide
ide
PRT
how many
posa
posos
I-APN
You!”
sou
sy
P-GS
charges they bring against
katēgorousin
katēgoreō
V-PAI-3P
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
further
ouketi
ouketi
ADV
no
ouden
oudeis
A-ASN
made | answer;
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
so
hōste
hōste
CONJ
was amazed.
thaumazein
thaumazō
V-PAN
 
ton
ho
T-ASM
Pilate
pilaton
pilatos
N-ASM
at
kata
kata
PREP
Now
de
de
CONJ
[the] feast
heortēn
heortē
N-ASF
he used to release
apelyen
apolyō
V-IAI-3S
for them
autois
autos
P-DPM
[any] one
hena
heis
A-ASM
prisoner
desmion
desmios
N-ASM
whom
hon
hos
R-ASM
they requested.
parētounto
paraiteomai
V-IMI-3P
had been
ēn
eimi
V-IAI-3S
 
de
de
CONJ
The
ho
ho
T-NSM
man named
legomenos
legō
V-PPP-NSM
Barabbas
barabbas
barabbas
N-NSM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
insurrectionists
stasiastōn
stasiastēs
N-GPM
imprisoned
dedemenos
deō
V-RPP-NSM
who
hoitines
hostis
R-NPM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
insurrection.
stasei
stasis
N-DSF
murder
phonon
phonos
N-ASM
had committed
pepoiēkeisan
poieō
V-LAI-3P
 
kai
kai
CONJ
went up
anabas
anabainō
V-AAP-NSM
The
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
and began
ērxato
archō
V-AMI-3S
asking him
aiteisthai
aiteō
V-PMN
[to do] as
kathōs
kathōs
CONJ
he had been accustomed to do
epoiei
poieō
V-IAI-3S
for them.
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Do you want me
thelete
thelō
V-PAI-2P
to release
apolysō
apolyō
V-AAS-1S
for you
hymin
sy
P-DP
the
ton
ho
T-ASM
King
basilea
basileus
N-ASM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews?”
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
he was aware
eginōsken
ginōskō
V-IAI-3S
For
gar
gar
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
because
dia
dia
PREP
of envy.
phthonon
phthonos
N-ASM
had handed | over
paradedōkeisan
paradidōmi
V-LAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
the chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
stirred up
aneseisan
anaseiō
V-AAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
crowd
ochlon
ochlos
N-ASM
[to
hina
hina
CONJ
instead.
mallon
mallon
ADV
 
ton
ho
T-ASM
Barabbas
barabban
barabbas
N-ASM
ask] him to release
apolysē
apolyō
V-AAS-3S
for them
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
again,
palin
palin
ADV
Answering
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
said
elegen
legō
V-IAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
what
ti
tis
I-ASN
“Then
oun
oun
CONJ
shall
thelete
thelō
V-PAI-2P
I do
poiēsō
poieō
V-AAS-1S
with Him whom
hon
hos
R-ASM
you call
legete
legō
V-PAI-2P
the
ton
ho
T-ASM
King
basilea
basileus
N-ASM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews?”
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
back,
palin
palin
ADV
They shouted
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
“Crucify
staurōson
stauroō
V-AAM-2S
Him!”
auton
autos
P-ASM
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
said
elegen
legō
V-IAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
what
ti
tis
I-ASN
“Why,
gar
gar
CONJ
has He done?”
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
evil
kakon
kakos
A-ASN
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
all the more,
perissōs
perissōs
ADV
they shouted
ekraxan
krazō
V-AAI-3P
“Crucify
staurōson
stauroō
V-AAM-2S
Him!”
auton
autos
P-ASM
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
Wishing
boulomenos
boulomai
V-PMP-NSM
the
ho
T-DSM
crowd,
ochlō
ochlos
N-DSM
 
to
ho
T-ASN
hikanon
hikanos
A-ASN
to satisfy
poiēsai
poieō
V-AAN
released
apelysen
apolyō
V-AAI-3S
for them,
autois
autos
P-DPM
 
ton
ho
T-ASM
Barabbas
barabban
barabbas
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
he handed Him over
paredōken
paradidōmi
V-AAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
after having | scourged,
phragellōsas
phragelloō
V-AAP-NSM
to
hina
hina
CONJ
be crucified.
staurōthē
stauroō
V-APS-3S
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
The soldiers
stratiōtai
stratiōtēs
N-NPM
took | away
apēgagon
apagō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
into
esō
esō
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
palace
aulēs
aulē
N-GSF
(that
ho
hos
R-NSN
is,
estin
eimi
V-PAI-3S
the Praetorium),
praitōrion
praitōrion
N-NSN
and
kai
kai
CONJ
they *called together
sygkalousin
sygkaleō
V-PAI-3P
the whole
holēn
holos
A-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
[Roman] cohort.
speiran
speira
N-ASF
 
kai
kai
CONJ
They *dressed | up
endidyskousin
endidyskō
V-PAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
in purple,
porphyran
porphyra
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
they put it
perititheasin
peritithēmi
V-PAI-3P
on Him;
autō
autos
P-DSM
after twisting
plexantes
plekō
V-AAP-NPM
of thorns,
akanthinon
akanthinos
A-ASM
a crown
stephanon
stephanos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
they began
ērxanto
archō
V-AMI-3P
to acclaim
aspazesthai
aspazomai
V-PMN
Him,
auton
autos
P-ASM
“Hail,
chaire
chairō
V-PAM-2S
King
basileu
basileus
N-VSM
of the
tōn
ho
T-GPM
Jews!”
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
 
kai
kai
CONJ
They kept beating
etypton
typtō
V-IAI-3P
His
autou
autos
P-GSM
 
tēn
ho
T-ASF
head
kephalēn
kephalē
N-ASF
with a reed,
kalamō
kalamos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
spitting
eneptyon
emptyō
V-IAI-3P
on Him,
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
tithentes
tithēmi
V-PAP-NPM
 
ta
ho
T-APN
kneeling
gonata
gony
N-APN
and bowing before
prosekynoun
proskyneō
V-IAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
 
kai
kai
CONJ
After
hote
hote
CONJ
they had mocked
enepaixan
empaizō
V-AAI-3P
Him,
autō
autos
P-DSM
they took | off
exedysan
ekdyō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
the
tēn
ho
T-ASF
purple robe
porphyran
porphyra
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
put
enedysan
endyō
V-AAI-3P
on Him.
auton
autos
P-ASM
 
ta
ho
T-APN
garments
himatia
himation
N-APN
His [own]
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
they *led | out
exagousin
exagō
V-PAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
to
hina
hina
CONJ
crucify
staurōsōsin
stauroō
V-AAS-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
They *pressed into service
angareuousin
angareuō
V-PAI-3P
passer-by
paragonta
paragō
V-PAP-ASM
a
tina
tis
I-ASM
Simon
simōna
simōn
N-ASM
of Cyrene
kyrēnaion
kyrēnaios
N-ASM
coming
erchomenon
erchomai
V-PMP-ASM
from
ap
apo
PREP
the country,
agrou
agros
N-GSM
(the
ton
ho
T-ASM
father
patera
patēr
N-ASM
of Alexander
alexandrou
alexandros
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Rufus),
rouphou
rouphos
N-GSM
to
hina
hina
CONJ
bear
arē
airō
V-AAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
cross.
stauron
stauros
N-ASM
His
autou
autos
P-GSM
Then
kai
kai
CONJ
they *brought
pherousin
pherō
V-PAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
to
epi
epi
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Golgotha,
golgothan
golgotha
N-ASF
the place
topon
topos
N-ASM
which
ho
hos
R-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
translated,
methermēneuomenon
methermēneuō
V-PPP-NSN
of a Skull.
kraniou
kranion
N-GSN
Place
topos
topos
N-NSM
 
kai
kai
CONJ
They tried to give
edidoun
didōmi
V-IAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
mixed with myrrh;
esmyrnismenon
smyrnizō
V-RPP-ASM
wine
oinon
oinos
N-ASM
He
hos
hos
R-NSM
but
de
de
CONJ
did not
ouk
ou
ADV
take it.
elaben
lambanō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they *crucified
staurousin
stauroō
V-PAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
*divided up | among themselves,
diamerizontai
diamerizō
V-PMI-3P
 
ta
ho
T-APN
garments
himatia
himation
N-APN
His
autou
autos
P-GSM
casting
ballontes
ballō
V-PAP-NPM
lots
klēron
klēros
N-ASM
for
ep
epi
PREP
them
auta
autos
P-APN
each man
tis
tis
I-NSM
[to decide] what
ti
tis
I-ASN
should take.
arē
airō
V-AAS-3S
It was
ēn
eimi
V-IAI-3S
 
de
de
CONJ
hour
hōra
hōra
N-NSF
the third
tritē
tritos
A-NSF
when
kai
kai
CONJ
they crucified
estaurōsan
stauroō
V-AAI-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
 
ēn
eimi
V-IAI-3S
The
ho
T-NSF
inscription
epigraphē
epigraphē
N-NSF
of the
tēs
ho
T-GSF
charge against
aitias
aitia
N-GSF
Him
autou
autos
P-GSM
read,
epigegrammenē
epigraphō
V-RPP-NSF
“THE
ho
ho
T-NSM
KING
basileus
basileus
N-NSM
OF THE
tōn
ho
T-GPM
JEWS.”
ioudaiōn
ioudaios
A-GPM
 
kai
kai
CONJ
with
syn
syn
PREP
Him,
autō
autos
P-DSM
They *crucified
staurousin
stauroō
V-PAI-3P
two
dyo
dyo
A-APM
robbers
lēstas
lēstēs
N-APM
one
hena
heis
A-ASM
on
ek
ek
PREP
His right
dexiōn
dexios
A-GPN
and
kai
kai
CONJ
one
hena
heis
A-ASM
on
ex
ek
PREP
left.
euōnymōn
euōnymos
A-GPN
His
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
Those passing by
paraporeuomenoi
paraporeuomai
V-PMP-NPM
were hurling abuse
eblasphēmoun
blasphēmeō
V-IAI-3P
at Him,
auton
autos
P-ASM
wagging
kinountes
kineō
V-PAP-NPM
 
tas
ho
T-APF
heads,
kephalas
kephalē
N-APF
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Ha!
oua
oua
PRT
 
ho
ho
T-VSM
You who [are going to] destroy
katalyōn
katalyō
V-PAP-VSM
the
ton
ho
T-ASM
temple
naon
naos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
rebuild it
oikodomōn
oikodomeō
V-PAP-VSM
in
en
en
PREP
three
trisin
treis
A-DPF
days,
hēmerais
hēmera
N-DPF
save
sōson
sōzō
V-AAM-2S
Yourself,
seauton
seautou
P-ASM
and come down
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
cross!”
staurou
stauros
N-GSM
In the same way
homoiōs
homoiōs
ADV
also,
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
were mocking [Him]
empaizontes
empaizō
V-PAP-NPM
among
pros
pros
PREP
themselves
allēlous
allēlōn
P-APM
along with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
scribes,
grammateōn
grammateus
N-GPM
and saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
others;
allous
allos
A-APM
“He saved
esōsen
sōzō
V-AAI-3S
Himself.
heauton
heautou
P-ASM
ou
ou
ADV
He cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
save
sōsai
sōzō
V-AAN
 
ho
ho
T-NSM
[this]
 
 
 
Christ,
christos
christos
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
of Israel,
israēl
israēl
N-GSM
“Let | come down
katabatō
katabainō
V-AAM-3S
now
nyn
nyn
ADV
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
cross,
staurou
stauros
N-GSM
so that
hina
hina
CONJ
we may see
idōmen
horaō
V-AAS-1P
and
kai
kai
CONJ
believe!”
pisteusōmen
pisteuō
V-AAS-1P
were also
kai
kai
CONJ
Those
hoi
ho
T-NPM
who were crucified
synestaurōmenoi
systauroō
V-RPP-NPM
with
syn
syn
PREP
Him
autō
autos
P-DSM
insulting
ōneidizon
oneidizō
V-IAI-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
came,
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
hour
hōras
hōra
N-GSF
When the sixth
hektēs
hektos
A-GSF
darkness
skotos
skotos
N-NSN
fell
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
over
eph
epi
PREP
whole
holēn
holos
A-ASF
the
tēn
ho
T-ASF
land
gēn
N-ASF
until
heōs
heōs
PREP
hour.
hōras
hōra
N-GSF
the ninth
enatēs
enatos
A-GSF
 
kai
kai
CONJ
 
ho
T-DSF
At the ninth
enatē
enatos
A-DSF
hour
hōra
hōra
N-DSF
cried out
eboēsen
boaō
V-AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
voice,
phōnē
phōnē
N-DSF
with a loud
megalē
megas
A-DSF
“ELOI,
elōi
elōi
N-VSM
ELOI,
elōi
elōi
N-VSM
LAMA
lema
lema
ADV
SABACHTHANI?”
sabachthani
sabachthani
V-AAI-2S
which
ho
hos
R-NSN
is
estin
eimi
V-PAI-3S
translated,
methermēneuomenon
methermēneuō
V-PPP-NSN
 
ho
ho
T-VSM
GOD,
theos
theos
N-NSM
“MY
mou
egō
P-GS
 
ho
ho
T-VSM
GOD,
theos
theos
N-NSM
MY
mou
egō
P-GS
WHY
eis
eis
PREP
ti
tis
I-ASN
HAVE YOU FORSAKEN
egkatelipes
egkataleipō
V-AAI-2S
ME?”
me
egō
P-AS
 
kai
kai
CONJ
When some
tines
tis
I-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
bystanders
parestēkotōn
paristēmi
V-RAP-GPM
heard it,
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
they [began] saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
“Behold,
ide
ide
PRT
for Elijah.”
ēlian
ēlias
N-ASM
He is calling
phōnei
phōneō
V-PAI-3S
ran
dramōn
trechō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
Someone
tis
tis
I-NSM
and
kai
kai
CONJ
filled
gemisas
gemizō
V-AAP-NSM
a sponge
spongon
spongos
N-ASM
with sour wine,
oxous
oxos
N-GSN
put it
peritheis
peritithēmi
V-AAP-NSM
on a reed,
kalamō
kalamos
N-DSM
and gave | a drink,
epotizen
potizō
V-IAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
“Let
aphete
aphiēmi
V-AAM-2P
us see
idōmen
horaō
V-AAS-1P
whether
ei
ei
PRT
will come
erchetai
erchomai
V-PMI-3S
Elijah
ēlias
ēlias
N-NSM
to take | down.”
kathelein
kathaireō
V-AAN
Him
auton
autos
P-ASM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
uttered
apheis
aphiēmi
V-AAP-NSM
cry,
phōnēn
phōnē
N-ASF
a loud
megalēn
megas
A-ASF
and breathed His last.
exepneusen
ekpneō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
veil
katapetasma
katapetasma
N-NSN
of the
tou
ho
T-GSM
temple
naou
naos
N-GSM
was torn
eschisthē
schizō
V-API-3S
in
eis
eis
PREP
two
dyo
dyo
A-APN
from
ap
apo
PREP
top
anōthen
anōthen
ADV
to
heōs
heōs
PREP
bottom.
katō
katō
ADV
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
When the centurion,
kentyriōn
kentyriōn
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
who was standing
parestēkōs
paristēmi
V-RAP-NSM
of
ex
ek
PREP
right in front
enantias
enantios
A-GSF
Him,
autou
autos
P-GSM
 
hoti
hoti
CONJ
the way
houtōs
houtō(s)
ADV
He breathed His last,
exepneusen
ekpneō
V-AAI-3S
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Truly
alēthōs
alēthōs
ADV
this
houtos
houtos
D-NSM
 
ho
ho
T-NSM
man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
the Son
huios
huios
N-NSM
of God!”
theou
theos
N-GSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
There were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
 
de
de
CONJ
also
kai
kai
CONJ
[some] women
gynaikes
gynē
N-NPF
from
apo
apo
PREP
a distance,
makrothen
makrothen
ADV
looking on
theōrousai
theōreō
V-PAP-NPF
among
en
en
PREP
whom
hais
hos
R-DPF
and
kai
kai
CONJ
Mary
maria
maria
N-NSF
 
ho
T-NSF
Magdalene,
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
 
kai
kai
CONJ
[were] Mary
maria
maria
N-NSF
 
ho
T-NSF
of James
iakōbou
iakōbos
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
Less
mikrou
mikros
A-GSM
and
kai
kai
CONJ
Joses,
iōsētos
iōsēs
N-GSM
the mother
mētēr
mētēr
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Salome.
salōmē
salōmē
N-NSF
 
hai
hos
R-NPF
When
hote
hote
CONJ
He was
ēn
eimi
V-IAI-3S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
Galilee,
galilaia
galilaia
N-DSF
they used to follow
ēkolouthoun
akoloutheō
V-IAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
minister
diēkonoun
diakoneō
V-IAI-3P
to Him;
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
other women
allai
allos
A-NPF
[there were] many
pollai
polys
A-NPF
 
hai
ho
T-NPF
who came up
synanabasai
synanabainō
V-AAP-NPF
with Him
autō
autos
P-DSM
to
eis
eis
PREP
Jerusalem.
hierosolyma
hierosolyma
N-APN
 
kai
kai
CONJ
had already
ēdē
ēdē
ADV
When evening
opsias
opsios
A-GSF
come,
genomenēs
ginomai
V-AMP-GSF
because
epei
epei
CONJ
it was
ēn
eimi
V-IAI-3S
the preparation day,
paraskeuē
paraskeuē
N-NSF
that
ho
hos
R-NSN
is,
estin
eimi
V-PAI-3S
the day before the Sabbath,
prosabbaton
prosabbaton
N-NSN
came,
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
Joseph
iōsēph
iōsēph
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
of
apo
apo
PREP
Arimathea
harimathaias
harimathaia
N-GSF
a prominent
euschēmōn
euschēmōn
A-NSM
member of the Council,
bouleutēs
bouleutēs
N-NSM
who
hos
hos
R-NSM
 
kai
kai
CONJ
himself
autos
autos
P-NSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
waiting
prosdechomenos
prosdechomai
V-PMP-NSM
for the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God;
theou
theos
N-GSM
and he gathered up courage
tolmēsas
tolmaō
V-AAP-NSM
and went in
eisēlthen
eiserchomai
V-AAI-3S
before
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Pilate,
pilaton
pilatos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
asked for
ētēsato
aiteō
V-AMI-3S
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
of Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
wondered
ethaumasen
thaumazō
V-AAI-3S
if
ei
ei
PRT
by this time,
ēdē
ēdē
ADV
He was dead
tethnēken
thnēskō
V-RAI-3S
and
kai
kai
CONJ
summoning
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
centurion,
kentyriōna
kentyriōn
N-ASM
he questioned
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
as to whether
ei
ei
PRT
He was already
palai
palai
ADV
dead.
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
ascertaining this
gnous
ginōskō
V-AAP-NSM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
centurion,
kentyriōnos
kentyriōn
N-GSM
he granted
edōrēsato
dōreomai
V-AMI-3S
the
to
ho
T-ASN
body
ptōma
ptōma
N-ASN
 
ho
T-DSM
to Joseph.
iōsēph
iōsēph
N-DSM
 
kai
kai
CONJ
Joseph bought
agorasas
agorazō
V-AAP-NSM
a linen cloth,
sindona
sindōn
N-ASF
took | down,
kathelōn
kathaireō
V-AAP-NSM
Him
auton
autos
P-ASM
wrapped Him
eneilēsen
eneileō
V-AAI-3S
in the
ho
T-DSF
linen cloth
sindoni
sindōn
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
laid
ethēken
tithēmi
V-AAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
a tomb
mnēmeiō
mnēmeion
N-DSN
which
ho
hos
R-NSN
had been
ēn
eimi
V-IAI-3S
hewn out
lelatomēmenon
latomeō
V-RPP-NSN
in
ek
ek
PREP
the rock;
petras
petra
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
he rolled
prosekylisen
proskyliō
V-AAI-3S
a stone
lithon
lithos
N-ASM
against
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
entrance
thyran
thyra
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSN
tomb.
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
 
ho
T-NSF
 
de
de
CONJ
Mary
maria
maria
N-NSF
 
ho
T-NSF
Magdalene
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Mary
maria
maria
N-NSF
the [mother]
ho
T-NSF
of Joses
iōsētos
iōsēs
N-GSM
were looking on [to see]
etheōroun
theōreō
V-IAI-3P
where
pou
pou
ADV
He was laid.
tetheitai
tithēmi
V-RPI-3S