tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Forasmuch
epeidēper
epeidēper
CONJ
as many
polloi
polys
A-NPM
have taken in hand
epecheirēsan
epicheireō
V-AAI-3P
to set forth in order
anataxasthai
anatassomai
V-ADN
a declaration
diēgēsin
diēgēsis
N-ASF
of
peri
peri
PREP
which are
tōn
ho
T-GPN
most surely believed
peplērophorēmenōn
plērophoreō
V-RPP-GPN
among
en
en
PREP
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
those things
pragmatōn
pragma
N-GPN
Even
kathōs
kathōs
ADV
as they delivered
paredosan
paradidōmi
V-2AAI-3P
them unto us,
hēmin
hēmin
P-1DP
which
hoi
ho
T-NPM
from
ap
apo
PREP
the beginning
archēs
archē
N-GSF
eyewitnesses,
autoptai
autoptēs
A-NPM
and
kai
kai
CONJ
ministers
hypēretai
hypēretēs
N-NPM
were
genomenoi
ginomai
V-2ADP-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
word;
logou
logos
N-GSM
It seemed
edoxen
dokeō
V-AAI-3S
good to me also,
kamoi
kagō
P-1DS-C
understanding
parēkolouthēkoti
parakoloutheō
V-RAP-DSM
from the very first,
anōthen
anōthen
ADV
of all things
pasin
pas
A-DPN
having had perfect
akribōs
akribōs
ADV
in order,
kathexēs
kathexēs
ADV
unto thee
soi
soi
P-2DS
to write
grapsai
graphō
V-AAN
most excellent
kratiste
kratistos
A-VSM
Theophilus,
theophile
theophilos
N-VSM
That
hina
hina
CONJ
thou mightest know
epignōs
epiginōskō
V-2AAS-2S
of
peri
peri
PREP
wherein
hōn
hos
R-GPM
thou hast been instructed.
katēchēthēs
katēcheō
V-API-2S
those things,
logōn
logos
N-GPM
the
tēn
ho
T-ASF
certainty
asphaleian
asphaleia
N-ASF