mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
Jesus was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
 
hoti
hoti
CONJ
there are
eisin
eimi
V-PAI-3P
some
tines
tis
I-NPM
here
hōde
hōde
ADV
of those who
tōn
ho
T-GPM
are standing
hestēkotōn
histēmi
V-RAP-GPM
who
hoitines
hostis
R-NPM
ou
ou
ADV
not
ADV
will | taste
geusōntai
geuomai
V-AMS-3P
death
thanatou
thanatos
N-GSM
until
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
they see
idōsin
horaō
V-AAS-3P
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
after it has come
elēlythuian
erchomai
V-RAP-ASF
with
en
en
PREP
power.”
dynamei
dynamis
N-DSF
 
kai
kai
CONJ
later,
meta
meta
PREP
days
hēmeras
hēmera
N-APF
Six
hex
hex
A-APF
*took with Him
paralambanei
paralambanō
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
ton
ho
T-ASM
Peter
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
*brought | up
anapherei
anapherō
V-PAI-3S
them
autous
autos
P-APM
on
eis
eis
PREP
mountain
oros
oros
N-ASN
a high
hypsēlon
hypsēlos
A-ASN
by
kat
kata
PREP
themselves.
idian
idios
A-ASF
monous
monos
A-APM
And
kai
kai
CONJ
He was transfigured
metemorphōthē
metamorphoō
V-API-3S
before
emprosthen
emprosthen
PREP
them;
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-NPN
garments
himatia
himation
N-NPN
His
autou
autos
P-GSM
became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
radiant
stilbonta
stilbō
V-PAP-NPN
white,
leuka
leukos
A-NPN
and exceedingly
lian
lian
ADV
 
hoia
hoios
R-APN
launderer
gnapheus
gnapheus
N-NSM
on
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
no
ou
ou
ADV
can
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
as
houtōs
houtō(s)
ADV
whiten them.
leukanai
leukainō
V-AAN
 
kai
kai
CONJ
appeared
ōphthē
horaō
V-API-3S
to them
autois
autos
P-DPM
Elijah
ēlias
ēlias
N-NSM
along with
syn
syn
PREP
Moses;
mōysei
mōysēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
they were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
talking
syllalountes
syllaleō
V-PAP-NPM
 
ho
T-DSM
with Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
 
kai
kai
CONJ
 
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
*said
legei
legō
V-PAI-3S
 
ho
T-DSM
to Jesus,
iēsou
iēsous
N-DSM
“Rabbi,
rabbi
rabbi
N-VSM
good
kalon
kalos
A-NSN
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
for us
hēmas
egō
P-AP
here;
hōde
hōde
ADV
to be
einai
eimi
V-PAN
 
kai
kai
CONJ
let us make
poiēsōmen
poieō
V-AAS-1P
three
treis
treis
A-APF
tabernacles,
skēnas
skēnē
N-APF
for You,
soi
sy
P-DS
one
mian
heis
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
for Moses,
mōysei
mōysēs
N-DSM
one
mian
heis
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
for Elijah.”
ēlia
ēlias
N-DSM
one
mian
heis
A-ASF
he did not
ou
ou
ADV
For
gar
gar
CONJ
know
ēdei
eidō
V-LAI-3S
what
ti
tis
I-ASN
to answer;
apokrithē
apokrinomai
V-API-3S
terrified.
ekphoboi
ekphobos
A-NPM
for
gar
gar
CONJ
they became
egenonto
ginomai
V-AMI-3P
Then
kai
kai
CONJ
formed,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
a cloud
nephelē
nephelē
N-NSF
overshadowing
episkiazousa
episkiazō
V-PAP-NSF
them,
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
came
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
a voice
phōnē
phōnē
N-NSF
out of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
cloud,
nephelēs
nephelē
N-GSF
“This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Son,
huios
huios
N-NSM
My
mou
egō
P-GS
 
ho
ho
T-NSM
beloved
agapētos
agapētos
A-NSM
listen
akouete
akouō
V-PAM-2P
to Him!”
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
All at once
exapina
exapina
ADV
they looked around
periblepsamenoi
periblepō
V-AMP-NPM
anymore,
ouketi
ouketi
ADV
no one
oudena
oudeis
A-ASM
and saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
except
alla
alla
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
alone.
monon
monos
A-ASM
with
meth
meta
PREP
them
heautōn
heautou
P-GPM
 
kai
kai
CONJ
were coming down
katabainontōn
katabainō
V-PAP-GPM
As they
autōn
autos
P-GPM
from
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSN
mountain,
orous
oros
N-GSN
He gave | orders
diesteilato
diastellō
V-AMI-3S
them
autois
autos
P-DPM
not to
hina
hina
CONJ
to anyone
mēdeni
mēdeis
A-DSM
what
ha
hos
R-APN
they had seen,
eidon
horaō
V-AAI-3P
relate
diēgēsōntai
diēgeomai
V-AMS-3P
ei
ei
CONJ
ADV
until
hotan
hotan
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
the Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
from
ek
ek
PREP
the dead.
nekrōn
nekros
A-GPM
rose
anastē
anistēmi
V-AAS-3S
 
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
upon that statement,
logon
logos
N-ASM
They seized
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
with
pros
pros
PREP
one another
heautous
heautou
P-APM
discussing
syzētountes
syzēteō
V-PAP-NPM
what
ti
tis
I-NSN
meant.
estin
eimi
V-PAI-3S
 
to
ho
T-NSN
from
ek
ek
PREP
the dead
nekrōn
nekros
A-GPM
rising
anastēnai
anistēmi
V-AAN
 
kai
kai
CONJ
They asked
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
Him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“[Why is it] that
hoti
hoti
CONJ
say
legousin
legō
V-PAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
Elijah
ēlian
ēlias
N-ASM
must
dei
dei
V-PAI-3S
come
elthein
erchomai
V-AAN
first?”
prōton
prōtos
A-ASN
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Elijah
ēlias
ēlias
N-NSM
 
men
men
PRT
come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
does first
prōton
prōtos
A-ASN
and restore
apokathistanei
apokathistēmi
V-PAI-3S
all things.
panta
pas
A-APN
And
kai
kai
CONJ
[yet] how
pōs
pōs
ADV
is it written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
that
hina
hina
CONJ
many things
polla
polys
A-APN
He will suffer
pathē
paschō
V-AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
be treated with contempt?
exoudenēthē
exoudeneō
V-APS-3S
“But
alla
alla
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you
hymin
sy
P-DP
that
hoti
hoti
CONJ
has indeed
kai
kai
CONJ
Elijah
ēlias
ēlias
N-NSM
come,
elēlythen
erchomai
V-RAI-3S
and
kai
kai
CONJ
they did
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
to him
autō
autos
P-DSM
whatever
hosa
hosos
R-APN
they wished,
ēthelon
thelō
V-IAI-3P
just as
kathōs
kathōs
CONJ
it is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
ep
epi
PREP
him.”
auton
autos
P-ASM
When
kai
kai
CONJ
they came [back]
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
to
pros
pros
PREP
the
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
they saw
eidon
horaō
V-AAI-3P
crowd
ochlon
ochlos
N-ASM
a large
polyn
polys
A-ASM
around
peri
peri
PREP
them,
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
[some] scribes
grammateis
grammateus
N-APM
arguing
syzētountas
syzēteō
V-PAP-APM
with
pros
pros
PREP
them.
autous
autos
P-APM
 
kai
kai
CONJ
Immediately,
euthys
euthys
A-NSM
when the entire
pas
pas
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
saw
idontes
horaō
V-AAP-NPM
Him,
auton
autos
P-ASM
they were amazed
exethambēthēsan
ekthambeō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
[began] running up
prostrechontes
prostrechō
V-PAP-NPM
to greet
ēspazonto
aspazomai
V-IMI-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
He asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
“What
ti
tis
I-ASN
are you discussing
syzēteite
syzēteō
V-PAI-2P
with
pros
pros
PREP
them?”
autous
autos
P-APM
And
kai
kai
CONJ
answered
apekrithē
apokrinomai
V-API-3S
Him,
autō
autos
P-DSM
one
heis
heis
A-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
crowd
ochlou
ochlos
N-GSM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I brought
ēnegka
pherō
V-AAI-1S
 
ton
ho
T-ASM
son,
huion
huios
N-ASM
my
mou
egō
P-GS
 
pros
pros
PREP
You
se
sy
P-AS
possessed
echonta
echō
V-PAP-ASM
with a spirit
pneuma
pneuma
N-ASN
which makes him mute;
alalon
alalos
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
whenever
hopou
hopou
CONJ
 
ean
ean
PRT
him,
auton
autos
P-ASM
it seizes
katalabē
katalambanō
V-AAS-3S
it slams | [to the ground]
rēssei
rēgnymi
V-PAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he foams [at the mouth],
aphrizei
aphrizō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
grinds
trizei
trizō
V-PAI-3S
 
tous
ho
T-APM
his teeth
odontas
odous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
stiffens out.
xērainetai
xērainō
V-PPI-3S
 
kai
kai
CONJ
I told
eipa
legō
V-AAI-1S
 
tois
ho
T-DPM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
Your
sou
sy
P-GS
to
hina
hina
CONJ
it
auto
autos
P-ASN
cast | out,
ekbalōsin
ekballō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
ADV
they could | [do it].”
ischysan
ischyō
V-AAI-3P
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
He *answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
them
autois
autos
P-DPM
and *said,
legei
legō
V-PAI-3S
“O
ō
ō
PRT
generation,
genea
genea
N-VSF
unbelieving
apistos
apistos
A-VSF
how long
heōs
heōs
PREP
pote
pote
ADV
with
pros
pros
PREP
you?
hymas
sy
P-AP
shall I be
esomai
eimi
V-FMI-1S
How long
heōs
heōs
PREP
pote
pote
ADV
shall I put up
anexomai
anechō
V-FMI-1S
with you?
hymōn
sy
P-GP
Bring
pherete
pherō
V-PAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
to
pros
pros
PREP
Me!”
me
egō
P-AS
 
kai
kai
CONJ
They brought
ēnegkan
pherō
V-AAI-3P
the boy
auton
autos
P-ASM
to
pros
pros
PREP
Him.
auton
autos
P-ASM
When
kai
kai
CONJ
he saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
Him,
auton
autos
P-ASM
the
to
ho
T-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
immediately
euthys
euthys
A-NSM
threw | into a convulsion,
synesparaxen
sysparassō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
falling
pesōn
piptō
V-AAP-NSM
to
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
ground,
gēs
N-GSF
he [began] rolling around
ekylieto
kyliō
V-IMI-3S
and foaming [at the mouth].
aphrizōn
aphrizō
V-PAP-NSM
And
kai
kai
CONJ
He asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
father,
patera
patēr
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
“How
posos
posos
I-NSM
long
chronos
chronos
N-NSM
has | been
estin
eimi
V-PAI-3S
hōs
hōs
ADV
this
touto
houtos
D-NSN
happening
gegonen
ginomai
V-RAI-3S
to him?”
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“From
ek
ek
PREP
childhood.
paidiothen
paidiothen
ADV
 
kai
kai
CONJ
“It has often
pollakis
pollakis
ADV
both
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the fire
pyr
pyr
N-ASN
him
auton
autos
P-ASM
thrown
ebalen
ballō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the water
hydata
hydōr
N-APN
to
hina
hina
CONJ
destroy
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
him.
auton
autos
P-ASM
But
all
alla
CONJ
if
ei
ei
CONJ
anything,
ti
tis
I-ASN
You can do
dynē
dynamai
V-PMI-2S
and help
boēthēson
boētheō
V-AAM-2S
us
hēmin
egō
P-DP
take pity
splagchnistheis
splagchnizomai
V-APP-NSM
on
eph
epi
PREP
us!”
hēmas
egō
P-AP
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
 
to
ho
T-ASN
“ ‘If
ei
ei
CONJ
You can?’
dynē
dynamai
V-PMI-2S
All things
panta
pas
A-NPN
are possible
dynata
dynatos
A-NPN
to him
ho
T-DSM
who believes.”
pisteuonti
pisteuō
V-PAP-DSM
Immediately
euthys
euthys
A-NSM
cried out
kraxas
krazō
V-AAP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
father
patēr
patēr
N-NSM
 
tou
ho
T-GSN
boy’s
paidiou
paidion
N-GSN
and said,
elegen
legō
V-IAI-3S
“I do believe;
pisteuō
pisteuō
V-PAI-1S
help
boēthei
boētheō
V-PAM-2S
my
mou
egō
P-GS
 
ho
T-DSF
unbelief.”
apistia
apistia
N-DSF
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
When
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
was rapidly gathering,
episyntrechei
episyntrechō
V-PAI-3S
a crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
He rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
ho
T-DSN
spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
 
ho
T-DSN
unclean
akathartō
akathartos
A-DSN
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
to it,
autō
autos
P-DSN
 
to
ho
T-VSN
mute
alalon
alalos
A-VSN
and
kai
kai
CONJ
“You deaf
kōphon
kōphos
A-VSN
spirit,
pneuma
pneuma
N-VSN
I
egō
egō
P-NS
command
epitassō
epitassō
V-PAI-1S
you,
soi
sy
P-DS
come
exelthe
exerchomai
V-AAM-2S
out of
ex
ek
PREP
him
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
do not | again.”
mēketi
mēketi
ADV
enter
eiselthēs
eiserchomai
V-AAS-2S
eis
eis
PREP
him
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
After crying out
kraxas
krazō
V-AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
terrible
polla
polys
A-APN
throwing him into | convulsions,
sparaxas
sparassō
V-AAP-NSM
it came out;
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
[the boy] became
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
so much like
hōsei
hōsei
CONJ
a corpse
nekros
nekros
A-NSM
that
hōste
hōste
CONJ
 
tous
ho
T-APM
most [of them]
pollous
polys
A-APM
said,
legein
legō
V-PAN
 
hoti
hoti
CONJ
“He is dead!”
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
took
kratēsas
krateō
V-AAP-NSM
 
tēs
ho
T-GSF
by the hand
cheiros
cheir
N-GSF
him
autou
autos
P-GSM
and raised
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he got up.
anestē
anistēmi
V-AAI-3S
 
kai
kai
CONJ
came
eiselthontos
eiserchomai
V-AAP-GSM
When He
autou
autos
P-GSM
into
eis
eis
PREP
[the] house,
oikon
oikos
N-ASM
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
privately,
kat
kata
PREP
idian
idios
A-ASF
[began] questioning
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
“Why
hoti
hoti
CONJ
we
hēmeis
egō
P-NP
not
ouk
ou
ADV
could
ēdynēthēmen
dynamai
V-API-1P
drive | out?”
ekbalein
ekballō
V-AAN
it
auto
autos
P-ASN
And
kai
kai
CONJ
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“This
touto
houtos
D-NSN
 
to
ho
T-NSN
kind
genos
genos
N-NSN
by
en
en
PREP
anything
oudeni
oudeis
A-DSN
cannot
dynatai
dynamai
V-PMI-3S
come out
exelthein
exerchomai
V-AAN
ei
ei
CONJ
but
ADV
 
en
en
PREP
prayer.”
proseuchē
proseuchē
N-DSF
From there
kakeithen
kakeithen
CONJ
they went out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
and [began] to go
pareporeuonto
paraporeuomai
V-IMI-3P
through
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
He did not
ouk
ou
ADV
want
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
to
hina
hina
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
know [about it].
gnoi
ginōskō
V-AAS-3S
He was teaching
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
For
gar
gar
CONJ
 
tous
ho
T-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
His
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
telling
elegen
legō
V-IAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
 
hoti
hoti
CONJ
“The
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
is to be delivered
paradidotai
paradidōmi
V-PPI-3S
into
eis
eis
PREP
the hands
cheiras
cheir
N-APF
of men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
they will kill
apoktenousin
apokteinō
V-FAI-3P
Him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
when He has been killed,
apoktantheis
apokteinō
V-APP-NSM
later.”
meta
meta
PREP
three
treis
treis
A-APF
days
hēmeras
hēmera
N-APF
He will rise
anastēsetai
anistēmi
V-FMI-3S
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they did not understand
ēgnooun
agnoeō
V-IAI-3P
[this]
to
ho
T-ASN
statement,
rēma
rēma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
they were afraid
ephobounto
phobeō
V-IMI-3P
Him.
auton
autos
P-ASM
to ask
eperōtēsai
eperōtaō
V-AAN
 
kai
kai
CONJ
They came
ēlthon
erchomai
V-AAI-3P
to
eis
eis
PREP
Capernaum;
kapharnaoum
kapharnaoum
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
when He was
genomenos
ginomai
V-AMP-NSM
He [began] to question
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
“What
ti
tis
I-ASN
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way?”
hodō
hodos
N-DSF
were you discussing
dielogizesthe
dialogizomai
V-IMI-2P
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they kept silent,
esiōpōn
siōpaō
V-IAI-3P
with
pros
pros
PREP
one another
allēlous
allēlōn
P-APM
for
gar
gar
CONJ
they had discussed
dielechthēsan
dialegomai
V-API-3P
on
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way
hodō
hodos
N-DSF
which [of them
tis
tis
I-NSM
was] the greatest.
meizōn
megas
A-NSM-C
 
kai
kai
CONJ
Sitting down,
kathisas
kathizō
V-AAP-NSM
He called
ephōnēsen
phōneō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
and
kai
kai
CONJ
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“If
ei
ei
CONJ
anyone
tis
tis
I-NSM
wants
thelei
thelō
V-PAI-3S
first,
prōtos
prōtos
A-NSM
to be
einai
eimi
V-PAN
he shall be
estai
eimi
V-FMI-3S
of all
pantōn
pas
A-GPM
last
eschatos
eschatos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
of all.”
pantōn
pas
A-GPM
servant
diakonos
diakonos
N-NSM
 
kai
kai
CONJ
Taking
labōn
lambanō
V-AAP-NSM
a child,
paidion
paidion
N-ASN
He set
estēsen
histēmi
V-AAI-3S
him
auto
autos
P-ASN
before
en
en
PREP
mesō
mesos
A-DSN
them,
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
taking | in His arms,
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-AMP-NSM
him
auto
autos
P-ASN
He said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
one
hen
heis
A-ASN
 
tōn
ho
T-GPN
like this
toioutōn
toioutos
D-GPN
child
paidiōn
paidion
N-GPN
receives
dexētai
dechomai
V-AMS-3S
in
epi
epi
PREP
 
ho
T-DSN
name
onomati
onoma
N-DSN
My
mou
egō
P-GS
Me;
eme
egō
P-AS
receives
dechetai
dechomai
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
Me
eme
egō
P-AS
receives
dechētai
dechomai
V-PMS-3S
does not
ouk
ou
ADV
Me,
eme
egō
P-AS
receive
dechetai
dechomai
V-PMI-3S
but
alla
alla
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Him who sent
aposteilanta
apostellō
V-AAP-ASM
Me.”
me
egō
P-AS
said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
“Teacher,
didaskale
didaskalos
N-VSM
we saw
eidomen
horaō
V-AAI-1P
someone
tina
tis
I-ASM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
Your
sou
sy
P-GS
casting out
ekballonta
ekballō
V-PAP-ASM
demons
daimonia
daimonion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
we tried to prevent
ekōlyomen
kōlyō
V-IAI-1P
him
auton
autos
P-ASM
because
hoti
hoti
CONJ
he was not
ouk
ou
ADV
following
ēkolouthei
akoloutheō
V-IAI-3S
us.”
hēmin
egō
P-DP
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Do not
ADV
hinder
kōlyete
kōlyō
V-PAM-2P
him,
auton
autos
P-ASM
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
for
gar
gar
CONJ
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
who
hos
hos
R-NSM
will perform
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
a miracle
dynamin
dynamis
N-ASF
in
epi
epi
PREP
 
ho
T-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
My
mou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
be able
dynēsetai
dynamai
V-FMI-3S
soon afterward
tachy
tachy
A-ASN
to speak evil
kakologēsai
kakologeō
V-AAN
of Me.
me
egō
P-AS
he who
hos
hos
R-NSM
“For
gar
gar
CONJ
not
ouk
ou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
against
kath
kata
PREP
us
hēmōn
egō
P-GP
 
hyper
hyper
PREP
for us.
hēmōn
egō
P-GP
is
estin
eimi
V-PAI-3S
whoever
hos
hos
R-NSM
“For
gar
gar
CONJ
an
an
PRT
gives | to drink
potisē
potizō
V-AAS-3S
you
hymas
sy
P-AP
a cup
potērion
potērion
N-ASN
of water
hydatos
hydōr
N-GSN
of
en
en
PREP
your name
onomati
onoma
N-DSN
because
hoti
hoti
CONJ
as [followers] of Christ,
christou
christos
N-GSM
 
este
eimi
V-PAI-2P
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
 
hoti
hoti
CONJ
ou
ou
ADV
not
ADV
he will | lose
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
reward.
misthon
misthos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
“Whoever
hos
hos
R-NSM
 
an
an
PRT
causes | to stumble,
skandalisē
skandalizō
V-AAS-3S
one
hena
heis
A-ASM
 
tōn
ho
T-GPM
little ones
mikrōn
mikros
A-GPM
of these
toutōn
houtos
D-GPM
 
tōn
ho
T-GPM
who believe
pisteuontōn
pisteuō
V-PAP-GPM
 
eis
eis
PREP
 
eme
egō
P-AS
better
kalon
kalos
A-NSN
it would be
estin
eimi
V-PAI-3S
for him
autō
autos
P-DSM
 
mallon
mallon
ADV
if,
ei
ei
CONJ
hung
perikeitai
perikeimai
V-PMI-3S
millstone
mylos
mylos
N-NSM
with a heavy
onikos
onikos
A-NSM
around
peri
peri
PREP
 
ton
ho
T-ASM
neck,
trachēlon
trachēlos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
he had been cast
beblētai
ballō
V-RPI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea.
thalassan
thalassa
N-ASF
 
kai
kai
CONJ
“If
ean
ean
CONJ
causes | to stumble,
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
you
se
sy
P-AS
 
ho
T-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
your
sou
sy
P-GS
cut | off;
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
autēn
autos
P-ASF
better
kalon
kalos
A-NSN
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
for you
se
sy
P-AS
crippled,
kyllon
kyllos
A-ASM
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
than,
ē
ē
CONJ
 
tas
ho
T-APF
your two
dyo
dyo
A-APF
hands,
cheiras
cheir
N-APF
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
to go
apelthein
aperchomai
V-AAN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
hell,
geennan
geenna
N-ASF
into
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
fire,
pyr
pyr
N-ASN
the
to
ho
T-ASN
unquenchable
asbeston
asbestos
A-ASN
 
kai
kai
CONJ
“If
ean
ean
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
foot
pous
pous
N-NSM
your
sou
sy
P-GS
causes | to stumble,
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
you
se
sy
P-AS
cut | off;
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
better
kalon
kalos
A-NSN
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
for you
se
sy
P-AS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
lame,
chōlon
chōlos
A-ASM
than,
ē
ē
CONJ
 
tous
ho
T-APM
your two
dyo
dyo
A-APM
feet,
podas
pous
N-APM
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
hell,
geennan
geenna
N-ASF
 
kai
kai
CONJ
“If
ean
ean
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
your
sou
sy
P-GS
causes | to stumble,
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
you
se
sy
P-AS
throw | out;
ekbale
ekballō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
better
kalon
kalos
A-NSN
for you
se
sy
P-AS
it is
estin
eimi
V-PAI-3S
with one eye,
monophthalmon
monophthalmos
A-ASM
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-AAN
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
than,
ē
ē
CONJ
two
dyo
dyo
A-APM
eyes,
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
hell,
geennan
geenna
N-ASF
where
hopou
hopou
ADV
 
ho
ho
T-NSM
THEIR WORM
skōlēx
skōlēx
N-NSM
 
autōn
autos
P-GPM
DOES NOT
ou
ou
ADV
DIE,
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
AND
kai
kai
CONJ
THE
to
ho
T-NSN
FIRE
pyr
pyr
N-NSN
IS NOT
ou
ou
ADV
QUENCHED.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
everyone
pas
pas
A-NSM
“For
gar
gar
CONJ
with fire.
pyri
pyr
N-DSN
will be salted
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
is good;
kalon
kalos
A-NSN
 
to
ho
T-NSN
“Salt
halas
halas
N-NSN
if
ean
ean
CONJ
but
de
de
CONJ
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
unsalty,
analon
analos
A-NSN
becomes
genētai
ginomai
V-AMS-3S
with
en
en
PREP
what
tini
tis
I-DSN
it
auto
autos
P-ASN
will you make | salty [again]?
artysete
artyō
V-FAI-2P
Have
echete
echō
V-PAM-2P
in
en
en
PREP
yourselves,
heautois
heautou
P-DPM
salt
hala
halas
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
be at peace
eirēneuete
eirēneuō
V-PAM-2P
with
en
en
PREP
one another.”
allēlois
allēlōn
P-DPM