mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

after
opse
opse
PREP
Now
de
de
CONJ
the Sabbath,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
 
ho
T-DSF
as it began to dawn
epiphōskousē
epiphōskō
V-PAP-DSF
toward
eis
eis
PREP
the first [day]
mian
heis
A-ASF
of the week,
sabbatōn
sabbaton
N-GPN
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
Mary
mariam
maria
N-NSF
 
ho
T-NSF
Magdalene
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
other
allē
allos
A-NSF
Mary
maria
maria
N-NSF
to look at
theōrēsai
theōreō
V-AAN
the
ton
ho
T-ASM
grave.
taphon
taphos
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
earthquake
seismos
seismos
N-NSM
had occurred,
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
a severe
megas
megas
A-NSM
an angel
angelos
angelos
N-NSM
for
gar
gar
CONJ
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
descended
katabas
katabainō
V-AAP-NSM
from
ex
ek
PREP
heaven
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
came
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
and rolled away
apekylisen
apokyliō
V-AAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
stone
lithon
lithos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
sat
ekathēto
kathēmai
V-IMI-3S
upon
epanō
epanō
PREP
it.
autou
autos
P-GSM
was
ēn
eimi
V-IAI-3S
And
de
de
CONJ
 
ho
T-NSF
appearance
eidea
idea
N-NSF
his
autou
autos
P-GSM
like
hōs
hōs
CONJ
lightning,
astrapē
astrapē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
 
to
ho
T-NSN
clothing
endyma
endyma
N-NSN
his
autou
autos
P-GSM
white
leukon
leukos
A-NSN
as
hōs
hōs
CONJ
as snow.
chiōn
chiōn
N-NSF
for
apo
apo
PREP
 
de
de
CONJ
 
tou
ho
T-GSM
fear
phobou
phobos
N-GSM
of him
autou
autos
P-GSM
shook
eseisthēsan
seiō
V-API-3P
The
hoi
ho
T-NPM
guards
tērountes
tēreō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
became
egenēthēsan
ginomai
V-API-3P
like
hōs
hōs
CONJ
dead men.
nekroi
nekros
A-NPM
 
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
 
de
de
CONJ
The
ho
ho
T-NSM
angel
angelos
angelos
N-NSM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
tais
ho
T-DPF
women,
gynaixin
gynē
N-DPF
“Do not
ADV
be afraid;
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
I
hymeis
sy
P-NP
know
oida
eidō
V-RAI-1S
for
gar
gar
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
has been crucified.
estaurōmenon
stauroō
V-RPP-ASM
you are looking for
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
not
ouk
ou
ADV
“He is
estin
eimi
V-PAI-3S
here,
hōde
hōde
ADV
He has risen,
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
for
gar
gar
CONJ
just as
kathōs
kathōs
CONJ
He said.
eipen
legō
V-AAI-3S
Come,
deute
deute
ADV
see
idete
horaō
V-AAM-2P
the
ton
ho
T-ASM
place
topon
topos
N-ASM
where
hopou
hopou
ADV
He was lying.
ekeito
keimai
V-IMI-3S
and
kai
kai
CONJ
quickly
tachy
tachy
A-ASN
“Go
poreutheisai
poreuō
V-APP-NPF
tell
eipate
legō
V-AAM-2P
 
tois
ho
T-DPM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
His
autou
autos
P-GSM
that
hoti
hoti
CONJ
He has risen
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
dead;
nekrōn
nekros
A-GPM
and
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
He is going ahead
proagei
proagō
V-PAI-3S
of you
hymas
sy
P-AP
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
there
ekei
ekei
ADV
Him;
auton
autos
P-ASM
you will see
opsesthe
horaō
V-FMI-2P
behold,
idou
idou
PRT
I have told
eipon
legō
V-AAI-1S
you.”
hymin
sy
P-DP
And
kai
kai
CONJ
they left
apelthousai
aperchomai
V-AAP-NPF
quickly
tachy
tachy
A-ASN
 
apo
apo
PREP
 
tou
ho
T-GSN
the tomb
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
with
meta
meta
PREP
fear
phobou
phobos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
joy
charas
chara
N-GSF
great
megalēs
megas
A-GSF
and ran
edramon
trechō
V-AAI-3P
to report it
apangeilai
apangellō
V-AAN
 
tois
ho
T-DPM
disciples.
mathētais
mathētēs
N-DPM
to His
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
met
hypēntēsen
hypantaō
V-AAI-3S
them
autais
autos
P-DPF
and greeted them.
legōn
legō
V-PAP-NSM
chairete
chairō
V-PAM-2P
 
hai
ho
T-NPF
And
de
de
CONJ
they came up
proselthousai
proserchomai
V-AAP-NPF
and took hold
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
of His
autou
autos
P-GSM
 
tous
ho
T-APM
feet
podas
pous
N-APM
and
kai
kai
CONJ
worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
Then
tote
tote
ADV
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autais
autos
P-DPF
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
“Do not
ADV
be afraid;
phobeisthe
phobeō
V-PMM-2P
go
hypagete
hypagō
V-PAM-2P
and take word
apangeilate
apangellō
V-AAM-2P
 
tois
ho
T-DPM
brethren
adelphois
adelphos
N-DPM
to My
mou
egō
P-GS
to
hina
hina
CONJ
leave
apelthōsin
aperchomai
V-AAS-3P
for
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
and there
kakei
kakei
CONJ
Me.”
me
egō
P-AS
they will see
opsontai
horaō
V-FMI-3P
while they were on their way,
poreuomenōn
poreuō
V-PMP-GPM
Now
de
de
CONJ
 
autōn
autos
P-GPF
 
idou
idou
INJ
some
tines
tis
I-NPM
of the
tēs
ho
T-GSF
guard
koustōdias
koustōdia
N-GSF
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and reported
apēngeilan
apangellō
V-AAI-3P
to the
tois
ho
T-DPM
chief priests
archiereusin
archiereus
N-DPM
all
hapanta
hapas
A-APN
that
ta
ho
T-APN
had happened.
genomena
ginomai
V-AMP-APN
And
kai
kai
CONJ
when they had assembled
synachthentes
synagō
V-APP-NPM
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
elders
presbyterōn
presbyteros
A-GPM
and consulted together,
symboulion
symboulion
N-ASN
 
te
te
CONJ
labontes
lambanō
V-AAP-NPM
of money
argyria
argyrion
N-APN
a large sum
hikana
hikanos
A-APN
they gave
edōkan
didōmi
V-AAI-3P
to the
tois
ho
T-DPM
soldiers,
stratiōtais
stratiōtēs
N-DPM
and said,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“You are to say,
eipate
legō
V-AAM-2P
 
hoti
hoti
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
‘His
autou
autos
P-GSM
by night
nyktos
nyx
N-GSF
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
and stole | away
eklepsan
kleptō
V-AAI-3P
Him
auton
autos
P-ASM
while we
hēmōn
egō
P-GP
were asleep.’
koimōmenōn
koimaō
V-PMP-GPM
“And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
CONJ
should come | ears,
akousthē
akouō
V-APS-3S
this
touto
houtos
D-NSN
 
epi
epi
PREP
to the
tou
ho
T-GSM
governor’s
hēgemonos
hēgemōn
N-GSM
we
hēmeis
egō
P-NP
will win | over
peisomen
peithō
V-FAI-1P
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
you
hymas
sy
P-AP
out of trouble.”
amerimnous
amerimnos
A-APM
keep
poiēsomen
poieō
V-FAI-1P
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they took
labontes
lambanō
V-AAP-NPM
the
ta
ho
T-APN
money
argyria
argyrion
N-APN
and did
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
as
hōs
hōs
CONJ
they had been instructed;
edidachthēsan
didaskō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
was widely spread
diephēmisthē
diaphēmizō
V-API-3S
 
ho
ho
T-NSM
story
logos
logos
N-NSM
this
houtos
houtos
D-NSM
among the
para
para
PREP
Jews,
ioudaiois
ioudaios
A-DPM
[and is] to
mechri
mechri
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
this
sēmeron
sēmeron
ADV
day.
hēmeras
hēmera
N-GSF
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
the eleven
hendeka
hendeka
A-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
proceeded
eporeuthēsan
poreuō
V-API-3P
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Galilee,
galilaian
galilaia
N-ASF
to
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
mountain
oros
oros
N-ASN
which
hou
hou
ADV
had designated.
etaxato
tassō
V-AMI-3S
 
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
kai
kai
CONJ
When they saw Him,
idontes
horaō
V-AAP-NPM
[Him];
auton
autos
P-ASM
they worshiped
prosekynēsan
proskyneō
V-AAI-3P
but some
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
were doubtful.
edistasan
distazō
V-AAI-3P
And
kai
kai
CONJ
came up
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and spoke
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
has been given
edothē
didōmi
V-API-3S
to Me
moi
egō
P-DS
“All
pasa
pas
A-NSF
authority
exousia
exousia
N-NSF
in
en
en
PREP
heaven
ouranō
ouranos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
on
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth.
gēs
N-GSF
“Go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
therefore
oun
oun
CONJ
and make disciples
mathēteusate
mathēteuō
V-AAM-2P
of all
panta
pas
A-APN
the
ta
ho
T-APN
nations,
ethnē
ethnos
N-APN
baptizing
baptizontes
baptizō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
name
onoma
onoma
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSM
Father
patros
patēr
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
Son
huiou
huios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
tou
ho
T-GSN
Holy
hagiou
hagios
A-GSN
Spirit,
pneumatos
pneuma
N-GSN
teaching
didaskontes
didaskō
V-PAP-NPM
them
autous
autos
P-APM
to observe
tērein
tēreō
V-PAN
all
panta
pas
A-APN
that
hosa
hosos
R-APN
I commanded
eneteilamēn
entellomai
V-AMI-1S
you;
hymin
sy
P-DP
and
kai
kai
CONJ
lo,
idou
idou
PRT
I
egō
egō
P-NS
with
meth
meta
PREP
you
hymōn
sy
P-GP
am
eimi
eimi
V-PAI-1S
always,
pasas
pas
A-APF
 
tas
ho
T-APF
hēmeras
hēmera
N-APF
even to
heōs
heōs
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
end
synteleias
synteleia
N-GSF
of the
tou
ho
T-GSM
age.”
aiōnos
aiōn
N-GSM