tr

tr

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Translations

Word Order

Inline Interlinear

Then
tote
tote
ADV
be likened
homoiōthēsetai
homoioō
V-FPI-3S
 
ho
T-NSF
shall the kingdom
basileia
basileia
N-NSF
 
tōn
ho
T-GPM
of heaven
ouranōn
ouranos
N-GPM
unto ten
deka
deka
A-NUI
virgins,
parthenois
parthenos
N-DPF
which
haitines
hostis
R-NPF
took
labousai
lambanō
V-2AAP-NPF
 
tas
ho
T-APF
lamps,
lampadas
lampas
N-APF
their
autōn
autos
P-GPF
and went forth
exēlthon
exerchomai
V-2AAI-3P
to
eis
eis
PREP
meet
apantēsin
apantēsis
N-ASF
the
tou
ho
T-GSM
bridegroom.
nymphiou
nymphios
N-GSM
five
pente
pente
A-NUI
And
de
de
CONJ
were
ēsan
ēn
V-IXI-3P
of
ex
ek
PREP
them
autōn
autos
P-GPF
wise,
phronimoi
phronimos
A-NPF
and
kai
kai
CONJ
 
hai
ho
T-NPF
five
pente
pente
A-NUI
[were]
 
 
 
foolish.
mōrai
mōros
A-NPF
They that
haitines
hostis
R-NPF
[were]
 
 
 
foolish
mōrai
mōros
A-NPF
took
labousai
lambanō
V-2AAP-NPF
 
tas
ho
T-APF
lamps,
lampadas
lampas
N-APF
their
heautōn
heautou
F-3GPM
no
ouk
ou
PRT-N
and took
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
with
meth
meta
PREP
them:
heautōn
heautou
F-3GPM
oil
elaion
elaion
N-ASN
 
hai
ho
T-NPF
But
de
de
CONJ
the wise
phronimoi
phronimos
A-NPF
took
elabon
lambanō
V-2AAI-3P
oil
elaion
elaion
N-ASN
in
en
en
PREP
 
tois
ho
T-DPN
vessels
angeiois
angeion
N-DPN
their
autōn
autos
P-GPF
with
meta
meta
PREP
 
tōn
ho
T-GPF
lamps.
lampadōn
lampas
N-GPF
their
autōn
autos
P-GPF
tarried,
chronizontos
chronizō
V-PAP-GSM
While
de
de
CONJ
the
tou
ho
T-GSM
bridegroom
nymphiou
nymphios
N-GSM
slumbered
enystaxan
nystazō
V-AAI-3P
they all
pasai
pas
A-NPF
and
kai
kai
CONJ
slept.
ekatheudon
katheudō
V-IAI-3P
at midnight
mesēs
mesos
A-GSF
And
de
de
CONJ
nyktos
nyx
N-GSF
there was a cry
kraugē
kraugē
N-NSF
made,
gegonen
ginomai
V-2RAI-3S
Behold,
idou
idou
V-2AAM-2S
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
cometh;
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
go ye out
exerchesthe
exerchomai
V-PNM-2P
to
eis
eis
PREP
meet
apantēsin
apantēsis
N-ASF
him.
autou
autos
P-GSM
Then
tote
tote
ADV
arose,
ēgerthēsan
egeirō
V-API-3P
all
pasai
pas
A-NPF
 
hai
ho
T-NPF
virgins
parthenoi
parthenos
N-NPF
those
ekeinai
ekeinos
D-NPF
and
kai
kai
CONJ
trimmed
ekosmēsan
kosmeō
V-AAI-3P
 
tas
ho
T-APF
lamps.
lampadas
lampas
N-APF
their
autōn
autos
P-GPF
 
hai
ho
T-NPF
And
de
de
CONJ
the foolish
mōrai
mōros
A-NPF
unto the
tais
ho
T-DPF
wise,
phronimois
phronimos
A-DPF
said
eipon
eipon
V-2AAI-3P
Give
dote
didōmi
V-2AAM-2P
us
hēmin
hēmin
P-1DP
of
ek
ek
PREP
 
tou
ho
T-GSN
oil;
elaiou
elaion
N-GSN
your
hymōn
hymōn
P-2GP
for
hoti
hoti
CONJ
 
hai
ho
T-NPF
lamps
lampades
lampas
N-NPF
our
hēmōn
hēmōn
P-1GP
are gone out.
sbennyntai
sbennymi
V-PPI-3P
answered,
apekrithēsan
apokrinomai
V-ADI-3P
But
de
de
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
wise
phronimoi
phronimos
A-NPF
saying,
legousai
legō
V-PAP-NPF
[Not so];
 
 
 
lest
mēpote
mēpote
ADV
not
ouk
ou
PRT-N
there be | enough
arkesē
arkeō
V-AAS-3S
for us
hēmin
hēmin
P-1DP
and
kai
kai
CONJ
you:
hymin
hymin
P-2DP
go ye
poreuesthe
poreuō
V-PNM-2P
but
de
de
CONJ
rather
mallon
mallon
ADV
to them
pros
pros
PREP
that
tous
ho
T-APM
sell,
pōlountas
pōleō
V-PAP-APM
and
kai
kai
CONJ
buy
agorasate
agorazō
V-AAM-2P
for yourselves.
heautais
heautou
F-3DPF
went
aperchomenōn
aperchomai
V-PNP-GPF
And
de
de
CONJ
while they
autōn
autos
P-GPF
to buy,
agorasai
agorazō
V-AAN
came;
ēlthen
erchomai
V-2AAI-3S
the
ho
ho
T-NSM
bridegroom
nymphios
nymphios
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
they that
hai
ho
T-NPF
were ready
hetoimoi
hetoimos
A-NPF
went in
eisēlthon
eiserchomai
V-2AAI-3P
with
met
meta
PREP
him
autou
autos
P-GSM
to
eis
eis
PREP
the
tous
ho
T-APM
marriage:
gamous
gamos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
was shut.
ekleisthē
kleiō
V-API-3S
the
ho
T-NSF
door
thyra
thyra
N-NSF
Afterward
hysteron
hysteron
ADV
 
de
de
CONJ
came
erchontai
erchomai
V-PNI-3P
also
kai
kai
CONJ
the
hai
ho
T-NPF
other
loipai
loipos
A-NPF
virgins,
parthenoi
parthenos
N-NPF
saying,
legousai
legō
V-PAP-NPF
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
open
anoixon
anoigō
V-AAM-2S
to us.
hēmin
hēmin
P-1DP
 
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
he answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
not.
ouk
ou
PRT-N
I know
oida
eidō
V-RAI-1S
you
hymas
hymas
P-2AP
Watch
grēgoreite
grēgoreō
V-PAM-2P
therefore,
oun
oun
CONJ
for
hoti
hoti
CONJ
neither
ouk
ou
PRT-N
ye know
oidate
eidō
V-RAI-2P
the
tēn
ho
T-ASF
day
hēmeran
hēmera
N-ASF
nor
oude
oude
ADV
the
tēn
ho
T-ASF
hour
hōran
hōra
N-ASF
en
en
PREP
wherein
hos
R-NSF
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
cometh.
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
as
hōsper
hōsper
ADV
[the kingdom of heaven is]
 
 
 
For
gar
gar
CONJ
a man
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
travelling into a far country,
apodēmōn
apodēmeō
V-PAP-NSM
[who]
 
 
 
called
ekalesen
kaleō
V-AAI-3S
 
tous
ho
T-APM
his own
idious
idios
A-APM
servants,
doulous
doulos
N-APM
and
kai
kai
CONJ
delivered
paredōken
paradidōmi
V-AAI-3S
unto them
autois
autos
P-DPM
 
ta
ho
T-APN
goods.
hyparchonta
hyparchonta
V-PAP-APN
his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
unto one
hos
R-DSM
 
men
men
PRT
he gave
edōken
didōmi
V-AAI-3S
five
pente
pente
A-NUI
talents,
talanta
talanton
N-APN
to another
hos
R-DSM
 
de
de
CONJ
two,
dyo
dyo
A-NUI
to another
hos
R-DSM
and
de
de
CONJ
one;
hen
heis
A-ASN
to every man
hekastō
hekastos
A-DSM
according
kata
kata
PREP
to
tēn
ho
T-ASF
his several
idian
idios
A-ASF
ability;
dynamin
dynamis
N-ASF
and
kai
kai
CONJ
took his journey.
apedēmēsen
apodēmeō
V-AAI-3S
straightway
eutheōs
eutheōs
ADV
went
poreutheis
poreuō
V-AOP-NSM
Then
de
de
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
the
ta
ho
T-APN
five
pente
pente
A-NUI
talents
talanta
talanton
N-APN
had received
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
and traded
eirgasato
ergazomai
V-ADI-3S
with
en
en
PREP
the same,
autois
autos
P-DPN
and
kai
kai
CONJ
made
epoiēsen
poieō
V-AAI-3S
[them]
 
 
 
other
alla
allos
A-APN
five
pente
pente
A-NUI
talents.
talanta
talanton
N-APN
likewise
hōsautōs
hōsautōs
ADV
And
kai
kai
CONJ
he that
ho
ho
T-NSM
[had received]
 
 
 
 
ta
ho
T-APN
two,
dyo
dyo
A-NUI
gained
ekerdēsen
kerdainō
V-AAI-3S
also
kai
kai
CONJ
he
autos
autos
P-NSM
other
alla
allos
A-APN
two.
dyo
dyo
A-NUI
he that
ho
ho
T-NSM
But
de
de
CONJ
 
to
ho
T-ASN
one
hen
heis
A-ASN
had received
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
went
apelthōn
aperchomai
V-2AAP-NSM
and digged
ōryxen
oryssō
V-AAI-3S
in
hen
en
PREP
the
ho
T-DSF
earth,
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
hid
apekrypsen
apokryptō
V-AAI-3S
 
to
ho
T-ASN
money.
argyrion
argyrion
N-ASN
 
tou
ho
T-GSM
lord's
kyriou
kyrios
N-GSM
his
autou
autos
P-GSM
After
meta
meta
PREP
 
de
de
CONJ
time
chronon
chronos
N-ASM
a long
polyn
polys
A-ASM
cometh,
erchetai
erchomai
V-PNI-3S
the
ho
ho
T-NSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
servants
doulōn
doulos
N-GPM
of those
ekeinōn
ekeinos
D-GPM
and
kai
kai
CONJ
reckoneth
synairei
synairō
V-PAI-3S
with
met
meta
PREP
them.
autōn
autos
P-GPM
 
logon
logos
N-ASM
And so
kai
kai
CONJ
came
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
he that
ho
ho
T-NSM
 
ta
ho
T-APN
five
pente
pente
A-NUI
talents
talanta
talanton
N-APN
had received
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
and brought
prosēnegken
prospherō
V-AAI-3S
other
alla
allos
A-APN
five
pente
pente
A-NUI
talents,
talanta
talanton
N-APN
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
five
pente
pente
A-NUI
talents:
talanta
talanton
N-APN
unto me
moi
moi
P-1DS
thou deliveredst
paredōkas
paradidōmi
V-AAI-2S
behold,
ide
ide
V-AAM-2S
more.
alla
allos
A-APN
five
pente
pente
A-NUI
talents
talanta
talanton
N-APN
I have gained
ekerdēsa
kerdainō
V-AAI-1S
beside
ep
epi
PREP
them
autois
autos
P-DPN
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
 
de
de
CONJ
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
His
autou
autos
P-GSM
Well done,
eu
eu
ADV
[thou]
 
 
 
servant:
doule
doulos
N-VSM
good
agathe
agathos
A-VSM
and
kai
kai
CONJ
faithful
piste
pistos
A-VSM
over
epi
epi
PREP
a few things,
oliga
oligos
A-APN
thou hast been
ēs
ēn
V-IXI-2S
faithful
pistos
pistos
A-NSM
over
epi
epi
PREP
many things:
pollōn
polys
A-GPN
thee
se
se
P-2AS
I will make | ruler
katastēsō
kathistēmi
V-FAI-1S
enter thou
eiselthe
eiserchomai
V-2AAM-2S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
joy
charan
chara
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
lord.
kyriou
kyrios
N-GSM
of thy
sou
sou
P-2GS
came
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
 
de
de
CONJ
He also
kai
kai
CONJ
that
ho
ho
T-NSM
 
ta
ho
T-APN
two
dyo
dyo
A-NUI
talents
talanta
talanton
N-APN
had received
labōn
lambanō
V-2AAP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
two
dyo
dyo
A-NUI
talents:
talanta
talanton
N-APN
unto me
moi
moi
P-1DS
thou deliveredst
paredōkas
paradidōmi
V-AAI-2S
behold,
ide
ide
V-AAM-2S
other
alla
allos
A-APN
two
dyo
dyo
A-NUI
talents
talanta
talanton
N-APN
I have gained
ekerdēsa
kerdainō
V-AAI-1S
beside
ep
epi
PREP
them.
autois
autos
P-DPN
said
ephē
phēmi
V-IXI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
 
ho
ho
T-NSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
His
autou
autos
P-GSM
Well done,
eu
eu
ADV
servant;
doule
doulos
N-VSM
good
agathe
agathos
A-VSM
and
kai
kai
CONJ
faithful
piste
pistos
A-VSM
over
epi
epi
PREP
a few things,
oliga
oligos
A-APN
thou hast been
ēs
ēn
V-IXI-2S
faithful
pistos
pistos
A-NSM
over
epi
epi
PREP
many things:
pollōn
polys
A-GPN
thee
se
se
P-2AS
I will make | ruler
katastēsō
kathistēmi
V-FAI-1S
enter thou
eiselthe
eiserchomai
V-2AAM-2S
into
eis
eis
PREP
the
tēn
ho
T-ASF
joy
charan
chara
N-ASF
 
tou
ho
T-GSM
lord.
kyriou
kyrios
N-GSM
of thy
sou
sou
P-2GS
came
proselthōn
proserchomai
V-2AAP-NSM
Then
de
de
CONJ
 
kai
kai
CONJ
he which
ho
ho
T-NSM
the
to
ho
T-ASN
one
hen
heis
A-ASN
talent
talanton
talanton
N-ASN
had received
eilēphōs
lambanō
V-RAP-NSM
and said,
eipen
eipon
V-2AAI-3S
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
I knew
egnōn
ginōskō
V-2AAI-1S
thee
se
se
P-2AS
that
hoti
hoti
CONJ
an hard
sklēros
sklēros
A-NSM
thou art
ei
ei
V-PXI-2S
man,
anthrōpos
anthrōpos
N-NSM
reaping
therizōn
therizō
V-PAP-NSM
where
hopou
hopou
ADV
not
ouk
ou
PRT-N
thou hast | sown,
espeiras
speirō
V-AAI-2S
and
kai
kai
CONJ
gathering
synagōn
synagō
V-PAP-NSM
where
hothen
hothen
ADV
not
ou
ou
PRT-N
thou hast | strawed:
dieskorpisas
diaskorpizō
V-AAI-2S
And
kai
kai
CONJ
I was afraid,
phobētheis
phobeō
V-AOP-NSM
and went
apelthōn
aperchomai
V-2AAP-NSM
and hid
ekrypsa
kryptō
V-AAI-1S
 
to
ho
T-ASN
talent
talanton
talanton
N-ASN
thy
sou
sou
P-2GS
in
en
en
PREP
the
ho
T-DSF
earth:
N-DSF
lo,
ide
ide
V-AAM-2S
[there]
 
 
 
thou hast
echeis
echō
V-PAI-2S
[that is]
 
 
 
 
to
ho
T-ASN
thine.
son
sos
S-2ASN
answered
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
 
de
de
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
lord
kyrios
kyrios
N-NSM
His
autou
autos
P-GSM
and said
eipen
eipon
V-2AAI-3S
unto him,
autō
autos
P-DSM
[Thou]
 
 
 
wicked
ponēre
ponēros
A-VSM
servant,
doule
doulos
N-VSM
and
kai
kai
CONJ
slothful
oknēre
oknēros
A-VSM
thou knewest
ēdeis
eidō
V-LAI-2S
that
hoti
hoti
CONJ
I reap
therizō
therizō
V-PAI-1S
where
hopou
hopou
ADV
not,
ouk
ou
PRT-N
I sowed
espeira
speirō
V-AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
gather
synagō
synagō
V-PAI-1S
where
hothen
hothen
ADV
not
ou
ou
PRT-N
I have | strawed:
dieskorpisa
diaskorpizō
V-AAI-1S
oughtest
edei
dei
V-IQI-3S
therefore
oun
oun
CONJ
Thou
se
se
P-2AS
to have put
balein
ballō
V-2AAN
 
to
ho
T-ASN
money
argyrion
argyrion
N-ASN
my
mou
mou
P-1GS
to the
tois
ho
T-DPM
exchangers,
trapezitais
trapezitēs
N-DPM
and
kai
kai
CONJ
[then]
 
 
 
at my coming
elthōn
erchomai
V-2AAP-NSM
I
egō
egō
P-1NS
should have received
ekomisamēn
komizō
V-AMI-1S
 
an
an
PRT
 
to
ho
T-ASN
mine own
emon
emos
S-1ASN
with
syn
syn
PREP
usury.
tokō
tokos
N-DSM
Take
arate
airō
V-AAM-2P
therefore
oun
oun
CONJ
from
ap
apo
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
the
to
ho
T-ASN
talent
talanton
talanton
N-ASN
and
kai
kai
CONJ
give
dote
didōmi
V-2AAM-2P
[it]
 
 
 
unto him
ho
T-DSM
which hath
echonti
echō
V-PAP-DSM
 
ta
ho
T-APN
ten
deka
deka
A-NUI
talents.
talanta
talanton
N-APN
 
ho
T-DSM
For
gar
gar
CONJ
that hath
echonti
echō
V-PAP-DSM
unto every one
panti
pas
A-DSM
shall be given,
dothēsetai
didōmi
V-FPI-3S
and
kai
kai
CONJ
he shall have abundance:
perisseuthēsetai
perisseuō
V-FPI-3S
 
apo
apo
PREP
but
de
de
CONJ
that
tou
ho
T-GSM
not
PRT-N
hath
echontos
echō
V-PAP-GSM
even
kai
kai
CONJ
that which
ho
hos
R-ASN
he hath.
echei
echō
V-PAI-3S
shall be taken away
arthēsetai
airō
V-FPI-3S
from
ap
apo
PREP
him
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
the
ton
ho
T-ASM
unprofitable
achreion
achreios
A-ASM
servant
doulon
doulos
N-ASM
cast ye
ekballete
ekballō
V-PAM-2P
into
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
darkness:
skotos
skotos
N-ASN
 
to
ho
T-ASN
outer
exōteron
exōteros
A-ASN
there
ekei
ekei
ADV
shall be
estai
esomai
V-FXI-3S
 
ho
ho
T-NSM
weeping
klauthmos
klauthmos
N-NSM
and
kai
kai
CONJ
 
ho
ho
T-NSM
gnashing
brygmos
brygmos
N-NSM
 
tōn
ho
T-GPM
of teeth.
odontōn
odous
N-GPM
When
hotan
hotan
CONJ
 
de
de
CONJ
shall come
elthē
erchomai
V-2AAS-3S
the
ho
ho
T-NSM
Son
huios
huios
N-NSM
 
tou
ho
T-GSM
of man
anthrōpou
anthrōpos
N-GSM
in
en
en
PREP
 
ho
T-DSF
glory,
doxē
doxa
N-DSF
his
autou
autos
P-GSM
and
kai
kai
CONJ
all
pantes
pas
A-NPM
the
hoi
ho
T-NPM
holy
hagioi
hagios
A-NPM
angels
angeloi
angelos
N-NPM
with
met
meta
PREP
him,
autou
autos
P-GSM
then
tote
tote
ADV
shall he sit
kathisei
kathizō
V-FAI-3S
upon
epi
epi
PREP
the throne
thronou
thronos
N-GSM
glory:
doxēs
doxa
N-GSF
of his
autou
autos
P-GSM
And
kai
kai
CONJ
shall be gathered
synachthēsetai
synagō
V-FPI-3S
before
emprosthen
emprosthen
PREP
him
autou
autos
P-GSM
all
panta
pas
A-NPN
 
ta
ho
T-NPN
nations:
ethnē
ethnos
N-NPN
and
kai
kai
CONJ
he shall separate
aphoriei
aphorizō
V-FAI-3S
them
autous
autos
P-APM
from
ap
apo
PREP
one | another,
allēlōn
allēlōn
C-GPN
as
hōsper
hōsper
ADV
a
ho
ho
T-NSM
shepherd
poimēn
poimēn
N-NSM
divideth
aphorizei
aphorizō
V-PAI-3S
[his]
 
 
 
 
ta
ho
T-APN
sheep
probata
probaton
N-APN
from
apo
apo
PREP
the
tōn
ho
T-GPM
goats:
eriphōn
eriphos
N-GPM
And
kai
kai
CONJ
he shall set
stēsei
histēmi
V-FAI-3S
 
ta
ho
T-APN
 
men
men
PRT
the sheep
probata
probaton
N-APN
on
ek
ek
PREP
right hand,
dexiōn
dexios
A-GPM
his
autou
autos
P-GSM
the
ta
ho
T-APN
but
de
de
CONJ
goats
eriphia
eriphion
N-APN
on
ex
ek
PREP
the left.
euōnymōn
euōnymos
A-GPM
Then
tote
tote
ADV
say
erei
ereō
V-FAI-3S
 
ho
ho
T-NSM
shall the King
basileus
basileus
N-NSM
unto them
tois
ho
T-DPN
on
ek
ek
PREP
right hand,
dexiōn
dexios
A-GPM
his
autou
autos
P-GSM
Come,
deute
deute
V-XXM-2P
 
hoi
ho
T-NPM
ye blessed
eulogēmenoi
eulogeō
V-RPP-NPM
 
tou
ho
T-GSM
Father,
patros
patēr
N-GSM
of my
mou
mou
P-1GS
inherit
klēronomēsate
klēronomeō
V-AAM-2P
 
tēn
ho
T-ASF
prepared
hētoimasmenēn
hetoimazō
V-RPP-ASF
for you
hymin
hymin
P-2DP
the kingdom
basileian
basileia
N-ASF
from
apo
apo
PREP
the foundation
katabolēs
katabolē
N-GSF
of the world:
kosmou
kosmos
N-GSM
I was an hungred,
epeinasa
peinaō
V-AAI-1S
For
gar
gar
CONJ
and
kai
kai
CONJ
ye gave
edōkate
didōmi
V-AAI-2P
me
moi
moi
P-1DS
meat:
phagein
phágō
V-2AAN
I was thirsty,
edipsēsa
dipsaō
V-AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
ye gave | drink:
epotisate
potizō
V-AAI-2P
me
me
me
P-1AS
a stranger,
xenos
xenos
A-NSM
I was
ēmēn
ēmēn
V-IXI-1S
and
kai
kai
CONJ
ye took | in:
synēgagete
synagō
V-2AAI-2P
me
me
me
P-1AS
Naked,
gymnos
gymnos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
ye clothed
periebalete
periballō
V-2AAI-2P
me:
me
me
P-1AS
I was sick,
ēsthenēsa
astheneō
V-AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
ye visited
epeskepsasthe
episkeptomai
V-ADI-2P
me:
me
me
P-1AS
in
en
en
PREP
prison,
phylakē
phylakē
N-DSF
I was
ēmēn
ēmēn
V-IXI-1S
and
kai
kai
CONJ
ye came
ēlthete
erchomai
V-2AAI-2P
unto
pros
pros
PREP
me.
me
me
P-1AS
Then
tote
tote
ADV
answer
apokrithēsontai
apokrinomai
V-FOI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
 
hoi
ho
T-NPM
shall the righteous
dikaioi
dikaios
A-NPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
when
pote
pote
PRT-I
thee
se
se
P-2AS
saw we
eidomen
horaō
V-2AAI-1P
an hungred,
peinōnta
peinaō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
fed
ethrepsamen
trephō
V-AAI-1P
[thee]?
 
 
 
or
ē
ē
PRT
thirsty,
dipsōnta
dipsaō
V-PAP-ASM
and
kai
kai
CONJ
gave [thee] drink?
epotisamen
potizō
V-AAI-1P
When
pote
pote
PRT-I
 
de
de
CONJ
thee
se
se
P-2AS
saw we
eidomen
horaō
V-2AAI-1P
a stranger,
xenon
xenos
A-ASM
and
kai
kai
CONJ
took [thee] in?
synēgagomen
synagō
V-2AAI-1P
or
ē
ē
PRT
naked,
gymnon
gymnos
A-ASM
and
kai
kai
CONJ
clothed
periebalomen
periballō
V-2AAI-1P
[thee]?
 
 
 
Or when
pote
pote
PRT-I
 
de
de
CONJ
thee
se
se
P-2AS
saw we
eidomen
horaō
V-2AAI-1P
sick,
asthenē
asthenēs
A-ASM
or
ē
ē
PRT
in
en
en
PREP
prison,
phylakē
phylakē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
came
ēlthomen
erchomai
V-2AAI-1P
unto
pros
pros
PREP
thee?
se
se
P-2AS
And
kai
kai
CONJ
shall answer
apokritheis
apokrinomai
V-AOP-NSM
the
ho
ho
T-NSM
King
basileus
basileus
N-NSM
and say
erei
ereō
V-FAI-3S
unto them,
autois
autos
P-DPM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
Inasmuch
eph
epi
PREP
as
hoson
hosos
K-ASN
ye have done
epoiēsate
poieō
V-AAI-2P
[it]
 
 
 
unto one
heni
heis
A-DSM
of these
toutōn
toutōn
D-GPM
 
tōn
ho
T-GPM
brethren,
adelphōn
adelphos
N-GPM
my
mou
mou
P-1GS
of the
tōn
ho
T-GPM
least
elachistōn
elachistos
A-GPM
unto me.
emoi
emoi
P-1DS
[it]
 
 
 
ye have done
epoiēsate
poieō
V-AAI-2P
Then
tote
tote
ADV
shall he say
erei
ereō
V-FAI-3S
also
kai
kai
CONJ
unto them
tois
ho
T-DPN
on
ex
ek
PREP
the left hand,
euōnymōn
euōnymos
A-GPM
Depart
poreuesthe
poreuō
V-PNM-2P
from
ap
apo
PREP
me,
emou
emou
P-1GS
 
hoi
ho
T-NPM
ye cursed,
katēramenoi
kataraomai
V-RPP-NPM
into
eis
eis
PREP
 
to
ho
T-ASN
fire,
pyr
pyr
N-ASN
 
to
ho
T-ASN
everlasting
aiōnion
aiōnios
A-ASN
 
to
ho
T-ASN
prepared
hētoimasmenon
hetoimazō
V-RPP-ASN
for the
ho
T-DSM
devil
diabolō
diabolos
A-DSM
and
kai
kai
CONJ
 
tois
ho
T-DPM
angels:
angelois
angelos
N-DPM
his
autou
autos
P-GSM
I was an hungred,
epeinasa
peinaō
V-AAI-1S
For
gar
gar
CONJ
and
kai
kai
CONJ
no
ouk
ou
PRT-N
ye gave
edōkate
didōmi
V-AAI-2P
me
moi
moi
P-1DS
meat:
phagein
phágō
V-2AAN
I was thirsty,
edipsēsa
dipsaō
V-AAI-1S
and
kai
kai
CONJ
no
ouk
ou
PRT-N
ye gave | drink:
epotisate
potizō
V-AAI-2P
me
me
me
P-1AS
a stranger,
xenos
xenos
A-NSM
I was
ēmēn
ēmēn
V-IXI-1S
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
ye took | in:
synēgagete
synagō
V-2AAI-2P
me
me
me
P-1AS
naked,
gymnos
gymnos
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
not:
ou
ou
PRT-N
ye clothed
periebalete
periballō
V-2AAI-2P
me
me
me
P-1AS
sick,
asthenēs
asthenēs
A-NSM
and
kai
kai
CONJ
in
en
en
PREP
prison,
phylakē
phylakē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
not.
ouk
ou
PRT-N
ye visited
epeskepsasthe
episkeptomai
V-ADI-2P
me
me
me
P-1AS
Then
tote
tote
ADV
answer
apokrithēsontai
apokrinomai
V-FOI-3P
him,
autō
autos
P-DSM
also
kai
kai
CONJ
shall they
autoi
autos
P-NPM
saying,
legontes
legō
V-PAP-NPM
Lord,
kyrie
kyrios
N-VSM
when
pote
pote
PRT-I
thee
se
se
P-2AS
saw we
eidomen
horaō
V-2AAI-1P
an hungred,
peinōnta
peinaō
V-PAP-ASM
or
ē
ē
PRT
athirst,
dipsōnta
dipsaō
V-PAP-ASM
or
ē
ē
PRT
a stranger,
xenon
xenos
A-ASM
or
ē
ē
PRT
naked,
gymnon
gymnos
A-ASM
or
ē
ē
PRT
sick,
asthenē
asthenēs
A-ASM
or
ē
ē
PRT
in
en
en
PREP
prison,
phylakē
phylakē
N-DSF
and
kai
kai
CONJ
not
ou
ou
PRT-N
did | minister
diēkonēsamen
diakoneō
V-AAI-1P
unto thee?
soi
soi
P-2DS
Then
tote
tote
ADV
shall he answer
apokrithēsetai
apokrinomai
V-FOI-3S
them,
autois
autos
P-DPM
saying,
legōn
legō
V-PAP-NSM
Verily
amēn
amēn
HEB
I say
legō
legō
V-PAI-1S
unto you,
hymin
hymin
P-2DP
Inasmuch
eph
epi
PREP
as
hoson
hosos
K-ASN
not
ouk
ou
PRT-N
[it]
 
 
 
ye did
epoiēsate
poieō
V-AAI-2P
to one
heni
heis
A-DSM
of these,
toutōn
toutōn
D-GPM
of the
tōn
ho
T-GPM
least
elachistōn
elachistos
A-GPM
not
oude
oude
ADV
to me.
emoi
emoi
P-1DS
[it]
 
 
 
ye did
epoiēsate
poieō
V-AAI-2P
And
kai
kai
CONJ
shall go away
apeleusontai
aperchomai
V-FDI-3P
these
houtoi
houtos
D-NPM
into
eis
eis
PREP
punishment:
kolasin
kolasis
N-ASF
everlasting
aiōnion
aiōnios
A-ASF
the
hoi
ho
T-NPM
but
de
de
CONJ
righteous
dikaioi
dikaios
A-NPM
into
eis
eis
PREP
life
zōēn
zōē
N-ASF
eternal.
aiōnion
aiōnios
A-ASF