tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
after
meth
meta
PREP
days
hēmeras
hēmera
N-APF
eight
oktō
oktō
A-NUI
again
palin
palin
ADV
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
within,
esō
esō
ADV
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
Thomas
thōmas
thōmas
N-NSM
with
met
meta
PREP
them:
autōn
autos
P-GPM
[then]
 
 
 
came
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Jesus,
iēsous
iēsous
N-NSM
the
tōn
ho
T-GPF
doors
thyrōn
thyra
N-GPF
being shut,
kekleismenōn
kleiō
V-RPP-GPM
and
kai
kai
CONJ
stood
estē
histēmi
V-2AAI-3S
in
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
midst,
meson
mesos
A-ASN
and
kai
kai
CONJ
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Peace
eirēnē
eirēnē
N-NSF
[be]
 
 
 
unto you.
hymin
hymin
P-2DP
Then
eita
eita
ADV
saith he
legei
legō
V-PAI-3S
 
ho
T-DSM
to Thomas,
thōma
thōmas
N-DSM
Reach
phere
pherō
V-PAM-2S
 
ton
ho
T-ASM
finger,
daktylon
daktylos
N-ASM
thy
sou
sou
P-2GS
hither
hōde
hōde
ADV
and
kai
kai
CONJ
behold
ide
ide
V-AAM-2S
 
tas
ho
T-APF
hands;
cheiras
cheir
N-APF
my
mou
mou
P-1GS
and
kai
kai
CONJ
reach hither
phere
pherō
V-PAM-2S
 
tēn
ho
T-ASF
hand,
cheira
cheir
N-ASF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
thrust
bale
ballō
V-2AAM-2S
[it]
 
 
 
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
side:
pleuran
pleura
N-ASF
my
mou
mou
P-1GS
and
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
be
ginou
ginomai
V-PNM-2S
faithless,
apistos
apistos
A-NSM
but
alla
alla
CONJ
believing.
pistos
pistos
A-NSM
And
kai
kai
CONJ
answered
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Thomas
thōmas
thōmas
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
My
mou
mou
P-1GS
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
God.
theos
theos
N-NSM
my
mou
mou
P-1GS
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
because
hoti
hoti
CONJ
thou hast seen
heōrakas
horaō
V-RAI-2S-ATT
me,
me
me
P-1AS
Thomas,
thōma
thōmas
N-VSM
thou hast believed:
pepisteukas
pisteuō
V-RAI-2S
blessed
makarioi
makarios
A-NPM
[are]
 
 
 
they that
hoi
ho
T-NPM
have not
PRT-N
seen,
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
[yet]
 
 
 
have believed.
pisteusantes
pisteuō
V-AAP-NPM