tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
shepherds
poimenes
poimēn
N-NPM
there were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
country
chōra
chōra
N-DSF
the
ho
T-DSF
same
autē
autos
P-DSF
abiding in the field,
agraulountes
agrauleō
V-PAP-NPM
 
kai
kai
CONJ
keeping
phylassontes
phylassō
V-PAP-NPM
watch
phylakas
phylakē
N-APF
 
tēs
ho
T-GSF
by night.
nyktos
nyx
N-GSF
over
epi
epi
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
flock
poimnēn
poimnē
N-ASF
their
autōn
autos
P-GPM
And,
kai
kai
CONJ
lo,
idou
idou
V-2AAM-2S
the angel
angelos
angelos
N-NSM
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
came upon
epestē
ephistēmi
V-2AAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
the glory
doxa
doxa
N-NSF
of the Lord
kyriou
kyrios
N-GSM
shone round about
perielampsen
perilampō
V-AAI-3S
them:
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
afraid.
ephobēthēsan
phobeō
V-AOI-3P
phobon
phobos
N-ASM
they were sore
megan
megas
A-ASM
And
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
the
ho
ho
T-NSM
angel
angelos
angelos
N-NSM
not:
PRT-N
Fear
phobeisthe
phobeō
V-PNM-2P
behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
for,
gar
gar
CONJ
I bring | good tidings
euangelizomai
euangelizō
V-PMI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
joy,
charan
chara
N-ASF
of great
megalēn
megas
A-ASF
which
hētis
hostis
R-NSF
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
to all
panti
pas
A-DSM
 
ho
T-DSM
people.
laō
laos
N-DSM
For
hoti
hoti
CONJ
is born
etechthē
tiktō
V-API-3S
unto you
hymin
hymin
P-2DP
this day
sēmeron
sēmeron
ADV
a Saviour,
sōtēr
sōtēr
N-NSM
which
hos
hos
R-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
Christ
christos
christos
N-NSM
the Lord.
kyrios
kyrios
N-NSM
in
en
en
PREP
the city
polei
polis
N-DSF
of David
dabid
dabid
N-PRI
And
kai
kai
CONJ
this
touto
touto
D-NSN
[shall be]
 
 
 
unto you;
hymin
hymin
P-2DP
a
to
ho
T-NSN
sign
sēmeion
sēmeion
N-NSN
Ye shall find
heurēsete
heuriskō
V-FAI-2P
the babe
brephos
brephos
N-ASN
wrapped in swaddling clothes,
esparganōmenon
sparganoō
V-RPP-ASN
lying
keimenon
keimai
V-PNP-ASN
in
en
en
PREP
a
ho
T-DSF
manger.
phatnē
phatnē
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
suddenly
exaiphnēs
exaiphnēs
ADV
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
with
syn
syn
PREP
the
ho
T-DSM
angel
angelō
angelos
N-DSM
a multitude
plēthos
plēthos
N-NSN
host
stratias
stratia
N-GSF
of the heavenly
ouraniou
ouranios
A-GSF
praising
ainountōn
aineō
V-PAP-GPM
 
ton
ho
T-ASM
God,
theon
theos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
saying,
legontōn
legō
V-PAP-GPM
Glory
doxa
doxa
N-NSF
in
en
en
PREP
the highest,
hypsistois
hypsistos
A-DPN
to God
theō
theos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
on
epi
epi
PREP
earth
gēs
N-GSF
peace,
eirēnē
eirēnē
N-NSF
toward
en
en
PREP
men.
anthrōpois
anthrōpos
N-DPM
good will
eudokia
eudokia
N-NSF
And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as
hōs
hōs
ADV
were gone away
apēlthon
aperchomai
V-2AAI-3P
from
ap
apo
PREP
them
autōn
autos
P-GPM
into
eis
eis
PREP
 
ton
ho
T-ASM
heaven,
ouranon
ouranos
N-ASM
the
hoi
ho
T-NPM
angels
angeloi
angelos
N-NPM
 
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
 
anthrōpoi
anthrōpos
N-NPM
 
hoi
ho
T-NPM
shepherds
poimenes
poimēn
N-NPM
said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
to
pros
pros
PREP
one | another,
allēlous
allēlōn
C-APM
Let us | go
dielthōmen
dierchomai
V-2AAS-1P
now
PRT
even unto
heōs
heōs
CONJ
Bethlehem,
bēthleem
bēthleem
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
see
idōmen
horaō
V-2AAS-1P
 
to
ho
T-ASN
thing
rēma
rēma
N-ASN
this
touto
touto
D-ASN
which is
to
ho
T-ASN
come to pass,
gegonos
ginomai
V-2RAP-ASN
which
ho
hos
R-ASN
the
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
hath made known
egnōrisen
gnōrizō
V-AAI-3S
unto us.
hēmin
hēmin
P-1DP
And
kai
kai
CONJ
they came
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
with haste,
speusantes
speudō
V-AAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
found
aneuron
aneuriskō
V-2AAI-3P
 
tēn
ho
T-ASF
 
te
te
PRT
Mary,
mariam
maria
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Joseph,
iōsēph
iōsēph
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-ASN
babe
brephos
brephos
N-ASN
lying
keimenon
keimai
V-PNP-ASN
in
en
en
PREP
a
ho
T-DSF
manger.
phatnē
phatnē
N-DSF
when they had seen
idontes
horaō
V-2AAP-NPM
And
de
de
CONJ
[it],
 
 
 
they made known abroad
diegnōrisan
diagnōrizō
V-AAI-3P
 
peri
peri
PREP
the
tou
ho
T-GSN
saying
rēmatos
rēma
N-GSN
which
tou
ho
T-GSN
was told
lalēthentos
laleō
V-APP-GSN
them
autois
autos
P-DPM
concerning
peri
peri
PREP
 
tou
ho
T-GSN
child.
paidiou
paidion
N-GSN
this
toutou
toutou
D-GSN
And
kai
kai
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
they that
hoi
ho
T-NPM
heard
akousantes
akouō
V-AAP-NPM
[it]
 
 
 
wondered
ethaumasan
thaumazō
V-AAI-3P
at
peri
peri
PREP
those things which
tōn
ho
T-GPN
were told
lalēthentōn
laleō
V-APP-GPN
by
hypo
hypo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
shepherds.
poimenōn
poimēn
N-GPM
 
pros
pros
PREP
them
autous
autos
P-APM
 
ho
T-NSF
But
de
de
CONJ
Mary
mariam
maria
N-PRI
all
panta
pas
A-APN
kept
synetērei
syntēreō
V-IAI-3S
 
ta
ho
T-APN
things,
rēmata
rēma
N-APN
these
tauta
tauta
D-APN
and pondered
symballousa
symballō
V-PAP-NSF
[them]
 
 
 
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
heart.
kardia
kardia
N-DSF
her
autēs
autos
P-GSF
And
kai
kai
CONJ
returned,
epestrepsan
epistrephō
V-AAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
shepherds
poimenes
poimēn
N-NPM
glorifying
doxazontes
doxazō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
praising
ainountes
aineō
V-PAP-NPM
 
ton
ho
T-ASM
God
theon
theos
N-ASM
for
epi
epi
PREP
all the things
pasin
pas
A-DPN
that
hois
hos
R-DPN
they had heard
ēkousan
akouō
V-AAI-3P
and
kai
kai
CONJ
seen,
eidon
horaō
V-2AAI-3P
as
kathōs
kathōs
ADV
it was told
elalēthē
laleō
V-API-3S
unto
pros
pros
PREP
them.
autous
autos
P-APM