tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
[that]
 
 
 
on
en
en
PREP
one
mia
heis
A-DSF
 
tōn
ho
T-GPF
days,
hēmerōn
hēmera
N-GPF
of those
ekeinōn
ekeinos
D-GPF
taught
didaskontos
didaskō
V-PAP-GSM
as he
autou
autos
P-GSM
the
ton
ho
T-ASM
people
laon
laos
N-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
temple,
hierō
hieron
N-DSN
and
kai
kai
CONJ
preached the gospel,
euangelizomenou
euangelizō
V-PMP-GSM
came upon
epestēsan
ephistēmi
V-2AAI-3P
[him]
 
 
 
the
hoi
ho
T-NPM
chief priests
archiereis
archiereus
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
with
syn
syn
PREP
the
tois
ho
T-DPM
elders,
presbyterois
presbyteros
A-DPM
And
kai
kai
CONJ
spake
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto
pros
pros
PREP
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Tell
eipe
eipon
V-2AAM-2S
us,
hēmin
hēmin
P-1DP
by
en
en
PREP
what
poia
poios
I-DSF
authority
exousia
exousia
N-DSF
these things?
tauta
tauta
D-APN
doest thou
poieis
poieō
V-PAI-2S
or
ē
ē
PRT
who
tis
tis
I-NSM
is he
estin
esti
V-PXI-3S
that
ho
ho
T-NSM
gave
dous
didōmi
V-2AAP-NSM
thee
soi
soi
P-2DS
 
tēn
ho
T-ASF
authority?
exousian
exousia
N-ASF
this
tautēn
houtos
D-ASF
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
And
de
de
CONJ
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
them,
autous
autos
P-APM
will | ask
erōtēsō
erōtaō
V-FAI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
I | also
kagō
kagō
P-1NS-C
one
hena
heis
A-ASM
thing;
logon
logos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
answer
eipate
eipon
V-2AAM-2P
me:
moi
moi
P-1DS
The
to
ho
T-NSN
baptism
baptisma
baptisma
N-NSN
of John,
iōannou
iōannēs
N-GSM
from
ex
ek
PREP
heaven,
ouranou
ouranos
N-GSM
was it
ēn
ēn
V-IXI-3S
or
ē
ē
PRT
of
ex
ek
PREP
men?
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
they reasoned
synelogisanto
syllogizomai
V-ADI-3P
with
pros
pros
PREP
themselves,
heautous
heautou
F-3APM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
 
hoti
hoti
CONJ
If
ean
ean
COND
we shall say,
eipōmen
eipon
V-2AAS-1P
From
ex
ek
PREP
heaven;
ouranou
ouranos
N-GSM
he will say,
erei
ereō
V-FAI-3S
 
dia
dia
PREP
Why
ti
tis
I-ASN
then
oun
oun
CONJ
not?
ouk
ou
PRT-N
believed ye
episteusate
pisteuō
V-AAI-2P
him
autō
autos
P-DSM
if
ean
ean
COND
But and
de
de
CONJ
we say,
eipōmen
eipon
V-2AAS-1P
Of
ex
ek
PREP
men;
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people
laos
laos
N-NSM
will stone
katalithasei
katalithazō
V-FAI-3S
us:
hēmas
hēmas
P-1AP
persuaded
pepeismenos
peithō
V-RPP-NSM
for
gar
gar
CONJ
they be
estin
esti
V-PXI-3S
that John
iōannēn
iōannēs
N-ASM
a prophet.
prophētēn
prophētēs
N-ASM
was
einai
einai
V-PXN
And
kai
kai
CONJ
they answered,
apekrithēsan
apokrinomai
V-ADI-3P
not
PRT-N
that they could | tell
eidenai
eidō
V-RAN
whence
pothen
pothen
ADV-I
[it was].
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Neither
oude
oude
ADV
I
egō
egō
P-1NS
tell
legō
legō
V-PAI-1S
you
hymin
hymin
P-2DP
by
en
en
PREP
what
poia
poios
I-DSF
authority
exousia
exousia
N-DSF
these things.
tauta
tauta
D-APN
I do
poiō
poieō
V-PAI-1S