tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And,
kai
kai
CONJ
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
lawyer
nomikos
nomikos
A-NSM
a certain
tis
tis
X-NSM
stood up,
anestē
anistēmi
V-2AAI-3S
tempted
ekpeirazōn
ekpeirazō
V-PAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
what
ti
tis
I-ASN
shall I do
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
life?
zōēn
zōē
N-ASF
eternal
aiōnion
aiōnios
A-ASF
to inherit
klēronomēsō
klēronomeō
V-FAI-1S
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
He said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
law?
nomō
nomos
N-DSM
What
ti
tis
I-ASN
is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
how
pōs
pōs
ADV-I
readest thou?
anaginōskeis
anaginōskō
V-PAI-2S
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he answering
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Thou shalt love
agapēseis
agapaō
V-FAI-2S
the Lord
kyrion
kyrios
N-ASM
 
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
thy
sou
sou
P-2GS
with
ex
ek
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
heart,
kardias
kardia
N-GSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
with
ex
ek
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
soul,
psychēs
psychē
N-GSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
with
ex
ek
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
strength,
ischyos
ischys
N-GSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
with
ex
ek
PREP
all
holēs
holos
A-GSF
 
tēs
ho
T-GSF
mind;
dianoias
dianoia
N-GSF
thy
sou
sou
P-2GS
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
neighbour
plēsion
plēsion
ADV
thy
sou
sou
P-2GS
as
hōs
hōs
ADV
thyself.
seauton
seautou
F-2ASM
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
And
de
de
CONJ
unto him,
autō
autos
P-DSM
right:
orthōs
orthōs
ADV
Thou hast answered
apekrithēs
apokrinomai
V-ADI-2S
this
touto
touto
D-ASN
do,
poiei
poieō
V-PAM-2S
and
kai
kai
CONJ
thou shalt live.
zēsē
zaō
V-FAI-2S
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
he, willing
thelōn
thelō
V-PAP-NSM
to justify
dikaioun
dikaioō
V-PAN
himself,
heauton
heautou
F-3ASM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
 
ton
ho
T-ASM
Jesus,
iēsoun
iēsous
N-ASM
And
kai
kai
CONJ
who
tis
tis
I-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
my
mou
mou
P-1GS
neighbour?
plēsion
plēsion
ADV
answering
hypolabōn
hypolambanō
V-2AAP-NSM
And
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
[man]
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
A certain
tis
tis
X-NSM
went down
katebainen
katabainō
V-IAI-3S
from
apo
apo
PREP
Jerusalem
ierousalēm
ierousalēm
N-PRI
to
eis
eis
PREP
Jericho,
ierichō
ierichō
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
thieves,
lēstais
lēstēs
N-DPM
fell among
periepesen
peripiptō
V-2AAI-3S
which
hoi
hos
R-NPM
 
kai
kai
CONJ
stripped | of his raiment,
ekdysantes
ekdyō
V-AAP-NPM
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
wounded
plēgas
plēgē
N-APF
epithentes
epitithēmi
V-2AAP-NPM
[him],
 
 
 
and departed,
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
leaving
aphentes
aphiēmi
V-2AAP-NPM
[him]
 
 
 
half dead.
hēmithanē
hēmithanēs
A-ASM
 
tygchanonta
tygchanō
V-PAP-ASM
by
kata
kata
PREP
chance
sygkyrian
sygkyria
N-ASF
And
de
de
CONJ
priest
hiereus
hiereus
N-NSM
a certain
tis
tis
X-NSM
there came down
katebainen
katabainō
V-IAI-3S
that
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
way:
hodō
hodos
N-DSF
 
ekeinē
ekeinos
D-DSF
and
kai
kai
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
he passed by on the other side.
antiparēlthen
antiparerchomai
V-2AAI-3S
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
And
de
de
CONJ
 
kai
kai
CONJ
a Levite,
leuitēs
leuitēs
N-NSM
when he was
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
at
kata
kata
PREP
the
ton
ho
T-ASM
place,
topon
topos
N-ASM
came
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
looked
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
[on him],
 
 
 
and passed by on the other side.
antiparēlthen
antiparerchomai
V-2AAI-3S
Samaritan,
samareitēs
samaritēs
N-NSM
But
de
de
CONJ
a certain
tis
tis
X-NSM
as he journeyed,
hodeuōn
hodeuō
V-PAP-NSM
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
where
kat
kata
PREP
he was:
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
he had compassion
esplagchnisthē
splagchnizomai
V-AOI-3S
[on him],
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
went
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
to [him],
 
 
 
and bound up
katedēsen
katadeō
V-AAI-3S
 
ta
ho
T-APN
wounds,
traumata
trauma
N-APN
his
autou
autos
P-GSM
pouring in
epicheōn
epicheō
V-PAP-NSM
oil
elaion
elaion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
wine,
oinon
oinos
N-ASM
set
epibibasas
epibibazō
V-AAP-NSM
and
de
de
CONJ
him
auton
autos
P-ASM
on
epi
epi
PREP
 
to
ho
T-ASN
his own
idion
idios
A-ASN
beast,
ktēnos
ktēnos
N-ASN
and brought
ēgagen
agō
V-2AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
to
eis
eis
PREP
an inn,
pandocheion
pandocheion
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
took care
epemelēthē
epimeleomai
V-AOI-3S
of him.
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
on
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
morrow
aurion
aurion
ADV
when he departed,
exelthōn
exerchomai
V-2AAP-NSM
he took out
ekbalōn
ekballō
V-2AAP-NSM
two
dyo
dyo
A-NUI
pence,
dēnaria
dēnarion
N-APN
and gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
[them]
 
 
 
to the
ho
T-DSM
host,
pandochei
pandocheus
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
Take care
epimelēthēti
epimeleomai
V-APM-2S
of him;
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
whatsoever
ho
hos
R-ASN
 
ti
tis
X-ASN
 
an
an
PRT
thou spendest more,
prosdapanēsēs
prosdapanaō
V-AAS-2S
I
egō
egō
P-1NS
 
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
come again,
epanerchesthai
epanerchomai
V-PNN
when I
me
me
P-1AS
will repay
apodōsō
apodidōmi
V-FAI-1S
thee.
soi
soi
P-2DS
Which
tis
tis
I-NSM
now
oun
oun
CONJ
of these
toutōn
toutōn
D-GPM
 
tōn
ho
T-GPM
three,
triōn
treis
A-GPM
thinkest
dokei
dokeō
V-PAI-3S
thou,
soi
soi
P-2DS
neighbour
plēsion
plēsion
ADV
was
gegonenai
ginomai
V-2RAN
 
tou
ho
T-GSM
unto him that fell
empesontos
empiptō
V-2AAP-GSM
among
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
thieves?
lēstas
lēstēs
N-APM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
He that
ho
ho
T-NSM
shewed
poiēsas
poieō
V-AAP-NSM
 
to
ho
T-ASN
mercy
eleos
eleos
N-ASN
on
met
meta
PREP
him.
autou
autos
P-GSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Then
oun
oun
CONJ
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
Go,
poreuou
poreuō
V-PNM-2S
and
kai
kai
CONJ
thou
sy
sy
P-2NS
do
poiei
poieō
V-PAM-2S
likewise.
homoiōs
homoiōs
ADV