mgnt

mgnt

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

 
kai
kai
CONJ
Getting
embas
embainō
V-AAP-NSM
into
eis
eis
PREP
a boat,
ploion
ploion
N-ASN
Jesus crossed over [the sea]
dieperasen
diaperaō
V-AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthen
erchomai
V-AAI-3S
to
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
His own
idian
idios
A-ASF
city.
polin
polis
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
they brought
prosepheron
prospherō
V-IAI-3P
to Him
autō
autos
P-DSM
a paralytic
paralytikon
paralytikos
A-ASM
on
epi
epi
PREP
a bed.
klinēs
klinē
N-GSF
lying
beblēmenon
ballō
V-RPP-ASM
 
kai
kai
CONJ
Seeing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
tēn
ho
T-ASF
faith,
pistin
pistis
N-ASF
their
autōn
autos
P-GPM
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to the
ho
T-DSM
paralytic,
paralytikō
paralytikos
A-DSM
“Take courage,
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
son;
teknon
teknon
N-VSN
are forgiven.”
aphientai
aphiēmi
V-PPI-3P
your
sou
sy
P-GS
 
hai
ho
T-NPF
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
INJ
some
tines
tis
I-NPM
of the
tōn
ho
T-GPM
scribes
grammateōn
grammateus
N-GPM
said
eipan
legō
V-AAI-3P
to
en
en
PREP
themselves,
heautois
heautou
P-DPM
“This [fellow]
houtos
houtos
D-NSM
blasphemes.”
blasphēmei
blasphēmeō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
knowing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
tas
ho
T-APF
thoughts
enthymēseis
enthymēsis
N-APF
their
autōn
autos
P-GPM
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“Why
hinati
hinati
ADV
are you thinking
enthymeisthe
enthymeomai
V-PMI-2P
evil
ponēra
ponēros
A-APN
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
hearts?
kardiais
kardia
N-DPF
your
hymōn
sy
P-GP
“Which
ti
tis
I-NSN
 
gar
gar
CONJ
is
estin
eimi
V-PAI-3S
easier,
eukopōteron
eukopos
A-NSN-C
to say,
eipein
legō
V-AAN
are forgiven,’
aphientai
aphiēmi
V-PPI-3P
‘Your
sou
sy
P-GS
 
hai
ho
T-NPF
sins
hamartiai
hamartia
N-NPF
or
ē
ē
CONJ
to say,
eipein
legō
V-AAN
‘Get up,
egeire
egeirō
V-PAM-2S
and
kai
kai
CONJ
walk’?
peripatei
peripateō
V-PAM-2S
so that
hina
hina
CONJ
“But
de
de
CONJ
you may know
eidēte
eidō
V-RAS-2P
that
hoti
hoti
CONJ
authority
exousian
exousia
N-ASF
has
echei
echō
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of Man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
on
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
to forgive
aphienai
aphiēmi
V-PAN
sins”
hamartias
hamartia
N-APF
then
tote
tote
ADV
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to the
ho
T-DSM
paralytic,
paralytikō
paralytikos
A-DSM
“Get up,
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
pick up
aron
airō
V-AAM-2S
your
sou
sy
P-GS
 
tēn
ho
T-ASF
bed
klinēn
klinē
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
go
hypage
hypagō
V-PAM-2S
 
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
home.”
oikon
oikos
N-ASM
 
sou
sy
P-GS
And
kai
kai
CONJ
he got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
and went
apēlthen
aperchomai
V-AAI-3S
 
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
home.
oikon
oikos
N-ASM
 
autou
autos
P-GSM
saw [this],
idontes
horaō
V-AAP-NPM
But
de
de
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
when the crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
they were awestruck,
ephobēthēsan
phobeō
V-API-3P
and
kai
kai
CONJ
glorified
edoxasan
doxazō
V-AAI-3P
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
who
ton
ho
T-ASM
had given
donta
didōmi
V-AAP-ASM
authority
exousian
exousia
N-ASF
such
toiautēn
toioutos
D-ASF
 
tois
ho
T-DPM
to men.
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
 
kai
kai
CONJ
went on
paragōn
paragō
V-PAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
As Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
from there,
ekeithen
ekeithen
ADV
He saw
eiden
horaō
V-AAI-3S
a man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
sitting
kathēmenon
kathēmai
V-PMP-ASM
in
epi
epi
PREP
the
to
ho
T-ASN
tax collector’s booth;
telōnion
telōnion
N-ASN
Matthew,
maththaion
maththaios
N-ASM
called
legomenon
legō
V-PPP-ASM
and
kai
kai
CONJ
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
to him,
autō
autos
P-DSM
“Follow
akolouthei
akoloutheō
V-PAM-2S
Me!”
moi
egō
P-DS
And
kai
kai
CONJ
he got up
anastas
anistēmi
V-AAP-NSM
and followed
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
Him.
autō
autos
P-DSM
Then
kai
kai
CONJ
it happened that
egeneto
ginomai
V-AMI-3S
as Jesus
autou
autos
P-GSM
was reclining [at the table]
anakeimenou
anakeimai
V-PMP-GSM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house,
oikia
oikia
N-DSF
 
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
PRT
many
polloi
polys
A-NPM
tax collectors
telōnai
telōnēs
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
sinners
hamartōloi
hamartōlos
A-NPM
came
elthontes
erchomai
V-AAP-NPM
and were dining
synanekeinto
synanakeimai
V-IMI-3P
 
ho
T-DSM
with Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
disciples.
mathētais
mathētēs
N-DPM
His
autou
autos
P-GSM
 
kai
kai
CONJ
saw [this],
idontes
horaō
V-AAP-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
When the Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
they said
elegon
legō
V-IAI-3P
 
tois
ho
T-DPM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
to His
autou
autos
P-GSM
“Why
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
with
meta
meta
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
tax collectors
telōnōn
telōnēs
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
sinners?”
hamartōlōn
hamartōlos
A-GPM
eating
esthiei
esthiō
V-PAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Teacher
didaskalos
didaskalos
N-NSM
is your
hymōn
sy
P-GP
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
when Jesus heard [this],
akousas
akouō
V-AAP-NSM
He said,
eipen
legō
V-AAI-3S
“[It is] not
ou
ou
ADV
who need
chreian
chreia
N-ASF
those who are
echousin
echō
V-PAI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
healthy
ischyontes
ischyō
V-PAP-NPM
a physician,
iatrou
iatros
N-GSM
but
all
alla
CONJ
those
hoi
ho
T-NPM
sick.
kakōs
kakōs
ADV
who are
echontes
echō
V-PAP-NPM
go
poreuthentes
poreuō
V-APP-NPM
“But
de
de
CONJ
and learn
mathete
manthanō
V-AAM-2P
what
ti
tis
I-NSN
this means:
estin
eimi
V-PAI-3S
COMPASSION,
eleos
eleos
N-ASN
‘I DESIRE
thelō
thelō
V-PAI-1S
AND
kai
kai
CONJ
NOT
ou
ou
ADV
SACRIFICE,’
thysian
thysia
N-ASF
not
ou
ou
ADV
for
gar
gar
CONJ
I did | come
ēlthon
erchomai
V-AAI-1S
to call
kalesai
kaleō
V-AAN
the righteous,
dikaious
dikaios
A-APM
but
alla
alla
CONJ
sinners.”
hamartōlous
hamartōlos
A-APM
Then
tote
tote
ADV
*came
proserchontai
proserchomai
V-PMI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
of John
iōannou
iōannēs
N-GSM
asking,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Why do
dia
dia
PREP
ti
tis
I-ASN
we
hēmeis
egō
P-NP
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
fast,
nēsteuomen
nēsteuō
V-PAI-1P
 
polla
polys
A-APN
 
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
Your
sou
sy
P-GS
do not
ou
ou
ADV
fast?”
nēsteuousin
nēsteuō
V-PAI-3P
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
legō
V-AAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
PRT
cannot
dynantai
dynamai
V-PMI-3P
“The
hoi
ho
T-NPM
attendants
huioi
huios
N-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
bridegroom
nymphōnos
nymphōn
N-GSM
mourn
penthein
pentheō
V-PAN
as long as
eph
epi
PREP
hoson
hosos
R-ASM
with
met
meta
PREP
them, can they?
autōn
autos
P-GPM
is
estin
eimi
V-PAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
will come
eleusontai
erchomai
V-FMI-3P
But
de
de
CONJ
the days
hēmerai
hēmera
N-NPF
when
hotan
hotan
ADV
is taken away
aparthē
apairō
V-APS-3S
from
ap
apo
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
then
tote
tote
ADV
they will fast.
nēsteusousin
nēsteuō
V-FAI-3P
no one
oudeis
oudeis
A-NSM
“But
de
de
CONJ
puts
epiballei
epiballō
V-PAI-3S
a patch
epiblēma
epiblēma
N-ASN
cloth
rakous
rakos
N-GSN
of unshrunk
agnaphou
agnaphos
A-GSN
on
epi
epi
PREP
garment;
himatiō
himation
N-DSN
an old
palaiō
palaios
A-DSN
pulls away
airei
airō
V-PAI-3S
for
gar
gar
CONJ
the
to
ho
T-ASN
patch
plērōma
plērōma
N-ASN
 
autou
autos
P-GSN
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
garment,
himatiou
himation
N-GSN
and
kai
kai
CONJ
a worse
cheiron
cheirōn
A-NSN-C
tear
schisma
schisma
N-NSN
results.
ginetai
ginomai
V-PMI-3S
“Nor
oude
oude
CONJ
do [people] put
ballousin
ballō
V-PAI-3P
wine
oinon
oinos
N-ASM
new
neon
neos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
wineskins;
askous
askos
N-APM
old
palaious
palaios
A-APM
ei
ei
CONJ
de
de
CONJ
ADV
otherwise
ge
ge
PRT
burst,
rēgnyntai
rēgnymi
V-PPI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
wineskins
askoi
askos
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
wine
oinos
oinos
N-NSM
pours out
ekcheitai
ekcheō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
wineskins
askoi
askos
N-NPM
are ruined;
apollyntai
apollymi
V-PPI-3P
but
alla
alla
CONJ
they put
ballousin
ballō
V-PAI-3P
wine
oinon
oinos
N-ASM
new
neon
neos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
wineskins,
askous
askos
N-APM
fresh
kainous
kainos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
both
amphoteroi
amphoteroi
A-NPM
are preserved.”
syntērountai
syntēreō
V-PPI-3P
these things
tauta
houtos
D-APN
While He
autou
autos
P-GSM
was saying
lalountos
laleō
V-PAP-GSM
to them,
autois
autos
P-DPM
 
idou
idou
PRT
a [synagogue] official
archōn
archōn
N-NSM
 
heis
heis
A-NSM
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and bowed down before
prosekynei
proskyneō
V-IAI-3S
Him,
autō
autos
P-DSM
and said,
legōn
legō
V-PAP-NSM
 
hoti
hoti
CONJ
 
ho
T-NSF
daughter
thygatēr
thygatēr
N-NSF
“My
mou
egō
P-GS
has just
arti
arti
ADV
died;
eteleutēsen
teleutaō
V-AAI-3S
but
alla
alla
CONJ
come
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
and lay
epithes
epitithēmi
V-AAM-2S
 
tēn
ho
T-ASF
hand
cheira
cheir
N-ASF
Your
sou
sy
P-GS
on
ep
epi
PREP
her,
autēn
autos
P-ASF
and
kai
kai
CONJ
she will live.”
zēsetai
zaō
V-FMI-3S
 
kai
kai
CONJ
got up
egertheis
egeirō
V-APP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
and [began] to follow
ēkolouthēsen
akoloutheō
V-AAI-3S
him,
autō
autos
P-DSM
and [so did]
kai
kai
CONJ
 
hoi
ho
T-NPM
disciples.
mathētai
mathētēs
N-NPM
His
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
 
idou
idou
PRT
a woman
gynē
gynē
N-NSF
who had been suffering from a hemorrhage
haimorroousa
haimorroeō
V-PAP-NSF
for twelve
dōdeka
dōdeka
A-APN
years,
etē
etos
N-APN
came up
proselthousa
proserchomai
V-AAP-NSF
behind Him
opisthen
opisthen
ADV
and touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
the
tou
ho
T-GSN
fringe
kraspedou
kraspedon
N-GSN
 
tou
ho
T-GSN
cloak;
himatiou
himation
N-GSN
of His
autou
autos
P-GSM
she was saying
elegen
legō
V-IAI-3S
for
gar
gar
CONJ
to
en
en
PREP
herself,
heautē
heautou
P-DSF
“If
ean
ean
CONJ
I only
monon
monos
A-ASN
touch
hapsōmai
haptō
V-AMS-1S
 
tou
ho
T-GSN
garment,
himatiou
himation
N-GSN
His
autou
autos
P-GSM
I will get well.”
sōthēsomai
sōzō
V-FPI-1S
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
turning
strapheis
strephō
V-APP-NSM
and
kai
kai
CONJ
seeing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
her
autēn
autos
P-ASF
said,
eipen
legō
V-AAI-3S
take courage;
tharsei
tharseō
V-PAM-2S
“Daughter,
thygater
thygatēr
N-VSF
 
ho
T-NSF
faith
pistis
pistis
N-NSF
your
sou
sy
P-GS
has made | well.”
sesōken
sōzō
V-RAI-3S
you
se
sy
P-AS
 
kai
kai
CONJ
was made well.
esōthē
sōzō
V-API-3S
the
ho
T-NSF
woman
gynē
gynē
N-NSF
At once
apo
apo
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
hōras
hōra
N-GSF
ekeinēs
ekeinos
D-GSF
 
kai
kai
CONJ
came
elthōn
erchomai
V-AAP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
When Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
house,
oikian
oikia
N-ASF
the
tou
ho
T-GSM
official’s
archontos
archōn
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
saw
idōn
horaō
V-AAP-NSM
the
tous
ho
T-APM
flute-players
aulētas
aulētēs
N-APM
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
crowd
ochlon
ochlos
N-ASM
in noisy disorder,
thoryboumenon
thorybeō
V-PPP-ASM
He said,
elegen
legō
V-IAI-3S
“Leave;
anachōreite
anachōreō
V-PAM-2P
not
ou
ou
ADV
for
gar
gar
CONJ
has | died,
apethanen
apothnēskō
V-AAI-3S
the
to
ho
T-NSN
girl
korasion
korasion
N-NSN
but
alla
alla
CONJ
is asleep.”
katheudei
katheudō
V-PAI-3S
And
kai
kai
CONJ
they [began] laughing
kategelōn
katagelaō
V-IAI-3P
at Him.
autou
autos
P-GSM
when
hote
hote
CONJ
But
de
de
CONJ
had been sent out,
exeblēthē
ekballō
V-API-3S
the
ho
ho
T-NSM
crowd
ochlos
ochlos
N-NSM
He entered
eiselthōn
eiserchomai
V-AAP-NSM
and took
ekratēsen
krateō
V-AAI-3S
by the
tēs
ho
T-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
her
autēs
autos
P-GSF
and
kai
kai
CONJ
got up.
ēgerthē
egeirō
V-API-3S
the
to
ho
T-NSN
girl
korasion
korasion
N-NSN
 
kai
kai
CONJ
spread
exēlthen
exerchomai
V-AAI-3S
 
ho
T-NSF
news
phēmē
phēmē
N-NSF
This
hautē
houtos
D-NSF
throughout
eis
eis
PREP
all
holēn
holos
A-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
land.
gēn
N-ASF
that
ekeinēn
ekeinos
D-ASF
 
kai
kai
CONJ
went on
paragonti
paragō
V-PAP-DSM
from there,
ekeithen
ekeithen
ADV
 
ho
T-DSM
As Jesus
iēsou
iēsous
N-DSM
followed
ēkolouthēsan
akoloutheō
V-AAI-3P
Him,
autō
autos
P-DSM
two
dyo
dyo
A-NPM
blind men
typhloi
typhlos
A-NPM
crying out,
krazontes
krazō
V-PAP-NPM
 
kai
kai
CONJ
 
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Have mercy
eleēson
eleeō
V-AAM-2S
on us,
hēmas
egō
P-AP
Son
huios
huios
N-NSM
of David!”
dauid
dabid
N-GSM
He entered
elthonti
erchomai
V-AAP-DSM
When
de
de
CONJ
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
house,
oikian
oikia
N-ASF
came up
prosēlthon
proserchomai
V-AAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
the
hoi
ho
T-NPM
blind men
typhloi
typhlos
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
*said
legei
legō
V-PAI-3S
to them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
“Do you believe
pisteuete
pisteuō
V-PAI-2P
that
hoti
hoti
CONJ
I am able
dynamai
dynamai
V-PMI-1S
this?”
touto
houtos
D-ASN
to do
poiēsai
poieō
V-AAN
They *said
legousin
legō
V-PAI-3P
to Him,
autō
autos
P-DSM
“Yes,
nai
nai
PRT
Lord.”
kyrie
kyrios
N-VSM
Then
tote
tote
ADV
He touched
hēpsato
haptō
V-AMI-3S
 
tōn
ho
T-GPM
eyes,
ophthalmōn
ophthalmos
N-GPM
their
autōn
autos
P-GPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
according
kata
kata
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
faith.”
pistin
pistis
N-ASF
to your
hymōn
sy
P-GP
“It shall be done
genēthētō
ginomai
V-APM-3S
to you
hymin
sy
P-DP
And
kai
kai
CONJ
were opened.
ēneōchthēsan
anoigō
V-API-3P
their
autōn
autos
P-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
eyes
ophthalmoi
ophthalmos
N-NPM
And
kai
kai
CONJ
sternly warned
enebrimēthē
embrimaomai
V-API-3S
them:
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
legōn
legō
V-PAP-NSM
“See
horate
horaō
V-PAM-2P
that no one
mēdeis
mēdeis
A-NSM
knows [about this]!”
ginōsketō
ginōskō
V-PAM-3S
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they went out
exelthontes
exerchomai
V-AAP-NPM
and spread the news
diephēmisan
diaphēmizō
V-AAI-3P
about Him
auton
autos
P-ASM
throughout
en
en
PREP
all
holē
holos
A-DSF
 
ho
T-DSF
land.
N-DSF
that
ekeinē
ekeinos
D-DSF
As they
autōn
autos
P-GPM
 
de
de
CONJ
were going out,
exerchomenōn
exerchomai
V-PMP-GPM
 
idou
idou
PRT
was brought
prosēnegkan
prospherō
V-AAI-3P
to Him.
autō
autos
P-DSM
man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
a mute,
kōphon
kōphos
A-ASM
demon-possessed
daimonizomenon
daimonizomai
V-PMP-ASM
 
kai
kai
CONJ
was cast out,
ekblēthentos
ekballō
V-APP-GSN
 
tou
ho
T-GSN
After the demon
daimoniou
daimonion
N-GSN
spoke;
elalēsen
laleō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
mute man
kōphos
kōphos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
were amazed,
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
crowds
ochloi
ochlos
N-NPM
[and were] saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
“Nothing | has ever
oudepote
oudepote
ADV
been seen
ephanē
phainō
V-API-3S
like this
houtōs
houtō(s)
ADV
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
Israel.”
israēl
israēl
N-DSM
the
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
Pharisees
pharisaioi
pharisaios
N-NPM
were saying,
elegon
legō
V-IAI-3P
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
ruler
archonti
archōn
N-DSM
of the
tōn
ho
T-GPN
demons.”
daimoniōn
daimonion
N-GPN
“He casts out
ekballei
ekballō
V-PAI-3S
the
ta
ho
T-APN
demons
daimonia
daimonion
N-APN
 
kai
kai
CONJ
was going through
periēgen
periagō
V-IAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
the
tas
ho
T-APF
cities
poleis
polis
N-APF
all
pasas
pas
A-APF
and
kai
kai
CONJ
 
tas
ho
T-APF
villages,
kōmas
kōmē
N-APF
teaching
didaskōn
didaskō
V-PAP-NSM
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
synagogues
synagōgais
synagōgē
N-DPF
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
proclaiming
kēryssōn
kēryssō
V-PAP-NSM
the
to
ho
T-ASN
gospel
euangelion
euangelion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom,
basileias
basileia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
healing
therapeuōn
therapeuō
V-PAP-NSM
every kind
pasan
pas
A-ASF
of disease
noson
nosos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
every kind
pasan
pas
A-ASF
of sickness.
malakian
malakia
N-ASF
Seeing
idōn
horaō
V-AAP-NSM
 
de
de
CONJ
the
tous
ho
T-APM
people,
ochlous
ochlos
N-APM
He felt compassion
esplagchnisthē
splagchnizomai
V-API-3S
for
peri
peri
PREP
them,
autōn
autos
P-GPM
because
hoti
hoti
CONJ
they were
ēsan
eimi
V-IAI-3P
distressed
eskylmenoi
skyllō
V-RPP-NPM
and
kai
kai
CONJ
dispirited
errimmenoi
riptō
V-RPP-NPM
like
hōsei
hōsei
CONJ
sheep
probata
probaton
N-NPN
without
ADV
echonta
echō
V-PAP-NPN
a shepherd.
poimena
poimēn
N-ASM
Then
tote
tote
ADV
He *said
legei
legō
V-PAI-3S
 
tois
ho
T-DPM
disciples,
mathētais
mathētēs
N-DPM
to His
autou
autos
P-GSM
“The
ho
ho
T-NSM
 
men
men
CONJ
harvest
therismos
therismos
N-NSM
is plentiful,
polys
polys
A-NSM
the
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
workers
ergatai
ergatēs
N-NPM
are few.
oligoi
oligos
A-NPM
beseech
deēthēte
deomai
V-APM-2P
“Therefore
oun
oun
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
of the
tou
ho
T-GSM
harvest
therismou
therismos
N-GSM
to
hopōs
hopōs
CONJ
send out
ekbalē
ekballō
V-AAS-3S
workers
ergatas
ergatēs
N-APM
into
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
harvest.”
therismon
therismos
N-ASM
His
autou
autos
P-GSM