tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
again
palin
palin
ADV
he began
ērxato
archomai
V-ADI-3S
to teach
didaskein
didaskō
V-PAN
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea side:
thalassan
thalassa
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
there was gathered
synēchthē
synagō
V-API-3S
unto
pros
pros
PREP
him
auton
autos
P-ASM
multitude,
ochlos
ochlos
N-NSM
a great
polys
polys
A-NSM
so that
hōste
hōste
CONJ
he
auton
autos
P-ASM
entered
embanta
embainō
V-2AAP-ASM
into
eis
eis
PREP
a
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
and sat
kathēsthai
kathēmai
V-PNN
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
sea;
thalassē
thalassa
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
whole
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
multitude
ochlos
ochlos
N-NSM
by
pros
pros
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea
thalassan
thalassa
N-ASF
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
land.
gēs
N-GSF
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
And
kai
kai
CONJ
he taught
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
them
autous
autos
P-APM
by
en
en
PREP
parables,
parabolais
parabolē
N-DPF
many things
polla
polys
A-APN
and
kai
kai
CONJ
said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them
autois
autos
P-DPM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
doctrine,
didachē
didachē
N-DSF
his
autou
autos
P-GSM
Hearken;
akouete
akouō
V-PAM-2P
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
there went out
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
a
ho
ho
T-NSM
sower
speirōn
speirō
V-PAP-NSM
 
tou
ho
T-GSM
to sow:
speirai
speirō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
it came to pass,
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
he sowed,
speirein
speirō
V-PAN
some
ho
hos
R-NSN
 
men
men
PRT
fell
epesen
piptō
V-2AAI-3S
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
way side,
hodon
hodos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
the
ta
ho
T-NPN
fowls
peteina
peteinon
N-NPN
of the
tou
ho
T-GSM
air
ouranou
ouranos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
devoured | up.
katephagen
katesthiō
V-2AAI-3S
it
auto
autos
P-ASN
some
allo
allos
A-NSN
And
de
de
CONJ
fell
epesen
piptō
V-2AAI-3S
on
epi
epi
PREP
 
to
ho
T-ASN
stony ground,
petrōdes
petrōdēs
A-ASN
where
hopou
hopou
ADV
not
ouk
ou
PRT-N
it had
eichen
echō
V-IAI-3S
earth;
gēn
N-ASF
much
pollēn
polys
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
it sprang up,
exaneteilen
exanatellō
V-AAI-3S
because
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
no
PRT-N
it had
echein
echō
V-PAN
depth
bathos
bathos
N-ASN
of earth:
gēs
N-GSF
the sun
hēliou
hēlios
N-GSM
But
de
de
CONJ
when | was up,
anateilantos
anatellō
V-AAP-GSM
it was scorched;
ekaumatisthē
kaumatizō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
because
dia
dia
PREP
 
to
ho
T-ASN
no
PRT-N
it had
echein
echō
V-PAN
root,
rizan
riza
N-ASF
it withered away.
exēranthē
xērainō
V-API-3S
And
kai
kai
CONJ
some
allo
allos
A-NSN
fell
epesen
piptō
V-2AAI-3S
among
eis
eis
PREP
 
tas
ho
T-APF
thorns,
akanthas
akantha
N-APF
and
kai
kai
CONJ
grew up,
anebēsan
anabainō
V-2AAI-3P
the
hai
ho
T-NPF
thorns
akanthai
akantha
N-NPF
and
kai
kai
CONJ
choked
synepnixan
sympnigō
V-AAI-3P
it,
auto
autos
P-ASN
and
kai
kai
CONJ
fruit.
karpon
karpos
N-ASM
no
ouk
ou
PRT-N
it yielded
edōken
didōmi
V-AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
other
allo
allos
A-NSN
fell
epesen
piptō
V-2AAI-3S
on
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
ground,
gēn
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
good
kalēn
kalos
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
did yield
edidou
didōmi
V-IAI-3S
fruit
karpon
karpos
N-ASM
that sprang up
anabainonta
anabainō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
increased;
auxanonta
auxanō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
brought forth,
epheren
pherō
V-IAI-3S
some
hen
heis
A-NSN
thirty,
triakonta
triakonta
A-NUI
and
kai
kai
CONJ
some
hen
heis
A-NSN
sixty,
hexēkonta
hexēkonta
A-NUI
and
kai
kai
CONJ
some
hen
heis
A-NSN
an hundred.
hekaton
hekaton
A-NUI
And
kai
kai
CONJ
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
He that
ho
ho
T-NSM
hath
echōn
echō
V-PAP-NSM
ears
ōta
ous
N-APN
to hear,
akouein
akouō
V-PAN
let him hear.
akouetō
akouō
V-PAM-3S
when
hote
hote
ADV
And
de
de
CONJ
he was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
alone,
katamonas
katamonas
ADV
asked
ērōtēsan
erōtaō
V-AAI-3P
of him
auton
autos
P-ASM
they that
hoi
ho
T-NPM
were about
peri
peri
PREP
him
auton
autos
P-ASM
with
syn
syn
PREP
the
tois
ho
T-DPM
twelve
dōdeka
dōdeka
A-NUI
the
tēn
ho
T-ASF
parable.
parabolēn
parabolē
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Unto you
hymin
hymin
P-2DP
it is given
dedotai
didōmi
V-RPI-3S
to know
gnōnai
ginōskō
V-2AAN
the
to
ho
T-ASN
mystery
mystērion
mystērion
N-ASN
of the
tēs
ho
T-GSF
kingdom
basileias
basileia
N-GSF
 
tou
ho
T-GSM
of God:
theou
theos
N-GSM
unto them
ekeinois
ekeinos
D-DPM
but
de
de
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
that are without,
exō
exō
ADV
in
en
en
PREP
parables:
parabolais
parabolē
N-DPF
 
ta
ho
T-NPN
all [these] things
panta
pas
A-NPN
are done
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
That
hina
hina
CONJ
seeing
blepontes
blepō
V-PAP-NPM
they may see,
blepōsin
blepō
V-PAS-3P
and
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
perceive;
idōsin
horaō
V-2AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
hearing
akouontes
akouō
V-PAP-NPM
they may hear,
akouōsin
akouō
V-PAS-3P
and
kai
kai
CONJ
not
PRT-N
understand;
syniōsin
syniēmi
V-PAS-3P
lest at any time
mēpote
mēpote
ADV
they should be converted,
epistrepsōsin
epistrephō
V-AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
should be forgiven
aphethē
aphiēmi
V-APS-3S
them.
autois
autos
P-DPM
[their]
 
 
 
 
ta
ho
T-NPN
sins
hamartēmata
hamartēma
N-NPN
And
kai
kai
CONJ
he said
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
not
ouk
ou
PRT-N
Know ye
oidate
eidō
V-RAI-2P
 
tēn
ho
T-ASF
parable?
parabolēn
parabolē
N-ASF
this
tautēn
houtos
D-ASF
and
kai
kai
CONJ
how then
pōs
pōs
ADV-I
all
pasas
pas
A-APF
 
tas
ho
T-APF
parables?
parabolas
parabolē
N-APF
will ye know
gnōsesthe
ginōskō
V-FDI-2P
The
ho
ho
T-NSM
sower
speirōn
speirō
V-PAP-NSM
the
ton
ho
T-ASM
word.
logon
logos
N-ASM
soweth
speirei
speirō
V-PAI-3S
these
houtoi
houtos
D-NPM
And
de
de
CONJ
are they
eisin
eisi
V-PXI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
by
para
para
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
way side,
hodon
hodos
N-ASF
where
hopou
hopou
ADV
is sown;
speiretai
speirō
V-PPI-3S
the
ho
ho
T-NSM
word
logos
logos
N-NSM
but
kai
kai
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
they have heard,
akousōsin
akouō
V-AAS-3P
immediately,
eutheōs
eutheōs
ADV
cometh
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Satan
satanas
satanas
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
taketh away
airei
airō
V-PAI-3S
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
that
ton
ho
T-ASM
was sown
esparmenon
speirō
V-RPP-ASM
in
en
en
PREP
 
tais
ho
T-DPF
hearts.
kardiais
kardia
N-DPF
their
autōn
autos
P-GPM
And
kai
kai
CONJ
these
houtoi
houtos
D-NPM
are they
eisin
eisi
V-PXI-3P
likewise
homoiōs
homoiōs
ADV
 
hoi
ho
T-NPM
on
epi
epi
PREP
 
ta
ho
T-APN
stony ground;
petrōdē
petrōdēs
A-APN
which are sown
speiromenoi
speirō
V-PPP-NPM
who,
hoi
hos
R-NPM
when
hotan
hotan
CONJ
they have heard
akousōsin
akouō
V-AAS-3P
the
ton
ho
T-ASM
word,
logon
logos
N-ASM
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
with
meta
meta
PREP
gladness;
charas
chara
N-GSF
receive
lambanousin
lambanō
V-PAI-3P
it
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
no
ouk
ou
PRT-N
have
echousin
echō
V-PAI-3P
root
rizan
riza
N-ASF
in
en
en
PREP
themselves,
heautois
heautou
F-3DPM
and
alla
alla
CONJ
but for a time:
proskairoi
proskairos
A-NPM
so endure
eisin
eisi
V-PXI-3P
afterward,
eita
eita
ADV
ariseth
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
when affliction
thlipseōs
thlipsis
N-GSF
or
ē
ē
PRT
persecution
diōgmou
diōgmos
N-GSM
for
dia
dia
PREP
the
ton
ho
T-ASM
word's sake,
logon
logos
N-ASM
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
they are offended.
skandalizontai
skandalizō
V-PPI-3P
And
kai
kai
CONJ
these
houtoi
houtos
D-NPM
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
among
eis
eis
PREP
 
tas
ho
T-APF
thorns;
akanthas
akantha
N-APF
sown
speiromenoi
speirō
V-PPP-NPM
such as
houtoi
houtos
D-NPM
they which are
eisin
eisi
V-PXI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
the
ton
ho
T-ASM
word,
logon
logos
N-ASM
hear
akouontes
akouō
V-PAP-NPM
And
kai
kai
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
cares
merimnai
merimna
N-NPF
 
tou
ho
T-GSM
world,
aiōnos
aiōn
N-GSM
of this
toutou
toutou
D-GSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
deceitfulness
apatē
apatē
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of riches,
ploutou
ploutos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
 
hai
ho
T-NPF
of
peri
peri
PREP
 
ta
ho
T-APN
other things
loipa
loipos
A-APN
the lusts
epithymiai
epithymia
N-NPF
entering in,
eisporeuomenai
eisporeuomai
V-PNP-NPF
choke
sympnigousin
sympnigō
V-PAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
word,
logon
logos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
unfruitful.
akarpos
akarpos
A-NSM
it becometh
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
And
kai
kai
CONJ
these
houtoi
houtos
D-NPM
are
eisin
eisi
V-PXI-3P
 
hoi
ho
T-NPM
on
epi
epi
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
ground;
gēn
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
good
kalēn
kalos
A-ASF
they which are sown
sparentes
speirō
V-2APP-NPM
such as
hoitines
hostis
R-NPM
hear
akouousin
akouō
V-PAI-3P
the
ton
ho
T-ASM
word,
logon
logos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
receive
paradechontai
paradechomai
V-PNI-3P
[it],
 
 
 
and
kai
kai
CONJ
bring forth fruit,
karpophorousin
karpophoreō
V-PAI-3P
some
hen
heis
A-NSN
thirtyfold,
triakonta
triakonta
A-NUI
 
kai
kai
CONJ
some
hen
heis
A-NSN
sixty,
hexēkonta
hexēkonta
A-NUI
and
kai
kai
CONJ
some
hen
heis
A-NSN
an hundred.
hekaton
hekaton
A-NUI
And
kai
kai
CONJ
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Is
mēti
mēti
PRT-I
a
ho
ho
T-NSM
candle
lychnos
lychnos
N-NSM
brought
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
to
hina
hina
CONJ
under
hypo
hypo
PREP
a
ton
ho
T-ASM
bushel,
modion
modios
N-ASM
be put
tethē
tithēmi
V-APS-3S
or
ē
ē
PRT
under
hypo
hypo
PREP
a
tēn
ho
T-ASF
bed?
klinēn
klinē
N-ASF
and not
ouch
ou
PRT-N
to
hina
hina
CONJ
on
epi
epi
PREP
a
tēn
ho
T-ASF
candlestick?
lychnian
lychnia
N-ASF
be set
epitethē
epitithēmi
V-APS-3S
nothing
ou
ou
PRT-N
For
gar
gar
CONJ
there is
estin
esti
V-PXI-3S
 
ti
tis
X-NSN
hid,
krypton
kryptos
A-NSN
which
ho
hos
R-NSN
 
ean
ean
COND
not
PRT-N
shall | be manifested;
phanerōthē
phaneroō
V-APS-3S
neither
oude
oude
ADV
was any thing kept
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
secret,
apokryphon
apokryphos
A-NSN
but
all
alla
CONJ
that
hina
hina
CONJ
abroad.
eis
eis
PREP
phaneron
phaneros
A-ASM
it should come
elthē
erchomai
V-2AAS-3S
If
ei
ei
COND
any man
tis
tis
X-NSM
have
echei
echō
V-PAI-3S
ears
ōta
ous
N-APN
to hear,
akouein
akouō
V-PAN
let him hear.
akouetō
akouō
V-PAM-3S
And
kai
kai
CONJ
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Take heed
blepete
blepō
V-PAM-2P
what
ti
tis
I-ASN
ye hear:
akouete
akouō
V-PAI-2P
with
en
en
PREP
what
hos
R-DSN
measure
metrō
metron
N-DSN
ye mete,
metreite
metreō
V-PAI-2P
it shall be measured
metrēthēsetai
metreō
V-FPI-3S
to you:
hymin
hymin
P-2DP
and
kai
kai
CONJ
shall more be given.
prostethēsetai
prostithēmi
V-FPI-3S
unto you
hymin
hymin
P-2DP
 
tois
ho
T-DPM
that hear
akouousin
akouō
V-PAP-DPM
he that
hos
hos
R-NSM
For
gar
gar
CONJ
 
an
an
PRT
hath,
echē
echō
V-PAS-3S
shall be given:
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
to him
autō
autos
P-DSM
and
kai
kai
CONJ
he that
hos
hos
R-NSM
not,
ouk
ou
PRT-N
hath
echei
echō
V-PAI-3S
even
kai
kai
CONJ
that which
ho
hos
R-ASN
he hath.
echei
echō
V-PAI-3S
shall be taken
arthēsetai
airō
V-FPI-3S
from
ap
apo
PREP
him
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
he said,
elegen
legō
V-IAI-3S
So
houtōs
houtō(s)
ADV
is
estin
esti
V-PXI-3S
the
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tou
ho
T-GSM
of God,
theou
theos
N-GSM
as
hōs
hōs
ADV
if
ean
ean
COND
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
should cast
balē
ballō
V-2AAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
seed
sporon
sporos
N-ASM
into
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
ground;
gēs
N-GSF
And
kai
kai
CONJ
should sleep,
katheudē
katheudō
V-PAS-3S
and
kai
kai
CONJ
rise
egeirētai
egeirō
V-PPS-3S
night
nykta
nyx
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
day,
hēmeran
hēmera
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
seed
sporos
sporos
N-NSM
should spring
blastanē
blastanō
V-PAS-3S
and
kai
kai
CONJ
grow up,
mēkynētai
mēkynō
V-PPS-3S
how.
hōs
hōs
ADV
not
ouk
ou
PRT-N
knoweth
oiden
eidō
V-RAI-3S
he
autos
autos
P-NSM
of herself;
automatē
automatos
A-NSF
For
gar
gar
CONJ
the
ho
T-NSF
earth
N-NSF
bringeth forth fruit
karpophorei
karpophoreō
V-PAI-3S
first
prōton
prōton
ADV
the blade,
chorton
chortos
N-ASM
then
eita
eita
ADV
the ear,
stachyn
stachys
N-ASM
after that
eita
eita
ADV
the full
plērē
plērēs
A-ASM
corn
siton
sitos
N-ASM
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
ear.
stachui
stachys
N-DSM
when
hotan
hotan
CONJ
But
de
de
CONJ
is brought forth,
paradō
paradidōmi
V-2AAS-3S
the
ho
ho
T-NSM
fruit
karpos
karpos
N-NSM
immediately
eutheōs
eutheōs
ADV
he putteth in
apostellei
apostellō
V-PAI-3S
the
to
ho
T-ASN
sickle,
drepanon
drepanon
N-ASN
because
hoti
hoti
CONJ
is come.
parestēken
paristēmi
V-RAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
harvest
therismos
therismos
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
he said,
elegen
legō
V-IAI-3S
Whereunto
tini
tis
I-DSM
shall we liken
homoiōsōmen
homoioō
V-AAS-1P
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God?
theou
theos
N-GSM
or
ē
ē
PRT
with
en
en
PREP
what
poia
poios
I-DSF
comparison
parabolē
parabolē
N-DSF
shall we compare
parabalōmen
paraballō
V-2AAS-1P
it?
autēn
autos
P-ASF
[It is]
 
 
 
like
hōs
hōs
ADV
a grain
kokkō
kokkos
N-DSM
of mustard seed,
sinapeōs
sinapi
N-GSN
which,
hos
hos
R-NSM
when
hotan
hotan
CONJ
it is sown
sparē
speirō
V-2APS-3S
in
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
earth,
gēs
N-GSF
is less
mikroteros
mikros
A-NSM-C
than all
pantōn
pas
A-GPN
the
tōn
ho
T-GPN
seeds
spermatōn
sperma
N-GPN
that be
estin
esti
V-PXI-3S
 
tōn
ho
T-GPN
in
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
earth:
gēs
N-GSF
But
kai
kai
CONJ
when
hotan
hotan
CONJ
it is sown,
sparē
speirō
V-2APS-3S
it groweth up,
anabainei
anabainō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
becometh
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
all
pantōn
pas
A-GPN
 
tōn
ho
T-GPN
herbs,
lachanōn
lachanon
N-GPN
greater than
meizōn
meizōn
A-NSM-C
and
kai
kai
CONJ
shooteth out
poiei
poieō
V-PAI-3S
branches;
kladous
klados
N-APM
great
megalous
megas
A-APM
so that
hōste
hōste
CONJ
may
dynasthai
dynamai
V-PNN
under
hypo
hypo
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
shadow
skian
skia
N-ASF
of it.
autou
autos
P-GSM
the
ta
ho
T-APN
fowls
peteina
peteinon
N-APN
of the
tou
ho
T-GSM
air
ouranou
ouranos
N-GSM
lodge
kataskēnoun
kataskēnoō
V-PAN
And
kai
kai
CONJ
such
toiautais
toioutos
D-DPF
parables
parabolais
parabolē
N-DPF
with many
pollais
polys
A-DPF
spake he
elalei
laleō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
the
ton
ho
T-ASM
word
logon
logos
N-ASM
as
kathōs
kathōs
ADV
they were able
ēdynanto
dynamai
V-INI-3P-ATT
to hear
akouein
akouō
V-PAN
[it].
 
 
 
without
chōris
chōris
ADV
But
de
de
CONJ
a parable
parabolēs
parabolē
N-GSF
he not
ouk
ou
PRT-N
spake
elalei
laleō
V-IAI-3S
unto them:
autois
autos
P-DPM
kat
kata
PREP
when they were alone,
idian
idios
A-ASF
and
de
de
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
disciples.
mathētais
mathētēs
N-DPM
to his
autou
autos
P-GSM
he expounded
epelyen
epilyō
V-IAI-3S
all things
panta
pas
A-APN
And
kai
kai
CONJ
he saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
the
en
en
PREP
same
ekeinē
ekeinos
D-DSF
 
ho
T-DSF
day,
hēmera
hēmera
N-DSF
when the even
opsias
opsios
A-GSF
was come,
genomenēs
ginomai
V-2ADP-GSF
Let us pass over
dielthōmen
dierchomai
V-2AAS-1P
unto
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
other side.
peran
peran
ADV
And
kai
kai
CONJ
when they had sent away
aphentes
aphiēmi
V-2AAP-NPM
the
ton
ho
T-ASM
multitude,
ochlon
ochlos
N-ASM
they took
paralambanousin
paralambanō
V-PAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
even as
hōs
hōs
ADV
he was
ēn
ēn
V-IXI-3S
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSN
ship.
ploiō
ploion
N-DSN
also
kai
kai
CONJ
other
alla
allos
A-NPN
And
de
de
CONJ
little ships.
ploiaria
ploiarion
N-NPN
there were
ēn
ēn
V-IXI-3S
with
met
meta
PREP
him
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
there arose
ginetai
ginomai
V-PNI-3S
storm
lailaps
lailaps
N-NSF
of wind,
anemou
anemos
N-GSM
a great
megalē
megas
A-NSF
 
ta
ho
T-NPN
and
de
de
CONJ
the waves
kymata
kyma
N-NPN
beat
epeballen
epiballō
V-IAI-3S
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
ship,
ploion
ploion
N-ASN
so that
hōste
hōste
CONJ
it
auto
autos
P-NSN
now
ēdē
ēdē
ADV
was | full.
gemizesthai
gemizō
V-PPN
And
kai
kai
CONJ
was
ēn
ēn
V-IXI-3S
he
autos
autos
P-NSM
in
epi
epi
PREP
the
ho
T-DSF
hinder part of the ship,
prymnē
prymna
N-DSF
on
epi
epi
PREP
a
to
ho
T-ASN
pillow:
proskephalaion
proskephalaion
N-ASN
asleep
katheudōn
katheudō
V-PAP-NSM
and
kai
kai
CONJ
they awake
diegeirousin
diegeirō
V-PAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
say
legousin
legō
V-PAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
not
ou
ou
PRT-N
carest
melei
melei
V-PQI-3S
thou
soi
soi
P-2DS
that
hoti
hoti
CONJ
we perish?
apollymetha
apollymi
V-PMI-1P
And
kai
kai
CONJ
he arose,
diegertheis
diegeirō
V-APP-NSM
and rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
the
ho
T-DSM
wind,
anemō
anemos
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto the
ho
T-DSF
sea,
thalassē
thalassa
N-DSF
Peace,
siōpa
siōpaō
V-PAM-2S
be still.
pephimōso
phimoō
V-RPM-2S
And
kai
kai
CONJ
ceased,
ekopasen
kopazō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
wind
anemos
anemos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
calm.
galēnē
galēnē
N-NSF
a great
megalē
megas
A-NSF
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Why
ti
tis
I-NSN
fearful?
deiloi
deilos
A-NPM
are ye
este
este
V-PXI-2P
so
houtōs
houtō(s)
ADV
how is it
pōs
pōs
ADV-I
no
ouk
ou
PRT-N
that ye have
echete
echō
V-PAI-2P
faith?
pistin
pistis
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
they feared
ephobēthēsan
phobeō
V-AOI-3P
phobon
phobos
N-ASM
exceedingly,
megan
megas
A-ASM
and
kai
kai
CONJ
said
elegon
legō
V-IAI-3P
to
pros
pros
PREP
one | another,
allēlous
allēlōn
C-APM
What
tis
tis
I-NSM
manner of man
ara
ara
PRT-I
this,
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
that
hoti
hoti
CONJ
even
kai
kai
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
wind
anemos
anemos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
the
ho
T-NSF
sea
thalassa
thalassa
N-NSF
obey
hypakouousin
hypakouō
V-PAI-3P
him?
autō
autos
P-DSM