mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

 
kai
kai
CONJ
Jesus summoned
proskalesamenos
proskaleō
V-AMP-NSM
 
tous
ho
T-APM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
disciples
mathētas
mathētēs
N-APM
His
autou
autos
P-GSM
and gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
them
autois
autos
P-DPM
authority over
exousian
exousia
N-ASF
spirits,
pneumatōn
pneuma
N-GPN
unclean
akathartōn
akathartos
A-GPN
to
hōste
hōste
CONJ
cast | out,
ekballein
ekballō
V-PAN
them
auta
autos
P-APN
and
kai
kai
CONJ
to heal
therapeuein
therapeuō
V-PAN
every kind
pasan
pas
A-ASF
of disease
noson
nosos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
every kind
pasan
pas
A-ASF
of sickness.
malakian
malakia
N-ASF
of the
tōn
ho
T-GPM
Now
de
de
CONJ
twelve
dōdeka
dōdeka
A-GPM
apostles
apostolōn
apostolos
N-GPM
the
ta
ho
T-NPN
names
onomata
onoma
N-NPN
are
estin
eimi
V-PAI-3S
these:
tauta
houtos
D-NPN
The first,
prōtos
prōtos
A-NSM
Simon,
simōn
simōn
N-NSM
who
ho
ho
T-NSM
is called
legomenos
legō
V-PPP-NSM
Peter,
petros
petros
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Andrew
andreas
andreas
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
brother;
adelphos
adelphos
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
James
iakōbos
iakōbos
N-NSM
the son
ho
ho
T-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Zebedee,
zebedaiou
zebedaios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
brother;
adelphos
adelphos
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
Philip
philippos
philippos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Bartholomew;
bartholomaios
bartholomaios
N-NSM
Thomas
thōmas
thōmas
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Matthew
maththaios
maththaios
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
tax collector;
telōnēs
telōnēs
N-NSM
James
iakōbos
iakōbos
N-NSM
the son
ho
ho
T-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Alphaeus,
halphaiou
alphaios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Thaddaeus;
thaddaios
thaddaios
N-NSM
Simon
simōn
simōn
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
Zealot,
kananaios
kananaios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
Judas
ioudas
ioudas
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Iscariot,
iskariōtēs
iskariōth
N-NSM
the one who
ho
ho
T-NSM
 
kai
kai
CONJ
betrayed
paradous
paradidōmi
V-AAP-NSM
Him.
auton
autos
P-ASM
These
toutous
houtos
D-APM
 
tous
ho
T-APM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-APM
sent out
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
after instructing
parangeilas
parangellō
V-AAP-NSM
them:
autois
autos
P-DPM
 
legōn
legō
V-PAP-NSM
in
eis
eis
PREP
[the] way
hodon
hodos
N-ASF
of [the] Gentiles,
ethnōn
ethnos
N-GPN
“Do not
ADV
go
apelthēte
aperchomai
V-AAS-2P
and
kai
kai
CONJ
eis
eis
PREP
[any] city
polin
polis
N-ASF
of the Samaritans;
samaritōn
samaritēs
N-GPM
do not
ADV
enter
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
go
poreuesthe
poreuō
V-PMM-2P
but
de
de
CONJ
rather
mallon
mallon
ADV
to
pros
pros
PREP
 
ta
ho
T-APN
sheep
probata
probaton
N-APN
the
ta
ho
T-APN
lost
apolōlota
apollymi
V-RAP-APN
of the house
oikou
oikos
N-GSM
of Israel.
israēl
israēl
N-GSM
as you go,
poreuomenoi
poreuō
V-PMP-NPM
“And
de
de
CONJ
preach,
kēryssete
kēryssō
V-PAM-2P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
 
hoti
hoti
CONJ
is at hand.’
ēngiken
engizō
V-RAI-3S
‘The
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
[the] sick,
asthenountas
astheneō
V-PAP-APM
“Heal
therapeuete
therapeuō
V-PAM-2P
[the] dead,
nekrous
nekros
A-APM
raise
egeirete
egeirō
V-PAM-2P
[the] lepers,
leprous
lepros
A-APM
cleanse
katharizete
katharizō
V-PAM-2P
demons.
daimonia
daimonion
N-APN
cast out
ekballete
ekballō
V-PAM-2P
Freely
dōrean
dōrean
ADV
you received,
elabete
lambanō
V-AAI-2P
freely
dōrean
dōrean
ADV
give.
dote
didōmi
V-AAM-2P
“Do not
ADV
acquire
ktēsēsthe
ktaomai
V-AMS-2P
gold,
chryson
chrysos
N-ASM
or
mēde
mēde
CONJ
silver,
argyron
argyros
N-ASM
or
mēde
mēde
CONJ
copper
chalkon
chalkos
N-ASM
for
eis
eis
PREP
 
tas
ho
T-APF
money belts,
zōnas
zōnē
N-APF
your
hymōn
sy
P-GP
or
ADV
a bag
pēran
pēra
N-ASF
for
eis
eis
PREP
[your] journey,
hodon
hodos
N-ASF
or even
mēde
mēde
CONJ
two
dyo
dyo
A-APM
coats,
chitōnas
chitōn
N-APM
or
mēde
mēde
CONJ
sandals,
hypodēmata
hypodēma
N-APN
or
mēde
mēde
CONJ
a staff;
rabdon
rabdos
N-ASF
is worthy
axios
axios
A-NSM
for
gar
gar
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
worker
ergatēs
ergatēs
N-NSM
 
tēs
ho
T-GSF
support.
trophēs
trophē
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
 
eis
eis
PREP
whatever
hēn
hos
R-ASF
“And
d
de
CONJ
an
an
PRT
city
polin
polis
N-ASF
or
ē
ē
CONJ
village
kōmēn
kōmē
N-ASF
you enter,
eiselthēte
eiserchomai
V-AAS-2P
inquire
exetasate
exetazō
V-AAM-2P
who
tis
tis
I-NSM
in
en
en
PREP
it,
autē
autos
P-DSF
worthy
axios
axios
A-NSM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
at his house
kakei
kakei
CONJ
and stay
meinate
menō
V-AAM-2P
until
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
you leave [that city].
exelthēte
exerchomai
V-AAS-2P
“As you enter
eiserchomenoi
eiserchomai
V-PMP-NPM
 
de
de
CONJ
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house,
oikian
oikia
N-ASF
give | your greeting.
aspasasthe
aspazomai
V-AMM-2P
it
autēn
autos
P-ASF
 
kai
kai
CONJ
“If
ean
ean
CONJ
 
men
men
CONJ
is
ē
eimi
V-PAS-3S
the
ho
T-NSF
house
oikia
oikia
N-NSF
worthy,
axia
axios
A-NSF
give
elthatō
erchomai
V-AAM-3S
 
ho
T-NSF
[blessing of] peace.
eirēnē
eirēnē
N-NSF
your
hymōn
sy
P-GP
 
ep
epi
PREP
it
autēn
autos
P-ASF
if
ean
ean
CONJ
But
de
de
CONJ
not
ADV
it is
ē
eimi
V-PAS-3S
worthy,
axia
axios
A-NSF
 
ho
T-NSF
[blessing of] peace.
eirēnē
eirēnē
N-NSF
your
hymōn
sy
P-GP
 
pros
pros
PREP
 
hymas
sy
P-AP
take back
epistraphētō
epistrephō
V-APM-3S
 
kai
kai
CONJ
“Whoever
hos
hos
R-NSM
 
an
an
PRT
does not
ADV
receive
dexētai
dechomai
V-AMS-3S
you,
hymas
sy
P-AP
nor
mēde
mēde
CONJ
heed
akousē
akouō
V-AAS-3S
 
tous
ho
T-APM
words,
logous
logos
N-APM
your
hymōn
sy
P-GP
as you go
exerchomenoi
exerchomai
V-PMP-NPM
out
exō
exō
PREP
of that
tēs
ho
T-GSF
house
oikias
oikia
N-GSF
or
ē
ē
CONJ
 
tēs
ho
T-GSF
city,
poleōs
polis
N-GSF
that
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
shake | off
ektinaxate
ektinassō
V-AAM-2P
the
ton
ho
T-ASM
dust
koniorton
koniortos
N-ASM
 
tōn
ho
T-GPM
feet.
podōn
pous
N-GPM
your
hymōn
sy
P-GP
“Truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
more tolerable
anektoteron
anektos
A-NSN-C
it will be
estai
eimi
V-FMI-3S
for [the] land
N-DSF
of Sodom
sodomōn
sodoma
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
Gomorrah
gomorrōn
gomorra
N-GPN
in
en
en
PREP
the day
hēmera
hēmera
N-DSF
of judgment
kriseōs
krisis
N-GSF
than
ē
ē
CONJ
 
ho
T-DSF
city.
polei
polis
N-DSF
for that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
“Behold,
idou
idou
PRT
I
egō
egō
P-NS
send | out
apostellō
apostellō
V-PAI-1S
you
hymas
sy
P-AP
as
hōs
hōs
CONJ
sheep
probata
probaton
N-APN
in
en
en
PREP
the midst
mesō
mesos
A-DSN
of wolves;
lykōn
lykos
N-GPM
be
ginesthe
ginomai
V-PMM-2P
so
oun
oun
CONJ
shrewd
phronimoi
phronimos
A-NPM
as
hōs
hōs
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
serpents
opheis
ophis
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
innocent
akeraioi
akeraios
A-NPM
as
hōs
hōs
CONJ
 
hai
ho
T-NPF
doves.
peristerai
peristera
N-NPF
beware
prosechete
prosechō
V-PAM-2P
“But
de
de
CONJ
 
apo
apo
PREP
of
tōn
ho
T-GPM
men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
they will hand | over
paradōsousin
paradidōmi
V-FAI-3P
for
gar
gar
CONJ
you
hymas
sy
P-AP
to
eis
eis
PREP
[the] courts
synedria
synedrion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
synagogues;
synagōgais
synagōgē
N-DPF
their
autōn
autos
P-GPM
scourge
mastigōsousin
mastigoō
V-FAI-3P
you
hymas
sy
P-AP
and
kai
kai
CONJ
before
epi
epi
PREP
governors
hēgemonas
hēgemōn
N-APM
and
de
de
CONJ
even
kai
kai
CONJ
kings
basileis
basileus
N-APM
you will | be brought
achthēsesthe
agō
V-FPI-2P
for | sake,
heneken
heneka
PREP
My
emou
egō
P-GS
as
eis
eis
PREP
a testimony
martyrion
martyrion
N-ASN
to them
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
to the
tois
ho
T-DPN
Gentiles.
ethnesin
ethnos
N-DPN
when
hotan
hotan
CONJ
“But
de
de
CONJ
they hand | over,
paradōsin
paradidōmi
V-AAS-3P
you
hymas
sy
P-AP
do not
ADV
worry
merimnēsēte
merimnaō
V-AAS-2P
about how
pōs
pōs
ADV
or
ē
ē
CONJ
what
ti
tis
I-ASN
you are to say;
lalēsēte
laleō
V-AAS-2P
it will be given
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
for
gar
gar
CONJ
you
hymin
sy
P-DP
in
en
en
PREP
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
 
ho
T-DSF
hour
hōra
hōra
N-DSF
what
ti
tis
I-ASN
you are to say.
lalēsēte
laleō
V-AAS-2P
not
ou
ou
ADV
“For
gar
gar
CONJ
you
hymeis
sy
P-NP
it is
este
eimi
V-PAI-2P
 
hoi
ho
T-NPM
who speak,
lalountes
laleō
V-PAP-NPM
but
alla
alla
CONJ
[it is] the
to
ho
T-NSN
Spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
 
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
of your
hymōn
sy
P-GP
 
to
ho
T-NSN
who speaks
laloun
laleō
V-PAP-NSN
in
en
en
PREP
you.
hymin
sy
P-DP
will betray
paradōsei
paradidōmi
V-FAI-3S
 
de
de
CONJ
“Brother
adelphos
adelphos
N-NSM
brother
adelphon
adelphos
N-ASM
to
eis
eis
PREP
death,
thanaton
thanatos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
a father
patēr
patēr
N-NSM
[his] child;
teknon
teknon
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
will rise up
epanastēsontai
epanistēmi
V-FMI-3P
children
tekna
teknon
N-NPN
against
epi
epi
PREP
parents
goneis
goneus
N-APM
and
kai
kai
CONJ
cause | to be put to death.
thanatōsousin
thanatoō
V-FAI-3P
them
autous
autos
P-APM
 
kai
kai
CONJ
“You will be
esesthe
eimi
V-FMI-2P
hated
misoumenoi
miseō
V-PPP-NPM
by
hypo
hypo
PREP
all
pantōn
pas
A-GPM
because of
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
name,
onoma
onoma
N-ASN
My
mou
egō
P-GS
it is the one who
ho
ho
T-NSM
but
de
de
CONJ
has endured
hypomeinas
hypomenō
V-AAP-NSM
to
eis
eis
PREP
the end
telos
telos
N-ASN
who
houtos
houtos
D-NSM
will be saved.
sōthēsetai
sōzō
V-FPI-3S
whenever
hotan
hotan
CONJ
“But
de
de
CONJ
they persecute
diōkōsin
diōkō
V-PAS-3P
you
hymas
sy
P-AP
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
city,
polei
polis
N-DSF
one
tautē
houtos
D-DSF
flee
pheugete
pheugō
V-PAM-2P
to
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
next;
heteran
heteros
A-ASF
truly
amēn
amēn
PRT
for
gar
gar
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
ou
ou
ADV
not
ADV
you will | finish [going through]
telesēte
teleō
V-AAS-2P
the
tas
ho
T-APF
cities
poleis
polis
N-APF
 
tou
ho
T-GSM
of Israel
israēl
israēl
N-GSM
until
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
comes.
elthē
erchomai
V-AAS-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
not
ouk
ou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
“A disciple
mathētēs
mathētēs
N-NSM
above
hyper
hyper
PREP
 
ton
ho
T-ASM
his teacher,
didaskalon
didaskalos
N-ASM
nor
oude
oude
CONJ
a slave
doulos
doulos
N-NSM
above
hyper
hyper
PREP
 
ton
ho
T-ASM
master.
kyrion
kyrios
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
“It is enough
arketon
arketos
A-NSN
for the
ho
T-DSM
disciple
mathētē
mathētēs
N-DSM
that
hina
hina
CONJ
he become
genētai
ginomai
V-AMS-3S
like
hōs
hōs
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
teacher,
didaskalos
didaskalos
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
slave
doulos
doulos
N-NSM
like
hōs
hōs
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
master.
kyrios
kyrios
N-NSM
his
autou
autos
P-GSM
If
ei
ei
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
head of the house
oikodespotēn
oikodespotēs
N-ASM
Beelzebul,
beelzeboul
beelzeboul
N-ASM
they have called
epekalesan
epikaleō
V-AAI-3P
how much
posō
posos
I-DSN
more
mallon
mallon
ADV
 
tous
ho
T-APM
[will they malign] the members of | household!
oikiakous
oikiakos
N-APM
his
autou
autos
P-GSM
do not
ADV
“Therefore
oun
oun
CONJ
fear
phobēthēte
phobeō
V-APS-2P
them,
autous
autos
P-APM
nothing
ouden
oudeis
A-NSN
for
gar
gar
CONJ
there is
estin
eimi
V-PAI-3S
concealed
kekalymmenon
kalyptō
V-RPP-NSN
 
ho
hos
R-NSN
not
ouk
ou
ADV
that will | be revealed,
apokalyphthēsetai
apokalyptō
V-FPI-3S
or
kai
kai
CONJ
hidden
krypton
kryptos
A-NSN
 
ho
hos
R-NSN
not
ou
ou
ADV
that will | be known.
gnōsthēsetai
ginōskō
V-FPI-3S
“What
ho
hos
R-ASN
I tell
legō
legō
V-PAI-1S
you
hymin
sy
P-DP
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
darkness,
skotia
skotia
N-DSF
speak
eipate
legō
V-AAM-2P
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
light;
phōti
phōs
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
what
ho
hos
R-ASN
[whispered] in
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
[your] ear,
ous
ous
N-ASN
you hear
akouete
akouō
V-PAI-2P
proclaim
kēryxate
kēryssō
V-AAM-2P
upon
epi
epi
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
housetops.
dōmatōn
dōma
N-GPN
 
kai
kai
CONJ
“Do not
ADV
fear
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
 
apo
apo
PREP
those who
tōn
ho
T-GPM
kill
apoktennontōn
apokteinō
V-PAP-GPM
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
 
tēn
ho
T-ASF
but
de
de
CONJ
the soul;
psychēn
psychē
N-ASF
are unable
ADV
dynamenōn
dynamai
V-PMP-GPM
to kill
apokteinai
apokteinō
V-AAN
fear
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
but
de
de
CONJ
rather
mallon
mallon
ADV
 
ton
ho
T-ASM
Him who is able
dynamenon
dynamai
V-PMP-ASM
both
kai
kai
CONJ
soul
psychēn
psychē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
body
sōma
sōma
N-ASN
to destroy
apolesai
apollymi
V-AAN
in
en
en
PREP
hell.
geennē
geenna
N-DSF
“Are not
ouchi
ouchi
PRT
two
dyo
dyo
A-NPN
sparrows
strouthia
strouthion
N-NPN
for a cent?
assariou
assarion
N-GSN
sold
pōleitai
pōleō
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
one
hen
heis
A-NSN
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPN
[yet] not
ou
ou
ADV
will fall
peseitai
piptō
V-FMI-3S
to
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
ground
gēn
N-ASF
apart
aneu
aneu
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Father.
patros
patēr
N-GSM
from your
hymōn
sy
P-GP
of your
hymōn
sy
P-GP
“But
de
de
CONJ
the very
kai
kai
CONJ
 
hai
ho
T-NPF
hairs
triches
thrix
N-NPF
 
tēs
ho
T-GSF
head
kephalēs
kephalē
N-GSF
all
pasai
pas
A-NPF
numbered.
ērithmēmenai
arithmeō
V-RPP-NPF
are
eisin
eimi
V-PAI-3P
do not
ADV
“So
oun
oun
CONJ
fear;
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
than many
pollōn
polys
A-GPN
sparrows.
strouthiōn
strouthion
N-GPN
are more valuable
diapherete
diapherō
V-PAI-2P
you
hymeis
sy
P-NP
everyone
pas
pas
A-NSM
“Therefore
oun
oun
CONJ
who
hostis
hostis
R-NSM
confesses
homologēsei
homologeō
V-FAI-3S
 
en
en
PREP
Me
emoi
egō
P-DS
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
confess
homologēsō
homologeō
V-FAI-1S
I will also
kagō
kagō
P-NS
 
en
en
PREP
him
autō
autos
P-DSM
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
My
mou
egō
P-GS
who
tou
ho
T-GSM
is in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven.
ouranois
ouranos
N-DPM
whoever
hostis
hostis
R-NSM
“But
d
de
CONJ
an
an
PRT
denies
arnēsētai
arneomai
V-AMS-3S
Me
me
egō
P-AS
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tōn
ho
T-GPM
men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
deny
arnēsomai
arneomai
V-FMI-1S
I will also
kagō
kagō
P-NS
him
auton
autos
P-ASM
before
emprosthen
emprosthen
PREP
 
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
My
mou
egō
P-GS
who
tou
ho
T-GSM
is in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPM
heaven.
ouranois
ouranos
N-DPM
“Do not
ADV
think
nomisēte
nomizō
V-AAS-2P
that
hoti
hoti
CONJ
I came
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to bring
balein
ballō
V-AAN
peace
eirēnēn
eirēnē
N-ASF
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
earth;
gēn
N-ASF
not
ouk
ou
ADV
I did | come
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to bring
balein
ballō
V-AAN
peace,
eirēnēn
eirēnē
N-ASF
but
alla
alla
CONJ
a sword.
machairan
machaira
N-ASF
I came
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
“For
gar
gar
CONJ
to SET
dichasai
dichazō
V-AAN
A MAN
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
AGAINST
kata
kata
PREP
 
tou
ho
T-GSM
FATHER,
patros
patēr
N-GSM
HIS
autou
autos
P-GSM
AND
kai
kai
CONJ
A DAUGHTER
thygatera
thygatēr
N-ASF
AGAINST
kata
kata
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
MOTHER,
mētros
mētēr
N-GSF
HER
autēs
autos
P-GSF
AND
kai
kai
CONJ
A DAUGHTER-IN-LAW
nymphēn
nymphē
N-ASF
AGAINST
kata
kata
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
MOTHER-IN-LAW;
pentheras
penthera
N-GSF
HER
autēs
autos
P-GSF
and
kai
kai
CONJ
ENEMIES
echthroi
echthros
A-NPM
 
tou
ho
T-GSM
A MAN’S
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
 
hoi
ho
T-NPM
WILL BE THE MEMBERS OF | HOUSEHOLD.
oikiakoi
oikiakos
N-NPM
HIS
autou
autos
P-GSM
“He who
ho
ho
T-NSM
loves
philōn
phileō
V-PAP-NSM
father
patera
patēr
N-ASM
or
ē
ē
CONJ
mother
mētera
mētēr
N-ASF
more than
hyper
hyper
PREP
Me
eme
egō
P-AS
not
ouk
ou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
of Me;
mou
egō
P-GS
worthy
axios
axios
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
he who
ho
ho
T-NSM
loves
philōn
phileō
V-PAP-NSM
son
huion
huios
N-ASM
or
ē
ē
CONJ
daughter
thygatera
thygatēr
N-ASF
more than
hyper
hyper
PREP
Me
eme
egō
P-AS
not
ouk
ou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
of Me.
mou
egō
P-GS
worthy
axios
axios
A-NSM
“And
kai
kai
CONJ
he who
hos
hos
R-NSM
does not
ou
ou
ADV
take
lambanei
lambanō
V-PAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
cross
stauron
stauros
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAI-3S
after
opisō
opisō
PREP
Me
mou
egō
P-GS
not
ouk
ou
ADV
is
estin
eimi
V-PAI-3S
of Me.
mou
egō
P-GS
worthy
axios
axios
A-NSM
“He who
ho
ho
T-NSM
has found
heurōn
heuriskō
V-AAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
will lose
apolesei
apollymi
V-FAI-3S
it,
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
he who
ho
ho
T-NSM
has lost
apolesas
apollymi
V-AAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
life
psychēn
psychē
N-ASF
his
autou
autos
P-GSM
for | sake
heneken
heneka
PREP
My
emou
egō
P-GS
will find
heurēsei
heuriskō
V-FAI-3S
it.
autēn
autos
P-ASF
“He who
ho
ho
T-NSM
receives
dechomenos
dechomai
V-PMP-NSM
you
hymas
sy
P-AP
Me,
eme
egō
P-AS
receives
dechetai
dechomai
V-PMI-3S
and
kai
kai
CONJ
he who
ho
ho
T-NSM
Me
eme
egō
P-AS
receives
dechomenos
dechomai
V-PMP-NSM
receives
dechetai
dechomai
V-PMI-3S
Him who
ton
ho
T-ASM
sent
aposteilanta
apostellō
V-AAP-ASM
Me.
me
egō
P-AS
“He who
ho
ho
T-NSM
receives
dechomenos
dechomai
V-PMP-NSM
a prophet
prophētēn
prophētēs
N-ASM
in
eis
eis
PREP
[the] name
onoma
onoma
N-ASN
of a prophet
prophētou
prophētēs
N-GSM
reward;
misthon
misthos
N-ASM
a prophet’s
prophētou
prophētēs
N-GSM
shall receive
lēmpsetai
lambanō
V-FMI-3S
and
kai
kai
CONJ
he who
ho
ho
T-NSM
receives
dechomenos
dechomai
V-PMP-NSM
a righteous man
dikaion
dikaios
A-ASM
in
eis
eis
PREP
the name
onoma
onoma
N-ASN
of a righteous man
dikaiou
dikaios
A-GSM
reward.
misthon
misthos
N-ASM
a righteous man’s
dikaiou
dikaios
A-GSM
shall receive
lēmpsetai
lambanō
V-FMI-3S
“And
kai
kai
CONJ
whoever
hos
hos
R-NSM
an
an
PRT
gives | to drink,
potisē
potizō
V-AAS-3S
to one
hena
heis
A-ASM
 
tōn
ho
T-GPM
little ones
mikrōn
mikros
A-GPM
of these
toutōn
houtos
D-GPM
a cup
potērion
potērion
N-ASN
of cold water
psychrou
psychros
A-GSN
even
monon
monon
ADV
in
eis
eis
PREP
the name
onoma
onoma
N-ASN
of a disciple
mathētou
mathētēs
N-GSM
truly
amēn
amēn
PRT
I say
legō
legō
V-PAI-1S
to you,
hymin
sy
P-DP
not
ou
ou
ADV
ADV
he shall | lose
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
reward.”
misthon
misthos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM