tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: 1 Timothy 3:1-7 (TR • KJV)

Translations

Word Order

This [is] a true
pistos
pistos
A-NSM
 
ho
ho
T-NSM
saying,
logos
logos
N-NSM
If
ei
ei
COND
a man
tis
tis
X-NSM
the office of a bishop,
episkopēs
episkopē
N-GSF
desire
oregetai
oregō
V-PMI-3S
a good
kalou
kalos
A-GSN
work.
ergou
ergon
N-GSN
he desireth
epithymei
epithymeō
V-PAI-3S
must
dei
dei
V-PQI-3S
then
oun
oun
CONJ
A
ton
ho
T-ASM
bishop
episkopon
episkopos
N-ASM
blameless,
anepilēpton
anepilēmptos
A-ASM
be
einai
einai
V-PXN
of one
mias
heis
A-GSF
wife,
gynaikos
gynē
N-GSF
the husband
andra
anēr
N-ASM
vigilant,
nēphaleon
nēphalios
A-ASM
sober,
sōphrona
sōphrōn
A-ASM
of good behaviour,
kosmion
kosmios
A-ASM
given to hospitality,
philoxenon
philoxenos
A-ASM
apt to teach;
didaktikon
didaktikos
A-ASM
Not
PRT-N
given to wine,
paroinon
paroinos
A-ASM
no
PRT-N
striker,
plēktēn
plēktēs
N-ASM
not
PRT-N
greedy of filthy lucre;
aischrokerdē
aischrokerdēs
A-ASM
but
all
alla
CONJ
patient,
epieikē
epieikēs
A-ASM
not a brawler,
amachon
amachos
A-ASM
not covetous;
aphilargyron
aphilargyros
A-ASM
 
tou
ho
T-GSM
his own
idiou
idios
A-GSM
house,
oikou
oikos
N-GSM
well
kalōs
kalōs
ADV
One that ruleth
proistamenon
proistēmi
V-PMP-ASM
his children
tekna
teknon
N-APN
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
in
en
en
PREP
subjection
hypotagē
hypotagē
N-DSF
with
meta
meta
PREP
all
pasēs
pas
A-GSF
gravity;
semnotētos
semnotēs
N-GSF
if
ei
ei
COND
(For
de
de
CONJ
a man
tis
tis
X-NSM
 
tou
ho
T-GSM
his own
idiou
idios
A-GSM
house,
oikou
oikos
N-GSM
to rule
prostēnai
proistēmi
V-2AAN
not
ouk
ou
PRT-N
know | how
oiden
eidō
V-RAI-3S
how
pōs
pōs
ADV-I
the church
ekklēsias
ekklēsia
N-GSF
of God?)
theou
theos
N-GSM
shall he take care of
epimelēsetai
epimeleomai
V-FDI-3S
Not
PRT-N
a novice,
neophyton
neophytos
A-ASM
hina
hina
CONJ
lest
PRT-N
being lifted up with pride
typhōtheis
typhoō
V-APP-NSM
into
eis
eis
PREP
the condemnation
krima
krima
N-ASN
he fall
empesē
empiptō
V-2AAS-3S
of the
tou
ho
T-GSM
devil.
diabolou
diabolos
A-GSM
must
dei
dei
V-PQI-3S
Moreover
de
de
CONJ
he
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
report
martyrian
martyria
N-ASF
a good
kalēn
kalos
A-ASF
have
echein
echō
V-PAN
of
apo
apo
PREP
them which
tōn
ho
T-GPM
are without;
exōthen
exōthen
ADV
hina
hina
CONJ
lest
PRT-N
into
eis
eis
PREP
reproach
oneidismon
oneidismos
N-ASM
he fall
empesē
empiptō
V-2AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
the snare
pagida
pagis
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSM
devil.
diabolou
diabolos
A-GSM