mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then
tote
tote
ADV
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
was led up
anēchthē
anagō
V-API-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
wilderness
erēmon
erēmos
A-ASF
by
hypo
hypo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
Spirit
pneumatos
pneuma
N-GSN
to be tempted
peirasthēnai
peirazō
V-APN
by
hypo
hypo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
devil.
diabolou
diabolos
A-GSM
And
kai
kai
CONJ
after He had fasted
nēsteusas
nēsteuō
V-AAP-NSM
days
hēmeras
hēmera
N-APF
forty
tesserakonta
tessarakonta
A-APF
and
kai
kai
CONJ
nights,
nyktas
nyx
N-APF
forty
tesserakonta
tessarakonta
A-APF
He then
hysteron
hysteros
A-ASN-C
became hungry.
epeinasen
peinaō
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
came
proselthōn
proserchomai
V-AAP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
tempter
peirazōn
peirazō
V-PAP-NSM
and said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“If
ei
ei
CONJ
the Son
huios
huios
N-NSM
You are
ei
eimi
V-PAI-2S
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
command
eipe
legō
V-AAM-2S
that
hina
hina
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
stones
lithoi
lithos
N-NPM
these
houtoi
houtos
D-NPM
bread.”
artoi
artos
N-NPM
become
genōntai
ginomai
V-AMS-3P
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
He answered
apokritheis
apokrinomai
V-APP-NSM
and said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“It is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
NOT
ouk
ou
ADV
ON
ep
epi
PREP
BREAD
artō
artos
N-DSM
ALONE,
monō
monos
A-DSM
SHALL | LIVE
zēsetai
zaō
V-FMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
‘MAN
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
BUT
all
alla
CONJ
ON
epi
epi
PREP
EVERY
panti
pas
A-DSN
WORD
rēmati
rēma
N-DSN
THAT PROCEEDS
ekporeuomenō
ekporeuomai
V-PMP-DSN
OUT OF
dia
dia
PREP
THE MOUTH
stomatos
stoma
N-GSN
OF GOD.’”
theou
theos
N-GSM
Then
tote
tote
ADV
*took
paralambanei
paralambanō
V-PAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
the
ho
ho
T-NSM
devil
diabolos
diabolos
A-NSM
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
holy
hagian
hagios
A-ASF
city
polin
polis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
stand
estēsen
histēmi
V-AAI-3S
had Him
auton
autos
P-ASM
on
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
pinnacle
pterygion
pterygion
N-ASN
of the
tou
ho
T-GSN
temple,
hierou
hieron
A-GSN
and
kai
kai
CONJ
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
“If
ei
ei
CONJ
the Son
huios
huios
N-NSM
You are
ei
eimi
V-PAI-2S
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
throw
bale
ballō
V-AAM-2S
Yourself
seauton
seautou
P-ASM
down;
katō
katō
ADV
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
for
gar
gar
CONJ
 
hoti
hoti
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
ANGELS
angelois
angelos
N-DPM
HIS
autou
autos
P-GSM
‘HE WILL COMMAND
enteleitai
entellomai
V-FMI-3S
CONCERNING
peri
peri
PREP
YOU’;
sou
sy
P-GS
and
kai
kai
CONJ
‘ON
epi
epi
PREP
[their] HANDS
cheirōn
cheir
N-GPF
THEY WILL BEAR | UP,
arousin
airō
V-FAI-3P
YOU
se
sy
P-AS
SO THAT | NOT
mēpote
mēpote
CONJ
YOU WILL | STRIKE
proskopsēs
proskoptō
V-AAS-2S
AGAINST
pros
pros
PREP
A STONE.’”
lithon
lithos
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
FOOT
poda
pous
N-ASM
YOUR
sou
sy
P-GS
said
ephē
phēmi
V-IAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
“On the other hand,
palin
palin
ADV
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
NOT
ouk
ou
ADV
‘YOU SHALL | PUT | TO THE TEST.’”
ekpeiraseis
ekpeirazō
V-FAI-2S
THE LORD
kyrion
kyrios
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
GOD
theon
theos
N-ASM
YOUR
sou
sy
P-GS
Again,
palin
palin
ADV
*took
paralambanei
paralambanō
V-PAI-3S
Him
auton
autos
P-ASM
the
ho
ho
T-NSM
devil
diabolos
diabolos
A-NSM
to
eis
eis
PREP
mountain
oros
oros
N-ASN
high
hypsēlon
hypsēlos
A-ASN
a very
lian
lian
ADV
and
kai
kai
CONJ
*showed
deiknysin
deiknyō
V-PAI-3S
Him
autō
autos
P-DSM
all
pasas
pas
A-APF
the
tas
ho
T-APF
kingdoms
basileias
basileia
N-APF
of the
tou
ho
T-GSM
world
kosmou
kosmos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
 
tēn
ho
T-ASF
glory;
doxan
doxa
N-ASF
their
autōn
autos
P-GPF
and
kai
kai
CONJ
he said
eipen
legō
V-AAI-3S
to Him,
autō
autos
P-DSM
these things
tauta
houtos
D-APN
You,
soi
sy
P-DS
“All
panta
pas
A-APN
I will give
dōsō
didōmi
V-FAI-1S
if
ean
ean
CONJ
You fall down
pesōn
piptō
V-AAP-NSM
and worship
proskynēsēs
proskyneō
V-AAS-2S
me.”
moi
egō
P-DS
Then
tote
tote
ADV
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
“Go,
hypage
hypagō
V-PAM-2S
Satan!
satana
satanas
N-VSM
it is written,
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
For
gar
gar
CONJ
LORD
kyrion
kyrios
N-ASM
THE
ton
ho
T-ASM
GOD,
theon
theos
N-ASM
YOUR
sou
sy
P-GS
‘YOU SHALL WORSHIP
proskynēseis
proskyneō
V-FAI-2S
AND
kai
kai
CONJ
HIM
autō
autos
P-DSM
ONLY.’”
monō
monos
A-DSM
SERVE
latreuseis
latreuō
V-FAI-2S
Then
tote
tote
ADV
*left
aphiēsin
aphiēmi
V-PAI-3S
Him;
auton
autos
P-ASM
the
ho
ho
T-NSM
devil
diabolos
diabolos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
angels
angeloi
angelos
N-NPM
came
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
[began] to minister
diēkonoun
diakoneō
V-IAI-3P
to Him.
autō
autos
P-DSM
when Jesus heard
akousas
akouō
V-AAP-NSM
Now
de
de
CONJ
that
hoti
hoti
CONJ
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
had been taken into custody,
paredothē
paradidōmi
V-API-3S
He withdrew
anechōrēsen
anachōreō
V-AAI-3S
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
Galilee;
galilaian
galilaia
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
leaving
katalipōn
kataleipō
V-AAP-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
Nazareth,
nazara
nazara
N-ASF
He came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and settled
katōkēsen
katoikeō
V-AAI-3S
in
eis
eis
PREP
Capernaum,
kapharnaoum
kapharnaoum
N-ASF
which
tēn
ho
T-ASF
is by the sea,
parathalassian
parathalassios
A-ASF
in
en
en
PREP
the region
horiois
horion
N-DPN
of Zebulun
zaboulōn
zaboulōn
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
Naphtali.
nephthalim
nephthalim
N-GSM
[This was] to
hina
hina
CONJ
fulfill
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
what
to
ho
T-NSN
was spoken
rēthen
legō
V-APP-NSN
through
dia
dia
PREP
Isaiah
ēsaiou
ēsaias
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
prophet:
prophētou
prophētēs
N-GSM
 
legontos
legō
V-PAP-GSM
“THE LAND
N-NSF
OF ZEBULUN
zaboulōn
zaboulōn
N-GSM
AND
kai
kai
CONJ
THE LAND
N-NSF
OF NAPHTALI,
nephthalim
nephthalim
N-GSM
BY THE WAY
hodon
hodos
N-ASF
OF THE SEA,
thalassēs
thalassa
N-GSF
BEYOND
peran
peran
PREP
THE
tou
ho
T-GSM
JORDAN,
iordanou
iordanēs
N-GSM
GALILEE
galilaia
galilaia
N-NSF
OF THE
tōn
ho
T-GPN
GENTILES
ethnōn
ethnos
N-GPN
“THE
ho
ho
T-NSM
PEOPLE
laos
laos
N-NSM
WHO
ho
ho
T-NSM
WERE SITTING
kathēmenos
kathēmai
V-PMP-NSM
IN
en
en
PREP
DARKNESS
skotei
skotos
N-DSN
LIGHT,
phōs
phōs
N-ASN
SAW
eiden
horaō
V-AAI-3S
A GREAT
mega
megas
A-ASN
AND
kai
kai
CONJ
THOSE
tois
ho
T-DPM
WHO WERE SITTING
kathēmenois
kathēmai
V-PMP-DPM
IN
en
en
PREP
THE LAND
chōra
chōra
N-DSF
AND
kai
kai
CONJ
SHADOW
skia
skia
N-DSF
OF DEATH,
thanatou
thanatos
N-GSM
A LIGHT
phōs
phōs
N-NSN
DAWNED.”
aneteilen
anatellō
V-AAI-3S
UPON THEM
autois
autos
P-DPM
From
apo
apo
PREP
that time
tote
tote
ADV
began
ērxato
archō
V-AMI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
to preach
kēryssein
kēryssō
V-PAN
and
kai
kai
CONJ
say,
legein
legō
V-PAN
“Repent,
metanoeite
metanoeō
V-PAM-2P
is at hand.”
ēngiken
engizō
V-RAI-3S
for
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
as Jesus was walking
peripatōn
peripateō
V-PAP-NSM
Now
de
de
CONJ
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
Sea
thalassan
thalassa
N-ASF
 
tēs
ho
T-GSF
of Galilee,
galilaias
galilaia
N-GSF
He saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
two
dyo
dyo
A-APM
brothers,
adelphous
adelphos
N-APM
Simon
simōna
simōn
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
was called
legomenon
legō
V-PPP-ASM
Peter,
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
Andrew
andrean
andreas
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
brother,
adelphon
adelphos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
casting
ballontas
ballō
V-PAP-APM
a net
amphiblēstron
amphiblēstron
N-ASN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea;
thalassan
thalassa
N-ASF
they were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
for
gar
gar
CONJ
fishermen.
halieis
halieus
N-NPM
And
kai
kai
CONJ
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
“Follow
deute
deute
ADV
opisō
opisō
PREP
Me,
mou
egō
P-GS
and
kai
kai
CONJ
I will make
poiēsō
poieō
V-FAI-1S
you
hymas
sy
P-AP
fishers
halieis
halieus
N-APM
of men.”
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
Immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
they left
aphentes
aphiēmi
V-AAP-NPM
 
ta
ho
T-APN
their nets
diktya
diktyon
N-APN
and followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
 
kai
kai
CONJ
Going on
probas
probainō
V-AAP-NSM
from there
ekeithen
ekeithen
ADV
He saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
other
allous
allos
A-APM
two
dyo
dyo
A-APM
brothers,
adelphous
adelphos
N-APM
James
iakōbon
iakōbos
N-ASM
the [son]
ton
ho
T-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of Zebedee,
zebedaiou
zebedaios
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
John
iōannēn
iōannēs
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
brother,
adelphon
adelphos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
boat
ploiō
ploion
N-DSN
with
meta
meta
PREP
Zebedee
zebedaiou
zebedaios
N-GSM
 
tou
ho
T-GSM
father,
patros
patēr
N-GSM
their
autōn
autos
P-GPM
mending
katartizontas
katartizō
V-PAP-APM
 
ta
ho
T-APN
nets;
diktya
diktyon
N-APN
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
He called
ekalesen
kaleō
V-AAI-3S
them.
autous
autos
P-APM
 
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
Immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
they left
aphentes
aphiēmi
V-AAP-NPM
the
to
ho
T-ASN
boat
ploion
ploion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
father,
patera
patēr
N-ASM
their
autōn
autos
P-GPM
and followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him.
autō
autos
P-DSM
 
kai
kai
CONJ
Jesus was going
periēgen
periagō
V-IAI-3S
throughout
en
en
PREP
all
holē
holos
A-DSF
 
ho
T-DSF
Galilee,
galilaia
galilaia
N-DSF
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
synagogues
synagōgais
synagōgē
N-DPF
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
proclaiming
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom,
basileias
basileia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
healing
therapeuōn
therapeuō
V-PAP-NSM
every kind
pasan
pas
A-ASF
of disease
noson
nosos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
every kind
pasan
pas
A-ASF
of sickness
malakian
malakia
N-ASF
among
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
people.
laō
laos
N-DSM
 
kai
kai
CONJ
spread
apēlthen
aperchomai
V-AAI-3S
The
ho
T-NSF
news
akoē
akoē
N-NSF
about Him
autou
autos
P-GSM
throughout
eis
eis
PREP
all
holēn
holos
A-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
Syria;
syrian
syria
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
they brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
all
pantas
pas
A-APM
 
tous
ho
T-APM
ill,
kakōs
kakōs
ADV
who were
echontas
echō
V-PAP-APM
with various
poikilais
poikilos
A-DPF
diseases
nosois
nosos
N-DPF
and
kai
kai
CONJ
pains,
basanois
basanos
N-DPF
those suffering
synechomenous
synechō
V-PPP-APM
 
kai
kai
CONJ
demoniacs,
daimonizomenous
daimonizomai
V-PMP-APM
 
kai
kai
CONJ
epileptics,
selēniazomenous
selēniazomai
V-PMP-APM
 
kai
kai
CONJ
paralytics;
paralytikous
paralytikos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
He healed
etherapeusen
therapeuō
V-AAI-3S
them.
autous
autos
P-APM
 
kai
kai
CONJ
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him
autō
autos
P-DSM
crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
Large
polloi
polys
A-NPM
from
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
[the] Decapolis
dekapoleōs
dekapolis
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
Jerusalem
hierosolymōn
hierosolyma
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
Judea
ioudaias
ioudaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
[from] beyond
peran
peran
PREP
the
tou
ho
T-GSM
Jordan.
iordanou
iordanēs
N-GSM