tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Another
allēn
allos
A-ASF
parable
parabolēn
parabolē
N-ASF
put he forth
parethēken
paratithēmi
V-AAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
is likened
hōmoiōthē
homoioō
V-API-3S
The
ho
T-NSF
kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
unto a man
anthrōpō
anthrōpos
N-DSM
which sowed
speironti
speirō
V-PAP-DSM
good
kalon
kalos
A-ASN
seed
sperma
sperma
N-ASN
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
field:
agrō
agros
N-DSM
his
autou
autos
P-GSM
while
en
en
PREP
But
de
de
CONJ
 
ho
T-DSM
slept,
katheudein
katheudō
V-PAN
 
tous
ho
T-APM
men
anthrōpous
anthrōpos
N-APM
came
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
his
autou
autos
P-GSM
 
ho
ho
T-NSM
enemy
echthros
echthros
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
sowed
espeiren
speirō
V-AAI-3S
tares
zizania
zizanion
N-APN
among
ana
ana
PREP
meson
mesos
A-ASN
the
tou
ho
T-GSM
wheat,
sitou
sitos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
went his way.
apēlthen
aperchomai
V-2AAI-3S
when
hote
hote
ADV
But
de
de
CONJ
was sprung up,
eblastēsen
blastanō
V-AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
blade
chortos
chortos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
fruit,
karpon
karpos
N-ASM
brought forth
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
then
tote
tote
ADV
appeared
ephanē
phainō
V-2API-3S
also.
kai
kai
CONJ
the
ta
ho
T-NPN
tares
zizania
zizanion
N-NPN
came
proselthontes
proserchomai
V-2AAP-NPM
So
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
servants
douloi
doulos
N-NPM
of the
tou
ho
T-GSM
householder
oikodespotou
oikodespotēs
N-GSM
and said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Sir,
kyrie
kyrios
N-VSM
not
ouchi
ouchi
PRT-I
good
kalon
kalos
A-ASN
seed
sperma
sperma
N-ASN
didst | thou sow
espeiras
speirō
V-AAI-2S
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSM
thy
sos
S-2DSM
field?
agrō
agros
N-DSM
from whence
pothen
pothen
ADV-I
then
oun
oun
CONJ
hath it
echei
echō
V-PAI-3S
 
ta
ho
T-APN
tares?
zizania
zizanion
N-APN
 
ho
ho
T-NSM
 
de
de
CONJ
He said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
An enemy
echthros
echthros
A-NSM
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
this.
touto
touto
D-ASN
hath done
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
The
hoi
ho
T-NPM
 
de
de
CONJ
servants
douloi
doulos
N-NPM
said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
unto him,
autō
autos
P-DSM
Wilt thou
theleis
thelō
V-PAI-2S
then
oun
oun
CONJ
that we go
apelthontes
aperchomai
V-2AAP-NPM
and gather | up?
syllexōmen
syllegō
V-AAS-1P
them
auta
autos
P-APN
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
he said,
ephē
phēmi
V-IXI-3S
Nay;
ou
ou
PRT-N
lest
mēpote
mēpote
ADV
while ye gather up
syllegontes
syllegō
V-PAP-NPM
the
ta
ho
T-APN
tares,
zizania
zizanion
N-APN
ye root up
ekrizōsēte
ekrizoō
V-AAS-2P
with
hama
hama
ADV
them.
autois
autos
P-DPN
also the
ton
ho
T-ASM
wheat
siton
sitos
N-ASM
Let
aphete
aphiēmi
V-2AAM-2P
grow together
synauxanesthai
synauxanō
V-PPN
both
amphotera
amphoteroi
A-APN
until
mechri
mechri
ADV
the
tou
ho
T-GSM
harvest:
therismou
therismos
N-GSM
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSM
time
kairō
kairos
N-DSM
 
tou
ho
T-GSM
of harvest
therismou
therismos
N-GSM
I will say
erō
ereō
V-FAI-1S
to the
tois
ho
T-DPM
reapers,
theristais
theristēs
N-DPM
Gather ye together
syllexate
syllegō
V-AAM-2P
first
prōton
prōton
ADV
the
ta
ho
T-APN
tares,
zizania
zizanion
N-APN
and
kai
kai
CONJ
bind
dēsate
deō
V-AAM-2P
them
auta
autos
P-APN
in
eis
eis
PREP
bundles
desmas
desmē
N-APF
to
pros
pros
PREP
 
to
ho
T-ASN
burn
katakausai
katakaiō
V-AAN
them:
auta
autos
P-APN
the
ton
ho
T-ASM
but
de
de
CONJ
wheat
siton
sitos
N-ASM
gather
synagagete
synagō
V-2AAM-2P
into
eis
eis
PREP
 
tēn
ho
T-ASF
barn.
apothēkēn
apothēkē
N-ASF
my
mou
mou
P-1GS