tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

And
kai
kai
CONJ
when
hote
hote
ADV
they drew nigh
ēngisan
engizō
V-AAI-3P
unto
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
were come
ēlthon
erchomai
V-2AAI-3P
to
eis
eis
PREP
Bethphage,
bēthphagē
bēthphagē
N-PRI
unto
pros
pros
PREP
the
to
ho
T-ASN
mount
oros
oros
N-ASN
 
tōn
ho
T-GPF
of Olives,
elaiōn
elaia
N-GPF
then
tote
tote
ADV
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
sent
apesteilen
apostellō
V-AAI-3S
two
dyo
dyo
A-NUI
disciples,
mathētas
mathētēs
N-APM
Saying
legōn
legō
V-PAP-NSM
unto them,
autois
autos
P-DPM
Go
poreuthēte
poreuō
V-AOS-2P
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
village
kōmēn
kōmē
N-ASF
 
tēn
ho
T-ASF
over against
apenanti
apenanti
ADV
you,
hymōn
hymōn
P-2GP
and
kai
kai
CONJ
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
ye shall find
heurēsete
heuriskō
V-FAI-2P
an ass
onon
onos
N-ASF
tied,
dedemenēn
deō
V-RPP-ASF
and
kai
kai
CONJ
a colt
pōlon
pōlos
N-ASM
with
met
meta
PREP
her:
autēs
autos
P-GSF
loose
lysantes
lyō
V-AAP-NPM
[them],
 
 
 
and bring
agagete
agō
V-2AAM-2P
[them]
 
 
 
unto me.
moi
moi
P-1DS
And
kai
kai
CONJ
if
ean
ean
COND
any
tis
tis
X-NSM
[man]
 
 
 
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
say
eipē
eipon
V-2AAS-3S
ought
ti
tis
X-ASN
ye shall say,
ereite
ereō
V-FAI-2P
 
hoti
hoti
CONJ
The
ho
ho
T-NSM
Lord
kyrios
kyrios
N-NSM
of them;
autōn
autos
P-GPM
need
chreian
chreia
N-ASF
hath
echei
echō
V-PAI-3S
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
and
de
de
CONJ
he will send
apostelei
apostellō
V-FAI-3S
them.
autous
autos
P-APM
this
touto
touto
D-NSN
 
de
de
CONJ
All
holon
holos
A-NSN
was done,
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
that
hina
hina
CONJ
it might be fulfilled
plērōthē
plēroō
V-APS-3S
which
to
ho
T-NSN
was spoken
rhēthen
rheō
V-APP-NSN
by
dia
dia
PREP
the
tou
ho
T-GSM
prophet,
prophētou
prophētēs
N-GSM
saying,
legontos
legō
V-PAP-GSN
Tell ye
eipate
eipon
V-2AAM-2P
the
ho
T-DSF
daughter
thygatri
thygatēr
N-DSF
of Sion,
siōn
siōn
N-PRI
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
 
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
thy
sou
sou
P-2GS
cometh
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
unto thee,
soi
soi
P-2DS
meek,
praus
praus
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
sitting
epibebēkōs
epibainō
V-RAP-NSM
upon
epi
epi
PREP
an ass,
onon
onos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
a colt
pōlon
pōlos
N-ASM
the foal
huion
huios
N-ASM
of an ass.
hypozygiou
hypozygion
N-GSN
went,
poreuthentes
poreuō
V-AOP-NPM
And
de
de
CONJ
the
hoi
ho
T-NPM
disciples
mathētai
mathētēs
N-NPM
and
kai
kai
CONJ
did
poiēsantes
poieō
V-AAP-NPM
as
kathōs
kathōs
ADV
commanded
prosetaxen
prostassō
V-AAI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
 
ho
ho
T-NSM
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
And brought
ēgagon
agō
V-2AAI-3P
the
tēn
ho
T-ASF
ass,
onon
onos
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
colt,
pōlon
pōlos
N-ASM
and
kai
kai
CONJ
put
epethēkan
epitithēmi
V-AAI-3P
on
epanō
epanō
ADV
them
autōn
autos
P-GPM
 
ta
ho
T-APN
clothes,
himatia
himation
N-APN
their
autōn
autos
P-GPM
and
kai
kai
CONJ
they set
epekathisen
epikathizō
V-AAI-3S
[him]
 
 
 
thereon.
epanō
epanō
ADV
autōn
autos
P-GPN
 
ho
ho
T-NSM
And
de
de
CONJ
a very great
pleistos
pleistos
A-NSM
multitude
ochlos
ochlos
N-NSM
spread
estrōsan
strōnnyō
V-AAI-3P
their
heautōn
heautou
F-3GPM
 
ta
ho
T-APN
garments
himatia
himation
N-APN
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way;
hodō
hodos
N-DSF
others
alloi
allos
A-NPM
 
de
de
CONJ
cut down
ekopton
koptō
V-IAI-3P
branches
kladous
klados
N-APM
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPN
trees,
dendrōn
dendron
N-GPN
and
kai
kai
CONJ
strawed
estrōnnyon
strōnnyō
V-IAI-3P
[them]
 
 
 
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
way.
hodō
hodos
N-DSF
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
the multitudes
ochloi
ochlos
N-NPM
that
hoi
ho
T-NPM
went before,
proagontes
proagō
V-PAP-NPM
and
kai
kai
CONJ
that
hoi
ho
T-NPM
followed,
akolouthountes
akoloutheō
V-PAP-NPM
cried,
ekrazon
krazō
V-IAI-3P
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Hosanna
hōsanna
hōsanna
HEB
to the
ho
T-DSM
Son
huiō
huios
N-DSM
of David:
dabid
dabid
N-PRI
Blessed
eulogēmenos
eulogeō
V-RPP-NSM
[is]
 
 
 
he that
ho
ho
T-NSM
cometh
erchomenos
erchomai
V-PNP-NSM
in
en
en
PREP
the name
onomati
onoma
N-DSN
of the Lord;
kyriou
kyrios
N-GSM
Hosanna
hōsanna
hōsanna
HEB
in
en
en
PREP
the
tois
ho
T-DPN
highest.
hypsistois
hypsistos
A-DPN
And
kai
kai
CONJ
was come
eiselthontos
eiserchomai
V-2AAP-GSM
when he
autou
autos
P-GSM
into
eis
eis
PREP
Jerusalem,
hierosolyma
hierosolyma
N-ASF
was moved,
eseisthē
seiō
V-API-3S
all
pasa
pas
A-NSF
the
ho
T-NSF
city
polis
polis
N-NSF
saying,
legousa
legō
V-PAP-NSF
Who
tis
tis
I-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
this?
houtos
houtos
D-NSM
 
hoi
ho
T-NPM
And
de
de
CONJ
the multitude
ochloi
ochlos
N-NPM
said,
elegon
legō
V-IAI-3P
This
houtos
houtos
D-NSM
is
estin
esti
V-PXI-3S
Jesus
iēsous
iēsous
N-NSM
the
ho
ho
T-NSM
prophet
prophētēs
prophētēs
N-NSM
 
ho
ho
T-NSM
of
apo
apo
PREP
Nazareth
nazaret
nazara
N-PRI
 
tēs
ho
T-GSF
of Galilee.
galilaias
galilaia
N-GSF