tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
now
ēdē
ēdē
ADV
when the even
opsias
opsios
A-GSF
was come,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
because
epei
epei
CONJ
it was
ēn
ēn
V-IXI-3S
the preparation,
paraskeuē
paraskeuē
N-NSF
that
ho
hos
R-NSN
is,
estin
esti
V-PXI-3S
the day before the sabbath,
prosabbaton
prosabbaton
N-NSN
came,
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
Joseph
iōsēph
iōsēph
N-PRI
 
ho
ho
T-NSM
of
apo
apo
PREP
Arimathaea,
harimathaias
harimathaia
N-GSF
an honourable
euschēmōn
euschēmōn
A-NSM
counsellor,
bouleutēs
bouleutēs
N-NSM
which
hos
hos
R-NSM
also
kai
kai
CONJ
 
autos
autos
P-NSM
 
ēn
ēn
V-IXI-3S
waited for
prosdechomenos
prosdechomai
V-PNP-NSM
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
boldly
tolmēsas
tolmaō
V-AAP-NSM
and went in
eisēlthen
eiserchomai
V-2AAI-3S
unto
pros
pros
PREP
Pilate,
pilaton
pilatos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
craved
ētēsato
aiteō
V-AMI-3S
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
of Jesus.
iēsou
iēsous
N-GSM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
Pilate
pilatos
pilatos
N-NSM
marvelled
ethaumasen
thaumazō
V-AAI-3S
if
ei
ei
COND
already
ēdē
ēdē
ADV
he were | dead:
tethnēken
thnēskō
V-RAI-3S
and
kai
kai
CONJ
calling
proskalesamenos
proskaleō
V-ADP-NSM
[unto him]
 
 
 
the
ton
ho
T-ASM
centurion,
kentyriōna
kentyriōn
N-ASM
he asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
whether
ei
ei
COND
any while
palai
palai
ADV
he had been | dead.
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
when he knew
gnous
ginōskō
V-2AAP-NSM
[it]
 
 
 
of
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSM
centurion,
kentyriōnos
kentyriōn
N-GSM
he gave
edōrēsato
dōreomai
V-ADI-3S
the
to
ho
T-ASN
body
sōma
sōma
N-ASN
 
ho
T-DSM
to Joseph.
iōsēph
iōsēph
N-PRI
And
kai
kai
CONJ
he bought
agorasas
agorazō
V-AAP-NSM
fine linen,
sindona
sindōn
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
took him down,
kathelōn
kathaireō
V-2AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
and wrapped
eneilēsen
eneileō
V-AAI-3S
in the
ho
T-DSF
linen,
sindoni
sindōn
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
laid
katethēken
katatithēmi
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
in
en
en
PREP
a sepulchre
mnēmeiō
mnēmeion
N-DSN
which
ho
hos
R-NSN
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
hewn
lelatomēmenon
latomeō
V-RPP-NSN
out of
ek
ek
PREP
a rock,
petras
petra
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
rolled
prosekylisen
proskyliō
V-AAI-3S
a stone
lithon
lithos
N-ASM
unto
epi
epi
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
door
thyran
thyra
N-ASF
of the
tou
ho
T-GSN
sepulchre.
mnēmeiou
mnēmeion
N-GSN
 
ho
T-NSF
And
de
de
CONJ
Mary
maria
maria
N-NSF
 
ho
T-NSF
Magdalene
magdalēnē
magdalēnē
N-NSF
and
kai
kai
CONJ
Mary
maria
maria
N-NSF
[the mother]
 
 
 
of Joses
iōsē
iōsēs
N-GSM
beheld
etheōroun
theōreō
V-IAI-3P
where
pou
pou
PRT
he was laid.
tithetai
tithēmi
V-PPI-3S