tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
being
ontos
ōn
V-PXP-GSM
 
autou
autos
P-GSM
in
en
en
PREP
Bethany
bēthania
bēthania
N-DSF
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house
oikia
oikia
N-DSF
of Simon
simōnos
simōn
N-GSM
the
tou
ho
T-GSM
leper,
leprou
lepros
A-GSM
sat at meat,
katakeimenou
katakeimai
V-PNP-GSM
as he
autou
autos
P-GSM
there came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
a woman
gynē
gynē
N-NSF
having
echousa
echō
V-PAP-NSF
an alabaster box
alabastron
alabastron
N-ASN
of ointment
myrou
myron
N-GSN
of spikenard
nardou
nardos
N-GSF
 
pistikēs
pistikos
A-GSF
very precious;
polytelous
polytelēs
A-GSF
and
kai
kai
CONJ
she brake
syntripsasa
syntribō
V-AAP-NSF
the
to
ho
T-ASN
box,
alabastron
alabastron
N-ASN
and poured
katecheen
katacheō
V-AAI-3S
[it]
 
 
 
his
autou
autos
P-GSN
on
kata
kata
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
head.
kephalēs
kephalē
N-GSF
there were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
And
de
de
CONJ
some
tines
tis
X-NPM
that had indignation
aganaktountes
aganakteō
V-PAP-NPM
within
pros
pros
PREP
themselves,
heautous
heautou
F-3APM
and
kai
kai
CONJ
said,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Why
eis
eis
PREP
ti
tis
I-ASN
 
ho
T-NSF
waste
apōleia
apōleia
N-NSF
this
hautē
houtos
D-NSF
of the
tou
ho
T-GSN
ointment
myrou
myron
N-GSN
was | made?
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
might
ēdynato
dynamai
V-INI-3S-ATT
For
gar
gar
CONJ
it
touto
touto
D-NSN
have been sold
prathēnai
pipraskō
V-APN
for more than
epanō
epanō
ADV
three hundred
triakosiōn
triakosioi
A-GPM
pence,
dēnariōn
dēnarion
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
have been given
dothēnai
didōmi
V-APN
to the
tois
ho
T-DPM
poor.
ptōchois
ptōchos
A-DPM
And
kai
kai
CONJ
they murmured against
enebrimōnto
embrimaomai
V-INI-3P
her.
autē
autos
P-DSF
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Let | alone;
aphete
aphiēmi
V-2AAM-2P
her
autēn
autos
P-ASF
why
ti
tis
I-ASN
her?
autē
autos
P-DSF
trouble ye
kopous
kopos
N-APM
parechete
parechō
V-PAI-2P
a good
kalon
kalos
A-ASN
work
ergon
ergon
N-ASN
she hath wrought
eirgasato
ergazomai
V-ADI-3S
on
eis
eis
PREP
me.
eme
eme
P-1AS
always,
pantote
pantote
ADV
For
gar
gar
CONJ
the
tous
ho
T-APM
poor
ptōchous
ptōchos
A-APM
ye have
echete
echō
V-PAI-2P
with
meth
meta
PREP
you
heautōn
heautou
F-3GPM
and
kai
kai
CONJ
whensoever
hotan
hotan
CONJ
ye will
thelēte
thelō
V-PAS-2P
ye may
dynasthe
dynamai
V-PNI-2P
them
autous
autos
P-APM
good:
eu
eu
ADV
do
poiēsai
poieō
V-AAN
me
eme
eme
P-1AS
but
de
de
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
always.
pantote
pantote
ADV
ye have
echete
echō
V-PAI-2P
what
ho
hos
R-ASN
could:
eichen
echō
V-IAI-3S
she
hautē
autos
P-NSF
She hath done
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
she is come aforehand
proelaben
prolambanō
V-2AAI-3S
to anoint
myrisai
myrizō
V-AAN
my
mou
mou
P-1GS
 
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
to
eis
eis
PREP
the
ton
ho
T-ASM
burying.
entaphiasmon
entaphiasmos
N-ASM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
Wheresoever
hopou
hopou
ADV
 
an
an
PRT
shall be preached
kērychthē
kēryssō
V-APS-3S
 
to
ho
T-NSN
gospel
euangelion
euangelion
N-NSN
this
touto
touto
D-NSN
throughout
eis
eis
PREP
the whole
holon
holos
A-ASM
 
ton
ho
T-ASM
world,
kosmon
kosmos
N-ASM
[this]
 
 
 
also
kai
kai
CONJ
that
ho
hos
R-ASN
hath done
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
she
hautē
autos
P-NSF
shall be spoken
lalēthēsetai
laleō
V-FPI-3S
of for
eis
eis
PREP
a memorial
mnēmosynon
mnēmosynon
N-ASN
of her.
autēs
autos
P-GSF