tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
he said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
That
hoti
hoti
CONJ
there be
eisin
eisi
V-PXI-3P
some
tines
tis
X-NPM
 
tōn
ho
T-GPM
here,
hōde
hōde
ADV
of them that stand
hestēkotōn
histēmi
V-RAP-GPM
which
hoitines
hostis
R-NPM
 
ou
ou
PRT-N
not
PRT-N
shall | taste
geusōntai
geuomai
V-ADS-3P
of death,
thanatou
thanatos
N-GSM
till
heōs
heōs
CONJ
 
an
an
PRT
they have seen
idōsin
horaō
V-2AAS-3P
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
come
elēlythuian
erchomai
V-2RAP-ASF
with
en
en
PREP
power.
dynamei
dynamis
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
after
meth
meta
PREP
days
hēmeras
hēmera
N-APF
six
hex
hex
A-NUI
taketh
paralambanei
paralambanō
V-PAI-3S
[with him]
 
 
 
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
 
ton
ho
T-ASM
Peter,
petron
petros
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
James,
iakōbon
iakōbos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
John,
iōannēn
iōannēs
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
leadeth | up
anapherei
anapherō
V-PAI-3S
them
autous
autos
P-APM
into
eis
eis
PREP
mountain
oros
oros
N-ASN
an high
hypsēlon
hypsēlos
A-ASN
apart
kat
kata
PREP
 
idian
idios
A-ASF
by themselves:
monous
monos
A-APM
and
kai
kai
CONJ
he was transfigured
metemorphōthē
metamorphoō
V-API-3S
before
emprosthen
emprosthen
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
And
kai
kai
CONJ
 
ta
ho
T-NPN
raiment
himatia
himation
N-NPN
his
autou
autos
P-GSM
became
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
shining,
stilbonta
stilbō
V-PAP-NPN
white
leuka
leukos
A-NPN
exceeding
lian
lian
ADV
as
hōs
hōs
ADV
snow;
chiōn
chiōn
N-NSF
so as
hoia
hoios
R-NPN
fuller
gnapheus
gnapheus
N-NSM
on
epi
epi
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
earth
gēs
N-GSF
no
ou
ou
PRT-N
can
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
white
leukanai
leukainō
V-AAN
them.
 
 
 
And
kai
kai
CONJ
there appeared
ōphthē
optanomai
V-API-3S
unto them
autois
autos
P-DPM
Elias
ēlias
ēlias
N-NSM
with
syn
syn
PREP
Moses:
mōsei
mōysēs
N-DSM
and
kai
kai
CONJ
they were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
talking
syllalountes
syllaleō
V-PAP-NPM
 
ho
T-DSM
with Jesus.
iēsou
iēsous
N-DSM
And
kai
kai
CONJ
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
 
ho
ho
T-NSM
Peter
petros
petros
N-NSM
and said
legei
legō
V-PAI-3S
to
ho
T-DSM
Jesus,
iēsou
iēsous
N-DSM
Master,
rabbi
rabbi
HEB
good
kalon
kalos
A-NSN
it is
estin
esti
V-PXI-3S
for us
hēmas
hēmas
P-1AP
here:
hōde
hōde
ADV
to be
einai
einai
V-PXN
and
kai
kai
CONJ
let us make
poiēsōmen
poieō
V-AAS-1P
tabernacles;
skēnas
skēnē
N-APF
three
treis
treis
A-APF
for thee,
soi
soi
P-2DS
one
mian
heis
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
for Moses,
mōsei
mōysēs
N-DSM
one
mian
heis
A-ASF
and
kai
kai
CONJ
for Elias.
ēlia
ēlias
N-DSM
one
mian
heis
A-ASF
not
ou
ou
PRT-N
For
gar
gar
CONJ
he wist
ēdei
eidō
V-LAI-3S
what
ti
tis
I-ASN
to say;
lalēsē
laleō
V-AAS-3S
they were sore
ēsan
ēn
V-IXI-3P
for
gar
gar
CONJ
afraid.
ekphoboi
ekphobos
A-NPM
And
kai
kai
CONJ
there was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
a cloud
nephelē
nephelē
N-NSF
that overshadowed
episkiazousa
episkiazō
V-PAP-NSF
them:
autois
autos
P-DPM
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
a voice
phōnē
phōnē
N-NSF
out of
ek
ek
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
cloud,
nephelēs
nephelē
N-GSF
saying,
legousa
legō
V-PAP-NSF
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
 
ho
ho
T-NSM
Son:
huios
huios
N-NSM
my
mou
mou
P-1GS
 
ho
ho
T-NSM
beloved
agapētos
agapētos
A-NSM
him.
autou
autos
P-GSM
hear
akouete
akouō
V-PAM-2P
And
kai
kai
CONJ
suddenly,
exapina
exapina
ADV
when they had looked round about,
periblepsamenoi
periblepō
V-AMP-NPM
any more,
ouketi
ouketi
ADV
no man
oudena
oudeis
A-ASM
they saw
eidon
horaō
V-2AAI-3P
save
alla
alla
CONJ
 
ton
ho
T-ASM
Jesus
iēsoun
iēsous
N-ASM
only
monon
monos
A-ASM
with
meth
meta
PREP
themselves.
heautōn
heautou
F-3GPM
came down
katabainontōn
katabainō
V-PAP-GPM
And
de
de
CONJ
as they
autōn
autos
P-GPM
from
apo
apo
PREP
the
tou
ho
T-GSN
mountain,
orous
oros
N-GSN
he charged
diesteilato
diastellō
V-AMI-3S
them
autois
autos
P-DPM
that
hina
hina
CONJ
no man
mēdeni
mēdeis
A-DSM
they should tell
diēgēsōntai
diēgeomai
V-ADS-3P
what things
ha
hos
R-APN
they had seen,
eidon
horaō
V-2AAI-3P
ei
ei
COND
PRT-N
till
hotan
hotan
CONJ
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
from
ek
ek
PREP
the dead.
nekrōn
nekros
A-GPM
were risen
anastē
anistēmi
V-2AAS-3S
And
kai
kai
CONJ
that
ton
ho
T-ASM
saying
logon
logos
N-ASM
they kept
ekratēsan
krateō
V-AAI-3P
with
pros
pros
PREP
themselves,
heautous
heautou
F-3APM
questioning one with another
syzētountes
syzēteō
V-PAP-NPM
what
ti
tis
I-NSN
should mean.
estin
esti
V-PXI-3S
 
to
ho
T-NSN
from
ek
ek
PREP
the dead
nekrōn
nekros
A-GPM
the rising
anastēnai
anistēmi
V-2AAN
And
kai
kai
CONJ
they asked
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
him,
auton
autos
P-ASM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Why
hoti
hoti
CONJ
say
legousin
legō
V-PAI-3P
the
hoi
ho
T-NPM
scribes
grammateis
grammateus
N-NPM
that
hoti
hoti
CONJ
Elias
ēlian
ēlias
N-ASM
must
dei
dei
V-PQI-3S
come?
elthein
erchomai
V-2AAN
first
prōton
prōton
ADV
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and told
eipen
eipon
V-2AAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
Elias
ēlias
ēlias
N-NSM
verily
men
men
PRT
cometh
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
first,
prōton
prōton
ADV
and restoreth
apokathista
apokathistēmi
V-PAI-3S
all things;
panta
pas
A-APN
and
kai
kai
CONJ
how
pōs
pōs
ADV-I
it is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
epi
epi
PREP
the
ton
ho
T-ASM
Son
huion
huios
N-ASM
 
tou
ho
T-GSM
of man,
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
that
hina
hina
CONJ
many things,
polla
polys
A-APN
he must suffer
pathē
paschō
V-2AAS-3S
and
kai
kai
CONJ
be set at nought.
exoudenōthē
exoudeneō
V-APS-3S
But
alla
alla
CONJ
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
That
hoti
hoti
CONJ
indeed
kai
kai
CONJ
Elias
ēlias
ēlias
N-NSM
is | come,
elēlythen
erchomai
V-2RAI-3S
and
kai
kai
CONJ
they have done
epoiēsan
poieō
V-AAI-3P
unto him
autō
autos
P-DSM
whatsoever
hosa
hosos
K-APN
they listed,
ēthelēsan
thelō
V-AAI-3P
as
kathōs
kathōs
ADV
it is written
gegraptai
graphō
V-RPI-3S
of
ep
epi
PREP
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
when he came
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
to
pros
pros
PREP
[his]
 
 
 
 
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
he saw
eiden
horaō
V-2AAI-3S
multitude
ochlon
ochlos
N-ASM
a great
polyn
polys
A-ASM
about
peri
peri
PREP
them,
autous
autos
P-APM
and
kai
kai
CONJ
the scribes
grammateis
grammateus
N-APM
questioning
syzētountas
syzēteō
V-PAP-APM
with them.
autois
autos
P-DPM
And
kai
kai
CONJ
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
all
pas
pas
A-NSM
the
ho
ho
T-NSM
people,
ochlos
ochlos
N-NSM
when they beheld
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
were greatly amazed,
exethambēthē
ekthambeō
V-API-3S
and
kai
kai
CONJ
running to
prostrechontes
prostrechō
V-PAP-NPM
[him]
 
 
 
saluted
ēspazonto
aspazomai
V-INI-3P
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
he asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
scribes,
grammateis
grammateus
N-APM
What
ti
tis
I-ASN
question ye
syzēteite
syzēteō
V-PAI-2P
with
pros
pros
PREP
them?
autous
autos
P-APM
And
kai
kai
CONJ
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
one
heis
heis
A-NSM
of
ek
ek
PREP
the
tou
ho
T-GSM
multitude
ochlou
ochlos
N-GSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
I have brought
ēnegka
pherō
V-AAI-1S
 
ton
ho
T-ASM
son,
huion
huios
N-ASM
my
mou
mou
P-1GS
unto
pros
pros
PREP
thee
se
se
P-2AS
which hath
echonta
echō
V-PAP-ASM
spirit;
pneuma
pneuma
N-ASN
a dumb
alalon
alalos
A-ASN
And
kai
kai
CONJ
wheresoever
hopou
hopou
ADV
 
an
an
PRT
him,
auton
autos
P-ASM
he taketh
katalabē
katalambanō
V-2AAS-3S
he teareth
rēssei
rēgnymi
V-PAI-3S
him:
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he foameth,
aphrizei
aphrizō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
gnasheth
trizei
trizō
V-PAI-3S
 
tous
ho
T-APM
teeth,
odontas
odous
N-APM
with his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
pineth away:
xērainetai
xērainō
V-PPI-3S
and
kai
kai
CONJ
I spake
eipon
eipon
V-2AAI-1S
 
tois
ho
T-DPM
disciples
mathētais
mathētēs
N-DPM
to thy
sou
sou
P-2GS
that
hina
hina
CONJ
him
auto
autos
P-ASN
they should cast | out;
ekbalōsin
ekballō
V-2AAS-3P
and
kai
kai
CONJ
not.
ouk
ou
PRT-N
they could
ischysan
ischyō
V-AAI-3P
 
ho
ho
T-NSM
and
de
de
CONJ
He answereth
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
him,
autō
autos
P-DSM
saith,
legei
legō
V-PAI-3S
O
ō
ō
INJ
generation,
genea
genea
N-VSF
faithless
apistos
apistos
A-VSF
how long
heōs
heōs
CONJ
pote
pote
PRT-I
with
pros
pros
PREP
you?
hymas
hymas
P-2AP
shall I be
esomai
esomai
V-FXI-1S
how long
heōs
heōs
CONJ
pote
pote
PRT-I
shall I suffer
anexomai
anechō
V-FDI-1S
you?
hymōn
hymōn
P-2GP
bring
pherete
pherō
V-PAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
unto
pros
pros
PREP
me.
me
me
P-1AS
And
kai
kai
CONJ
they brought
ēnegkan
pherō
V-AAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
unto
pros
pros
PREP
him:
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
when he saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
him,
auton
autos
P-ASM
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
the
to
ho
T-NSN
spirit
pneuma
pneuma
N-NSN
tare
esparaxen
sparassō
V-AAI-3S
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he fell
pesōn
piptō
V-2AAP-NSM
on
epi
epi
PREP
the
tēs
ho
T-GSF
ground,
gēs
N-GSF
and wallowed
ekylieto
kyliō
V-IEI-3S
foaming.
aphrizōn
aphrizō
V-PAP-NSM
And
kai
kai
CONJ
he asked
epērōtēsen
eperōtaō
V-AAI-3S
 
ton
ho
T-ASM
father,
patera
patēr
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
How long
posos
posos
Q-NSM
ago
chronos
chronos
N-NSM
is it
estin
esti
V-PXI-3S
since
hōs
hōs
ADV
this
touto
touto
D-NSN
came
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
unto him?
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
he said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Of a child.
paidiothen
paidiothen
ADV
And
kai
kai
CONJ
ofttimes
pollakis
pollakis
ADV
him
auton
autos
P-ASM
 
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the fire,
pyr
pyr
N-ASN
it hath cast
ebalen
ballō
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
into
eis
eis
PREP
the waters,
hydata
hydōr
N-APN
to
hina
hina
CONJ
destroy
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
him:
auton
autos
P-ASM
but
all
alla
CONJ
if
ei
ei
COND
do any thing,
ti
tis
X-ASN
thou canst
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
and help
boēthēson
boētheō
V-AAM-2S
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
have compassion
splagchnistheis
splagchnizomai
V-AOP-NSM
on
eph
epi
PREP
us,
hēmas
hēmas
P-1AP
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
to
ho
T-NSN
If
ei
ei
COND
thou canst
dynasai
dynamai
V-PNI-2S
believe,
pisteusai
pisteuō
V-AAN
all things
panta
pas
A-NPN
[are]
 
 
 
possible
dynata
dynatos
A-NPN
to him that
ho
T-DSM
believeth.
pisteuonti
pisteuō
V-PAP-DSM
And
kai
kai
CONJ
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
cried out,
kraxas
krazō
V-AAP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
father
patēr
patēr
N-NSM
of the
tou
ho
T-GSN
child
paidiou
paidion
N-GSN
with
meta
meta
PREP
tears,
dakryōn
dakry
N-GPN
and said
elegen
legō
V-IAI-3S
I believe;
pisteuō
pisteuō
V-PAI-1S
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
help thou
boēthei
boētheō
V-PAM-2S
mine
mou
mou
P-1GS
 
ho
T-DSF
unbelief.
apistia
apistia
N-DSF
saw
idōn
horaō
V-2AAP-NSM
When
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
that
hoti
hoti
CONJ
came running together,
episyntrechei
episyntrechō
V-PAI-3S
the people
ochlos
ochlos
N-NSM
he rebuked
epetimēsen
epitimaō
V-AAI-3S
 
ho
T-DSN
spirit,
pneumati
pneuma
N-DSN
the
ho
T-DSN
foul
akathartō
akathartos
A-DSN
saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
unto him,
autō
autos
P-DSN
[Thou]
 
 
 
 
to
ho
T-NSN
spirit,
pneuma
pneuma
N-NSN
 
to
ho
T-NSN
dumb
alalon
alalos
A-NSN
and
kai
kai
CONJ
deaf
kōphon
kōphos
A-NSN
I
egō
egō
P-1NS
thee,
soi
soi
P-2DS
charge
epitassō
epitassō
V-PAI-1S
come
exelthe
exerchomai
V-2AAM-2S
out of
ex
ek
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
no more
mēketi
mēketi
ADV
enter
eiselthēs
eiserchomai
V-2AAS-2S
into
eis
eis
PREP
him.
auton
autos
P-ASM
And
kai
kai
CONJ
[the spirit]
 
 
 
cried,
kraxan
krazō
V-AAP-NSN
and
kai
kai
CONJ
sore,
polla
polys
A-NPN
rent
sparaxan
sparassō
V-AAP-NSN
him
auton
autos
P-ASM
and came out of him:
exēlthen
exerchomai
V-2AAI-3S
and
kai
kai
CONJ
he was
egeneto
ginomai
V-2ADI-3S
as
hōsei
hōsei
ADV
one dead;
nekros
nekros
A-NSM
insomuch
hōste
hōste
CONJ
many
pollous
polys
A-APM
said,
legein
legō
V-PAN
that
hoti
hoti
CONJ
He is dead.
apethanen
apothnēskō
V-2AAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
took
kratēsas
krateō
V-AAP-NSM
him
auton
autos
P-ASM
by the
tēs
ho
T-GSF
hand,
cheiros
cheir
N-GSF
and lifted | up;
ēgeiren
egeirō
V-AAI-3S
him
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
he arose.
anestē
anistēmi
V-2AAI-3S
And
kai
kai
CONJ
was come
eiselthonta
eiserchomai
V-2AAP-ASM
when he
auton
autos
P-ASM
into
eis
eis
PREP
the house,
oikon
oikos
N-ASM
 
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
his
autou
autos
P-GSM
asked
epērōtōn
eperōtaō
V-IAI-3P
him
auton
autos
P-ASM
kat
kata
PREP
privately,
idian
idios
A-ASF
Why
hoti
hoti
CONJ
we
hēmeis
hēmeis
P-1NP
not
ouk
ou
PRT-N
could
ēdynēthēmen
dynamai
V-AOI-1P-ATT
cast | out?
ekbalein
ekballō
V-2AAN
him
auto
autos
P-ASN
And
kai
kai
CONJ
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
This
touto
touto
D-NSN
 
to
ho
T-NSN
kind
genos
genos
N-NSN
by
en
en
PREP
nothing,
oudeni
oudeis
A-DSN
can
dynatai
dynamai
V-PNI-3S
come forth
exelthein
exerchomai
V-2AAN
ei
ei
COND
but
PRT-N
by
en
en
PREP
prayer
proseuchē
proseuchē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
fasting.
nēsteia
nēsteia
N-DSF
And
kai
kai
CONJ
thence,
ekeithen
ekeithen
ADV
they departed
exelthontes
exerchomai
V-2AAP-NPM
and passed
pareporeuonto
paraporeuomai
V-INI-3P
through
dia
dia
PREP
 
tēs
ho
T-GSF
Galilee;
galilaias
galilaia
N-GSF
and
kai
kai
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
he would
ēthelen
thelō
V-IAI-3S
that
hina
hina
CONJ
any man
tis
tis
X-NSM
should know
gnō
ginōskō
V-2AAS-3S
[it].
 
 
 
he taught
edidasken
didaskō
V-IAI-3S
For
gar
gar
CONJ
 
tous
ho
T-APM
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
said
elegen
legō
V-IAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
 
hoti
hoti
CONJ
The
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
is delivered
paradidotai
paradidōmi
V-PPI-3S
into
eis
eis
PREP
the hands
cheiras
cheir
N-APF
of men,
anthrōpōn
anthrōpos
N-GPM
and
kai
kai
CONJ
they shall kill
apoktenousin
apokteinō
V-FAI-3P
him;
auton
autos
P-ASM
and
kai
kai
CONJ
after that he is killed,
apoktantheis
apokteinō
V-APP-NSM
the
ho
T-DSF
third
tritē
tritos
A-DSF
day.
hēmera
hēmera
N-DSF
he shall rise
anastēsetai
anistēmi
V-FMI-3S
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they understood not
ēgnooun
agnoeō
V-IAI-3P
that
to
ho
T-ASN
saying,
rēma
rēma
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
were afraid
ephobounto
phobeō
V-INI-3P
him.
auton
autos
P-ASM
to ask
eperōtēsai
eperōtaō
V-AAN
And
kai
kai
CONJ
he came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
to
eis
eis
PREP
Capernaum:
kapernaoum
kapharnaoum
N-PRI
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
house
oikia
oikia
N-DSF
being
genomenos
ginomai
V-2ADP-NSM
he asked
epērōta
eperōtaō
V-IAI-3S
them,
autous
autos
P-APM
What
ti
tis
I-ASN
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way?
hodō
hodos
N-DSF
among
pros
pros
PREP
yourselves
heautous
heautou
F-3APM
was it that ye disputed
dielogizesthe
dialogizomai
V-INI-2P
 
hoi
ho
T-NPM
But
de
de
CONJ
they held their peace:
esiōpōn
siōpaō
V-IAI-3P
among
pros
pros
PREP
themselves,
allēlous
allēlōn
C-APM
for
gar
gar
CONJ
they had disputed
dielechthēsan
dialegomai
V-AOI-3P
by
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way
hodō
hodos
N-DSF
who
tis
tis
I-NSM
[should be]
 
 
 
the greatest.
meizōn
meizōn
A-NSM-C
And
kai
kai
CONJ
he sat down,
kathisas
kathizō
V-AAP-NSM
and called
ephōnēsen
phōneō
V-AAI-3S
the
tous
ho
T-APM
twelve,
dōdeka
dōdeka
A-NUI
and
kai
kai
CONJ
saith
legei
legō
V-PAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
If
ei
ei
COND
any man
tis
tis
X-NSM
desire
thelei
thelō
V-PAI-3S
first,
prōtos
prōtos
A-NSM
to be
einai
einai
V-PXN
[the same]
 
 
 
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
of all,
pantōn
pas
A-GPM
last
eschatos
eschatos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
of all.
pantōn
pas
A-GPM
servant
diakonos
diakonos
N-NSM
And
kai
kai
CONJ
he took
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
a child,
paidion
paidion
N-ASN
and set
estēsen
histēmi
V-AAI-3S
him
auto
autos
P-ASN
in
en
en
PREP
the midst
mesō
mesos
A-DSN
of them:
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
when he had taken | in his arms,
enagkalisamenos
enagkalizomai
V-ADP-NSM
him
auto
autos
P-ASN
he said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Whosoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
COND
one
hen
heis
A-ASN
 
tōn
ho
T-GPN
of such
toioutōn
toioutos
D-GPN
children
paidiōn
paidion
N-GPN
shall receive
dexētai
dechomai
V-ADS-3S
in
epi
epi
PREP
 
ho
T-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
my
mou
mou
P-1GS
me:
eme
eme
P-1AS
receiveth
dechetai
dechomai
V-PNI-3S
and
kai
kai
CONJ
whosoever
hos
hos
R-NSM
ean
ean
COND
me,
eme
eme
P-1AS
shall receive
dexētai
dechomai
V-ADS-3S
not
ouk
ou
PRT-N
me,
eme
eme
P-1AS
receiveth
dechetai
dechomai
V-PNI-3S
but
alla
alla
CONJ
him that
ton
ho
T-ASM
sent
aposteilanta
apostellō
V-AAP-ASM
me.
me
me
P-1AS
answered
apekrithē
apokrinomai
V-ADI-3S
And
de
de
CONJ
him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
John
iōannēs
iōannēs
N-NSM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Master,
didaskale
didaskalos
N-VSM
we saw
eidomen
horaō
V-2AAI-1P
one
tina
tis
X-ASM
 
ho
T-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
in thy
sou
sou
P-2GS
casting out
ekballonta
ekballō
V-PAP-ASM
devils
daimonia
daimonion
N-APN
and
hos
hos
R-NSM
not
ouk
ou
PRT-N
he followeth
akolouthei
akoloutheō
V-PAI-3S
us:
hēmin
hēmin
P-1DP
and
kai
kai
CONJ
we forbad
ekōlysamen
kōlyō
V-AAI-1P
him,
auton
autos
P-ASM
because
hoti
hoti
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
he followeth
akolouthei
akoloutheō
V-PAI-3S
us.
hēmin
hēmin
P-1DP
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
not:
PRT-N
Forbid
kōlyete
kōlyō
V-PAM-2P
him
auton
autos
P-ASM
no man
oudeis
oudeis
A-NSM
for
gar
gar
CONJ
there is
estin
esti
V-PXI-3S
which
hos
hos
R-NSM
shall do
poiēsei
poieō
V-FAI-3S
a miracle
dynamin
dynamis
N-ASF
in
epi
epi
PREP
 
ho
T-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
my
mou
mou
P-1GS
that
kai
kai
CONJ
can
dynēsetai
dynamai
V-FDI-3S
lightly
tachy
tachy
ADV
speak evil
kakologēsai
kakologeō
V-AAN
of me.
me
me
P-1AS
he that
hos
hos
R-NSM
For
gar
gar
CONJ
not
ouk
ou
PRT-N
is
estin
esti
V-PXI-3S
against
kath
kata
PREP
us
hymōn
hymōn
P-2GP
on | part.
hyper
hyper
PREP
our
hymōn
hymōn
P-2GP
is
estin
esti
V-PXI-3S
whosoever
hos
hos
R-NSM
For
gar
gar
CONJ
 
an
an
PRT
shall give | to drink
potisē
potizō
V-AAS-3S
you
hymas
hymas
P-2AP
a cup
potērion
potērion
N-ASN
of water
hydatos
hydōr
N-GSN
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSN
name,
onomati
onoma
N-DSN
my
mou
mou
P-1GS
because
hoti
hoti
CONJ
to Christ,
christou
christos
N-GSM
ye belong
este
este
V-PXI-2P
verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
 
ou
ou
PRT-N
not
PRT-N
he shall | lose
apolesē
apollymi
V-AAS-3S
 
ton
ho
T-ASM
reward.
misthon
misthos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
whosoever
hos
hos
R-NSM
 
an
an
PRT
shall offend
skandalisē
skandalizō
V-AAS-3S
one
hena
heis
A-ASM
of [these]
 
 
 
 
tōn
ho
T-GPM
little ones
mikrōn
mikros
A-GPM
that
tōn
ho
T-GPM
believe
pisteuontōn
pisteuō
V-PAP-GPM
in
eis
eis
PREP
me,
eme
eme
P-1AS
better
kalon
kalos
A-NSN
it is
estin
esti
V-PXI-3S
for him
autō
autos
P-DSM
that
mallon
mallon
ADV
 
ei
ei
COND
were hanged
perikeitai
perikeimai
V-PNI-3S
a millstone
lithos
lithos
N-NSM
 
mylikos
mylikos
A-NSM
about
peri
peri
PREP
 
ton
ho
T-ASM
neck,
trachēlon
trachēlos
N-ASM
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
he were cast
beblētai
ballō
V-RPI-3S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
sea.
thalassan
thalassa
N-ASF
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
offend
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
thee,
se
se
P-2AS
 
ho
T-NSF
hand
cheir
cheir
N-NSF
thy
sou
sou
P-2GS
cut | off:
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
autēn
autos
P-ASF
better
kalon
kalos
A-NSN
for thee
soi
soi
P-2DS
it is
estin
esti
V-PXI-3S
maimed,
kyllon
kyllos
A-ASM
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
life
zōēn
zōē
N-ASF
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
than
ē
ē
PRT
 
tas
ho
T-APF
two
dyo
dyo
A-NUI
hands
cheiras
cheir
N-APF
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
to go
apelthein
aperchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
hell,
geennan
geenna
N-ASF
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire
pyr
pyr
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
never shall be quenched:
asbeston
asbestos
A-ASN
Where
hopou
hopou
ADV
 
ho
ho
T-NSM
worm
skōlēx
skōlēx
N-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
not,
ou
ou
PRT-N
dieth
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
fire
pyr
pyr
N-NSN
not
ou
ou
PRT-N
is | quenched.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
 
ho
ho
T-NSM
foot
pous
pous
N-NSM
thy
sou
sou
P-2GS
offend
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
thee,
se
se
P-2AS
cut | off:
apokopson
apokoptō
V-AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
better
kalon
kalos
A-NSN
it is
estin
esti
V-PXI-3S
for thee
soi
soi
P-2DS
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
life,
zōēn
zōē
N-ASF
halt
chōlon
chōlos
A-ASM
than
ē
ē
PRT
 
tous
ho
T-APM
two
dyo
dyo
A-NUI
feet
podas
pous
N-APM
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
hell,
geennan
geenna
N-ASF
into
eis
eis
PREP
the
to
ho
T-ASN
fire
pyr
pyr
N-ASN
that
to
ho
T-ASN
never shall be quenched:
asbeston
asbestos
A-ASN
Where
hopou
hopou
ADV
 
ho
ho
T-NSM
worm
skōlēx
skōlēx
N-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
not,
ou
ou
PRT-N
dieth
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
fire
pyr
pyr
N-NSN
not
ou
ou
PRT-N
is | quenched.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
 
ho
ho
T-NSM
eye
ophthalmos
ophthalmos
N-NSM
thine
sou
sou
P-2GS
offend
skandalizē
skandalizō
V-PAS-3S
thee,
se
se
P-2AS
pluck | out:
ekbale
ekballō
V-2AAM-2S
it
auton
autos
P-ASM
better
kalon
kalos
A-NSN
for thee
soi
soi
P-2DS
it is
estin
esti
V-PXI-3S
with one eye,
monophthalmon
monophthalmos
A-ASM
to enter
eiselthein
eiserchomai
V-2AAN
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
kingdom
basileian
basileia
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
of God
theou
theos
N-GSM
than
ē
ē
PRT
two
dyo
dyo
A-NUI
eyes
ophthalmous
ophthalmos
N-APM
having
echonta
echō
V-PAP-ASM
to be cast
blēthēnai
ballō
V-APN
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
hell
geennan
geenna
N-ASF
 
tou
ho
T-GSN
fire:
pyros
pyr
N-GSN
Where
hopou
hopou
ADV
 
ho
ho
T-NSM
worm
skōlēx
skōlēx
N-NSM
their
autōn
autos
P-GPM
not,
ou
ou
PRT-N
dieth
teleuta
teleutaō
V-PAI-3S
and
kai
kai
CONJ
the
to
ho
T-NSN
fire
pyr
pyr
N-NSN
not
ou
ou
PRT-N
is | quenched.
sbennytai
sbennymi
V-PPI-3S
every one
pas
pas
A-NSM
For
gar
gar
CONJ
with fire,
pyri
pyr
N-DSN
shall be salted
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
and
kai
kai
CONJ
every
pasa
pas
A-NSF
sacrifice
thysia
thysia
N-NSF
with salt.
ali
hals
N-DSM
shall be salted
halisthēsetai
halizō
V-FPI-3S
good:
kalon
kalos
A-NSN
[is]
 
 
 
 
to
ho
T-NSN
Salt
halas
halas
N-NSN
if
ean
ean
COND
but
de
de
CONJ
the
to
ho
T-NSN
salt
halas
halas
N-NSN
his saltness,
analon
analos
A-NSN
have lost
genētai
ginomai
V-2ADS-3S
wherewith
en
en
PREP
tini
tis
I-DSN
it?
auto
autos
P-ASN
will ye season
artysete
artyō
V-FAI-2P
Have
echete
echō
V-PAM-2P
in
en
en
PREP
yourselves,
heautois
heautou
F-3DPM
salt
halas
halas
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
have peace
eirēneuete
eirēneuō
V-PAM-2P
with
en
en
PREP
one | another.
allēlois
allēlōn
C-DPM