tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible

Greek Interlinear :: John 8:39-47 (TR • KJV)

Translations

Word Order

They answered
apekrithēsan
apokrinomai
V-ADI-3P
and
kai
kai
CONJ
said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
father.
patēr
patēr
N-NSM
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
Abraham
abraam
abraam
N-PRI
is
estin
esti
V-PXI-3S
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
If
ei
ei
COND
children,
tekna
teknon
N-NPN
 
tou
ho
T-GSM
Abraham's
abraam
abraam
N-PRI
ye were
ēte
ēn
V-IXI-2P
the
ta
ho
T-APN
works
erga
ergon
N-APN
 
tou
ho
T-GSM
of Abraham.
abraam
abraam
N-PRI
ye would do
epoieite
poieō
V-IAI-2P
 
an
an
PRT
now
nyn
nyn
ADV
But
de
de
CONJ
ye seek
zēteite
zēteō
V-PAI-2P
me,
me
me
P-1AS
to kill
apokteinai
apokteinō
V-AAN
a man
anthrōpon
anthrōpos
N-ASM
that
hos
hos
R-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
truth,
alētheian
alētheia
N-ASF
you
hymin
hymin
P-2DP
hath told
lelalēka
laleō
V-RAI-1S
which
hēn
hos
R-ASF
I have heard
ēkousa
akouō
V-AAI-1S
of
para
para
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God:
theou
theos
N-GSM
this
touto
touto
D-ASN
Abraham.
abraam
abraam
N-PRI
not
ouk
ou
PRT-N
did
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
do
poieite
poieō
V-PAI-2P
the
ta
ho
T-APN
deeds
erga
ergon
N-APN
 
tou
ho
T-GSM
father.
patros
patēr
N-GSM
of your
hymōn
hymōn
P-2GP
said they
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Then
oun
oun
CONJ
to him,
autō
autos
P-DSM
We
hēmeis
hēmeis
P-1NP
of
ek
ek
PREP
fornication;
porneias
porneia
N-GSF
not
ou
ou
PRT-N
be | born
gegennēmetha
gennaō
V-RPI-1P
one
hena
heis
A-ASM
Father,
patera
patēr
N-ASM
we have
echomen
echō
V-PAI-1P
[even]
 
 
 
0-000
 
ton
ho
T-ASM
God.
theon
theos
N-ASM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
 
oun
oun
CONJ
unto them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
If
ei
ei
COND
 
ho
ho
T-NSM
God
theos
theos
N-NSM
Father,
patēr
patēr
N-NSM
your
hymōn
hymōn
P-2GP
were
ēn
ēn
V-IXI-3S
ye would love
ēgapate
agapaō
V-IAI-2P
 
an
an
PRT
me:
eme
eme
P-1AS
I
egō
egō
P-1NS
for
gar
gar
CONJ
from
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God;
theou
theos
N-GSM
proceeded forth
exēlthon
exerchomai
V-2AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
came
hēkō
hēkō
V-PAI-1S
neither
oude
oude
ADV
 
gar
gar
CONJ
of
ap
apo
PREP
myself,
emautou
emautou
F-1GSM
came I
elēlytha
erchomai
V-2RAI-1S
but
all
alla
CONJ
he
ekeinos
ekeinos
D-NSM
me.
me
me
P-1AS
sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
 
dia
dia
PREP
Why
ti
tis
I-ASN
 
tēn
ho
T-ASF
speech?
lalian
lalia
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
my
emēn
emos
S-1ASF
not
ou
ou
PRT-N
do ye | understand
ginōskete
ginōskō
V-PAI-2P
[even]
 
 
 
0-000
because
hoti
hoti
CONJ
ou
ou
PRT-N
ye cannot
dynasthe
dynamai
V-PNI-2P
hear
akouein
akouō
V-PAN
 
ton
ho
T-ASM
word.
logon
logos
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
my
emon
emos
S-1ASM
Ye
hymeis
hymeis
P-2NP
of
ek
ek
PREP
[your]
 
 
 
0-000
father
patros
patēr
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
devil,
diabolou
diabolos
A-GSM
are
este
este
V-PXI-2P
and
kai
kai
CONJ
the
tas
ho
T-APF
lusts
epithymias
epithymia
N-APF
 
tou
ho
T-GSM
father
patros
patēr
N-GSM
of your
hymōn
hymōn
P-2GP
ye will
thelete
thelō
V-PAI-2P
do.
poiein
poieō
V-PAN
He
ekeinos
ekeinos
D-NSM
a murderer
anthrōpoktonos
anthrōpoktonos
A-NSM
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
from
ap
apo
PREP
the beginning,
archēs
archē
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
truth,
alētheia
alētheia
N-DSF
not
ouch
ou
PRT-N
abode
estēken
histēmi
V-RAI-3S
because
hoti
hoti
CONJ
no
ouk
ou
PRT-N
there is
estin
esti
V-PXI-3S
truth
alētheia
alētheia
N-NSF
in
en
en
PREP
him.
autō
autos
P-DSM
When
hotan
hotan
CONJ
he speaketh
lalē
laleō
V-PAS-3S
a
to
ho
T-ASN
lie,
pseudos
pseudos
N-ASN
of
ek
ek
PREP
 
tōn
ho
T-GPN
his own:
idiōn
idios
A-GPN
he speaketh
lalei
laleō
V-PAI-3S
for
hoti
hoti
CONJ
a liar,
pseustēs
pseustēs
N-NSM
he is
estin
esti
V-PXI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
father
patēr
patēr
N-NSM
of it.
autou
autos
P-GSM
I
egō
egō
P-1NS
And
de
de
CONJ
because
hoti
hoti
CONJ
[you]
 
 
 
0-000
the
tēn
ho
T-ASF
truth,
alētheian
alētheia
N-ASF
tell
legō
legō
V-PAI-1S
not.
ou
ou
PRT-N
ye believe
pisteuete
pisteuō
V-PAI-2P
me
moi
moi
P-1DS
Which
tis
tis
I-NSM
of
ex
ek
PREP
you
hymōn
hymōn
P-2GP
convinceth
elegchei
elegchō
V-PAI-3S
me
me
me
P-1AS
of
peri
peri
PREP
sin?
hamartias
hamartia
N-GSF
if
ei
ei
COND
And
de
de
CONJ
the truth,
alētheian
alētheia
N-ASF
I say
legō
legō
V-PAI-1S
 
dia
dia
PREP
why
ti
tis
I-ASN
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
not
ou
ou
PRT-N
do | believe
pisteuete
pisteuō
V-PAI-2P
me?
moi
moi
P-1DS
He that
ho
ho
T-NSM
is
ōn
ōn
V-PXP-NSM
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God
theou
theos
N-GSM
 
ta
ho
T-APN
words:
rēmata
rēma
N-APN
 
tou
ho
T-GSM
God's
theou
theos
N-GSM
heareth
akouei
akouō
V-PAI-3S
therefore
dia
dia
PREP
touto
touto
D-ASN
ye
hymeis
hymeis
P-2NP
not,
ouk
ou
PRT-N
hear
akouete
akouō
V-PAI-2P
[them]
 
 
 
0-000
because
hoti
hoti
CONJ
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSM
God.
theou
theos
N-GSM
not
ouk
ou
PRT-N
ye are
este
este
V-PXI-2P